Иохан 9
9
Исцеление слепого
1Однажды, проходя мимо, Исо увидел человека, слепого от рождения. 2Его ученики спросили у Него:
— Учитель, почему этот человек родился слепым? Кто согрешил: он сам или его родители?
3— Нет, это не из-за его греха или греха его родителей, — ответил Исо, — это произошло для того, чтобы на нём были явлены дела Всевышнего. 4Пока ещё день не кончился, мы должны совершать дела Того, Кто послал Меня. Наступает ночь, и тогда уже никто не сможет ничего делать. 5Пока Я в мире, Я — свет миру.
6Сказав это, Исо плюнул на землю, смешал слюну с землёй и помазал ею глаза слепому.
7— А теперь пойди и умойся в пруду Силоам, — сказал Он слепому (Силоам значит: ‘Посланный’).
Слепой пошёл, умылся и вернулся зрячим. 8Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали:
— Разве это не он сидел и просил милостыню?
9Одни говорили:
— Да, это он.
Другие говорили:
— Нет, он только похож на него.
Исцелённый же утверждал:
— Это я.
10— Как же ты прозрел? — спрашивали они.
11Он ответил:
— Человек, Которого зовут Исо, смешал грязь и помазал мои глаза, потом Он сказал мне пойти в Силоам и умыться. Я пошёл, умылся и стал видеть.
12— Где Этот Человек? — спрашивали они его.
— Я не знаю, — отвечал исцелённый.
Религиозные вожди допрашивают исцелённого
13Человека, который раньше был слепым, привели к блюстителям Закона, 14потому что Исо смешал грязь и открыл ему глаза в субботу. 15Блюстители Закона тоже спросили его, как он обрёл зрение.
— Он помазал мои глаза грязью, — ответил исцелённый, — я умылся и теперь вижу.
16Некоторые блюстители Закона стали говорить:
— Человек Этот не от Всевышнего, потому что Он делает то, что запрещается делать в субботу.
Другие же спрашивали:
— Как грешник может творить такие знамения?
Мнения разделились. 17Тогда они опять стали расспрашивать слепого:
— Что ты сам можешь сказать о Нём? Это ведь твои глаза Он открыл.
Человек ответил:
— Он пророк.
18Предводители иудеев всё ещё не верили, что он был слеп, а потом прозрел, и поэтому позвали его родителей.
19— Это ваш сын? — спросили они. — Это о нём вы говорите, что он родился слепым? Как же он может сейчас видеть?
20— Мы знаем, что это наш сын, — ответили родители, — и мы знаем, что он родился слепым. 21А как он сейчас может видеть и кто открыл его глаза, мы не знаем. Спросите его сами. Он уже совершеннолетний и может сам ответить за себя.
22Родители так ответили из боязни перед предводителями иудеев, так как те уже вынесли решение о том, что кто признает Исо Масехом, тот будет отлучён от общества. 23Поэтому родители и сказали: «Он уже совершеннолетний, спросите его самого».
24Они во второй раз вызвали человека, который был слепым.
— Воздай славу Всевышнему#9:24 Эти слова были формулой судебной клятвы, обязывавшей говорить правду (см. Иеш. 7:19)., — сказали они, — мы знаем, что Этот Человек грешник.
25Исцелённый ответил:
— Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу!
26Они спросили:
— Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?
27Он ответил:
— Я уже говорил вам, а вы не слушали. Зачем вы хотите ещё раз это услышать? Вы тоже хотите стать Его учениками?
28Они стали оскорблять его и сказали:
— Сам ты Его ученик! Мы ученики пророка Мусо! 29Мы знаем, что с Мусо говорил Всевышний, а об Этом Человеке мы даже не знаем, откуда Он.
30Исцелённый ответил:
— Вот это-то и странно! Вы не знаете, откуда Он, а Он открыл мне глаза. 31Мы знаем, что Всевышний грешников не слушает. Он слушает только тех, кто чтит Его и поступает по Его воле. 32Ведь испокон веков никто не слышал, чтобы у рождённого слепым открылись глаза#9:32 Прозрение слепых часто рассматривалось пророками, особенно Исаией, как знак времён Масеха (см. Ис. 29:18; 35:5; 42:7, 18).. 33И если бы Этот Человек не был от Всевышнего, то Он не смог бы сделать ничего такого.
34Они на это ответили:
— Ты был рождён в грехах, как ты смеешь нас учить!
И они выгнали его вон#9:34 Или: «отлучили его (от общества иудеев)», также в ст. 35..
О духовной слепоте
35Исо, услышав о том, что блюстители Закона выгнали его вон, нашёл его и спросил:
— Ты веришь в Ниспосланного как Человек?
36— А кто Он, Господин? — спросил исцелённый. — Скажи мне, чтобы я в Него поверил.
37Исо сказал:
— Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.
38Тогда человек ответил:
— Повелитель, я верю, — и поклонился Исо.
39Исо сказал:
— Я пришёл в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, стали слепыми.
40Блюстители Закона, которые были с Ним, слышали это и спросили:
— Что? Мы, значит, тоже слепы?
41Исо сказал:
— Если бы вы были слепы, то греха не было бы на вас, но так как вы заявляете, что видите, то грех ваш на вас остаётся.
Actualmente seleccionado:
Иохан 9: CARST
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión
Священное Писание, Восточный перевод™, версия для Таджикистана (CARS™-T)
© IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023
Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures™, Tajikistani Edition (CARS™-T)
Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.