AGEO 2:6-7
AGEO 2:6-7 La Palabra (versión española) (BLP)
Porque dice también el Señor del universo: Dentro de poco tiempo haré temblar los cielos y la tierra, el mar y los continentes; haré temblar a todas las naciones. Llegarán aquí todas las naciones con sus valiosos tesoros, y llenaré este Templo de esplendor —oráculo del Señor del universo—.
AGEO 2:6-7 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Dentro de poco haré temblar el cielo y la tierra, el mar y la tierra firme. Haré temblar a todas las naciones, y traerán sus riquezas y mi templo se llenará de gloria.” El Señor todopoderoso lo afirma
AGEO 2:6-7 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
porque así dice el SEÑOR Todopoderoso: “Dentro de muy poco haré que se estremezcan los cielos y la tierra, el mar y la tierra firme; ¡haré temblar a todas las naciones! Sus riquezas llegarán aquí, y así llenaré de esplendor esta casa —dice el SEÑOR Todopoderoso—.
AGEO 2:6-7 Reina Valera 2020 (RV2020)
Porque así dice el Señor de los ejércitos: Dentro de poco haré temblar los cielos y la tierra, el mar y la tierra seca; haré temblar a todas las naciones; vendrá el Deseado de todas las naciones y llenaré de gloria este templo, ha dicho el Señor de los ejércitos.