ΩΣΗΕ 5
5
Η ενοχή των υπευθύνων του λαού
1Ο Κύριος λέει: «Ακούστε τα αυτά εσείς, ιερείς! Εσείς οι αρχηγοί του Ισραήλ προσέξτε! Ακούστε τα κι εσείς που στη βασιλική ανήκετε οικογένεια! Εσείς θα έπρεπε να κρίνετε δίκαια· αντί γι’ αυτό όμως, γίνατε για το λαό μου παγίδα στη Μισπά, δίχτυ απλωμένο στ’ όρος Θαβώρ, 2και στη Σιττείμ λάκκος βαθύς.#Μισπά...Θαβώρ...Σιττείμ. Πρόκειται πιθανώς για τόπους λατρείας του Βάαλ. - Και στη Σιττείμ λάκκος βαθύς: Το πιθανό κείμενο (βλ. Αρ κεφ. 25 - πρβλ. Ωσ 9:19). Εγώ όμως όλους θα σας τιμωρήσω».
Αναπόφευκτη η τιμωρία του Ισραήλ
3Ο Κύριος λέει: «Το λαό του Εφραΐμ εγώ καλά τον ξέρω· δεν μπορεί να μου κρυφτεί ο λαός του Ισραήλ. Η φυλή Εφραΐμ#Εφραΐμ. Εδώ η φυλή Εφραΐμ φαίνεται διακεκριμένη από τις φυλές του βασιλείου του Ισραήλ. έχει μολυνθεί με την πορνεία κι ο Ισραήλ με την ειδωλολατρία του. 4Τα έργα τους δεν τους αφήνουνε να επιστρέψουν στο Θεό τους, γιατί πνεύμα πορνείας είναι μέσα τους και δεν αναγνωρίζουνε τον Κύριο».
5Η αλαζονεία του λαού του Ισραήλ μαρτυρεί εναντίον τους· θα σκοντάψουν και θα πέσουν απ’ τις παρανομίες τους. Το ίδιο και ο λαός του Ιούδα θα σκοντάψει και θα πέσει. 6Με τα πρόβατά τους και τα βόδια τους πάνε ν’ αναζητήσουν τον Κύριο προσφέροντάς τα θυσία, αλλά δεν θα τον βρουν· έφυγε μακριά τους. 7Απίστησαν στον Κύριο κι απέκτησαν νόθα παιδιά.#νόθα παιδιά. Πρβλ. 1:2. Τώρα, λοιπόν, η νέα σελήνη θα τους βρει κατεστραμμένους κι αυτούς και τη χώρα τους.
Πόλεμος μεταξύ των αδερφών λαών
8Ο Κύριος λέει: «Σαλπίστε του πολέμου σάλπιγγες στη Γαβαά, ηχήστε σάλπιγγες και στη Ραμά, σημάνατε συναγερμό στη Βαιθ-Αυέν.#Γαβαά...Ραμά...Βαιθ-Αυέν. Οι πόλεις αυτές βρίσκονταν στο δρόμο από την Ιερουσαλήμ προς βορράν. Πιθανότατα υπονοείται κάποια αντεπίθεση των ιουδαϊκών στρατευμάτων μετά την αποτυχία της συροεφραϊμιτικής συμμαχίας να καταλάβει την Ιερουσαλήμ. Πάρτε τις προφυλάξεις σας, άντρες της φυλής Βενιαμίν! 9Ο λαός του Εφραΐμ#ο λαός του Εφραΐμ. Βλ. υποσ. εις κεφ. 4:17. θα ερημωθεί της τιμωρίας τη μέρα. Ετούτο έχω ν’ αναγγείλω στις φυλές του Ισραήλ και θα συμβεί το δίχως άλλο.
10«Οι άρχοντες του λαού του Ιούδα φέρονται σαν εκείνους που μεταθέτουνε τα σύνορα·#Οι άρχοντες του Ιούδα επωφελούνταν από τις πιέσεις των Ασσυρίων στο βασίλειο του Ισραήλ και μετακινούσαν τα σύνορά τους προς βορράν. θα κάνω πάνω τους η οργή μου να ξεσπάσει σαν νεροποντή. 11Καταπιέζεται ο λαός του Εφραΐμ, το δίκιο τους καταπατείται, γιατί πήγαν να γυρέψουνε βοήθεια σ’ αυτούς που δεν μπορούσαν να τους βοηθήσουν.#πήγαν... βοηθήσουν. Κατά λ.: τρέξανε πίσω από την κοπριά. Πιθανή αναφορά στη στρατιωτική συμμαχία του βασιλείου του Ισραήλ με τη Συρία για ν’ αντικρούσουν την ασσυριακή απειλή. 12Εγώ ο Κύριος είμαι γι’ αυτούς σαν πυώδες απόστημα και για το λαό του Ιούδα σαν μολυσμένο έλκος.
13«Ο λαός του Εφραΐμ#Εφραΐμ. Βλ. υποσ. εις κεφ. 4:17. διαπίστωσε την αρρώστια του και ο λαός του Ιούδα την πληγή του. Τότε ο λαός του Εφραΐμ έστειλε αγγελιοφόρους στο μεγάλο βασιλιά των Ασσυρίων. Μα εκείνος δεν μπορεί να τους γιατρέψει, δεν μπορεί να θεραπεύσει την πληγή τους. 14Γιατί εγώ, ο Κύριος, θα επιτεθώ ωσάν λιοντάρι στο λαό του Εφραΐμ και στο λαό του Ιούδα· θα τους ρίξω καταγής και θα τους ξεσκίσω. Κι όταν μαζί μου θα τους σέρνω, κανείς δε θα βρεθεί να τους γλιτώσει. 15Θα φύγω και θα γυρίσω πίσω στον τόπο μου, ώσπου ν’ αναγνωρίσουνε τα λάθη τους και να γυρέψουν να με βρουν. Τότε στη θλίψη τους θα με αναζητήσουν».
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
ΩΣΗΕ 5: TGVD
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
Copyrighted by the Hellenic Bible Society, 1997, 2003.