ZACARÍAS 11
11
1¡Abre, Líbano, tus puertas,
y que el fuego consuma tus cedros!
2¡Llora, oh pino,
porque cayó el cedro,
porque aquellos árboles hermosos
han quedado destruidos!
¡Gemid, encinas de Basán,
porque el bosque espeso ha sido derribado!
3Lloran a gritos los pastores,
porque la hermosura de los pastos
ha quedado destruida.
Se oye el rugido del león,
porque la espesura del Jordán
ha quedado destruida.#11.1-3 Este himno contiene un mensaje contra los pastores, es decir, contra los enemigos poderosos de Israel, simbolizados en los cedros del Líbano, las encinas de Basán y la espesura del Jordán (Zac 10.3; cf. Is 2.11-13; 10.33-34).
5. Los dos pastores (11.4-17)#11.4-17 La alegoría de los dos pastores (vs. 4-17) es de difícil interpretación. El primer pastor (vs. 4-14) deja de cuidar el rebaño (v. 9), al ser rechazado por otros pastores (v. 8); el segundo (vs. 15-17) descuida y abandona las ovejas de manera irresponsable (v. 15). Las ovejas representan al pueblo de Israel, víctima de la codicia y opresión por parte de sus malos pastores, es decir, de sus reyes o gobernantes. Véase vs. 1-3 n., y cf. también Jer 23.1-2; Ez 34.1-10.
4Esto me dijo el Señor mi Dios: “Cuida las ovejas destinadas al matadero. 5Los compradores las matan sin sentirse culpables, y los vendedores dicen: ‘¡Gracias al Señor, ya soy rico!’ Ni siquiera sus propios pastores tienen compasión de ellas.#11.5 Los compradores podrían representar a los gobernantes extranjeros después de la conquista de Alejandro Magno (véase 9.1-8 n.); los vendedores o tratantes (v. 7), a los funcionarios judíos puestos al servicio de los poderes extranjeros. 6Pues, del mismo modo, tampoco yo volveré a tener compasión de la gente que vive en este país, sino que voy a entregar a cada uno en manos de su prójimo y en manos de su rey. Estos destruirán el país, y yo no salvaré de sus manos a nadie. Yo, el Señor, lo afirmo.”
7Entonces me puse a cuidar las ovejas destinadas al matadero. Lo hice por cuenta de los tratantes.#11.7 Por cuenta de los tratantes: según la versión griega. Heb. por tanto los humildes del rebaño. Y me conseguí dos bastones: al uno lo llamé “Bienestar” y al otro “Unión”.#11.7 Los dos bastones simbolizan el cuidado de Dios por su pueblo (cf. Sal 23.4). Bienestar (o favor) representa la seguridad de Israel ante las naciones extranjeras (v. 10); Unión hace referencia a la armonía, la paz y la hermandad entre Judá e Israel (v. 14). Cf. Ez 37.15-19. 8Y en un solo mes despedí a tres pastores que habían agotado mi paciencia y que me odiaban.#11.8 Tres pastores: alusión a tres malos gobernantes civiles y religiosos, que no es posible identificar con certeza.
9A las ovejas les dije: “¡No volveré a ser vuestro pastor! ¡Si alguna ha de morir, que muera! ¡Si a alguna la matan, que la maten! ¡Y las que queden, que se coman unas a otras!”
10Tomé entonces mi bastón llamado “Bienestar” y lo rompí en señal de que quedaba anulado el pacto que Dios había hecho con todas las naciones.#11.10 El hecho de romper el bastón llamado “Bienestar” y de anular la alianza, equivale a afirmar que Dios ha retirado la protección a su pueblo. Véase Os 1.9 n. 11Aquel día quedó anulado el pacto, y los tratantes de ovejas, que me estaban observando, comprendieron que era el Señor quien hablaba por medio de lo que yo hacía. 12Les dije entonces: “Si os parece bien, pagadme mi salario; y si no, dejadlo.” Y me pagaron treinta monedas de plata.
13El Señor me dijo: “Toma esas monedas, el espléndido precio que me han puesto, y échalas en el tesoro del templo.”#11.13 Échalas en el tesoro del templo: según algunas versiones antiguas; heb. dáselas al alfarero. Yo tomé las treinta monedas y las eché en el tesoro del templo.#11.12-13 Como treinta monedas de plata era el precio de un esclavo (Ex 21.32), el pastor se consideraba mal pagado. La expresión el espléndido precio tiene, por lo tanto, un sentido irónico. El v. 12 se cita parcialmente en Mt 26.15, y los vs. 12-13 en Mt 27.9-10. 14Rompí después el segundo bastón, el llamado “Unión”, y así quedó destruida la hermandad entre Judá e Israel.#11.14 Algunos intérpretes han visto aquí una referencia muy antigua al cisma entre judíos y samaritanos. Hacia el 328 a.C., los samaritanos construyeron un templo en Guerizim, para rivalizar con el templo de Jerusalén. 15El Señor me dijo: “Ahora hazte pasar por un pastor irresponsable.#11.15 Un pastor irresponsable: símbolo de algún mal gobernante que no puede ser identificado con certeza. 16Porque voy a poner sobre este país un pastor que no se preocupará por la oveja descarriada ni buscará a la perdida, que no curará a la herida ni dará de comer a la debilitada, sino que se comerá la carne de las más gordas y no dejará de ellas ni las pezuñas.#11.16 Ez 34.2-4; Miq 3.1-7. 17¡Ay del pastor inútil que abandona el rebaño!#11.17 Jn 10.12-13. ¡Que caiga la espada sobre su brazo y sobre su ojo derecho! ¡Que se le quede seco el brazo y completamente ciego el ojo!”
Actualmente seleccionado:
ZACARÍAS 11: DHHE
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión
Sociedad Bíblica de España