लुका 1
1
भुमिका
1माननिय थियोफिलस, हामरा बिचमि घटिबर पुरा भया घटनाका बिसयमि लेख्द्या काम भउतले अर्या छन्।
2यिन घटना सुरुबटहइ आफनाइ आँखाले धेकिबर प्रचार अद्यानले तिन बारेमि हामुलाइ बतायाछन्। 3मुइले सुरुबटहइ ध्यान दिबर सप्पइ कुराको खोजि अरिबर लेखिराइछु। रे तमरि निउति क्रम मिलाइबर लेख्द मुलाइ निको लाग्यो। 4क्यालाइकि तमलाइ बताया कुराको सत्यता तमलाइ थाँ हउ।
बप्तिस्मा दिन्या युहन्नाको जनमको भबिस्यबाणि
5यहुदिया छेत्रका राजा हेरोदका पालामि, अबिया दलका जकरिया नाउँ भया एक जना पुजारि थ्या। तिनरि स्वानि हारुन कुलकि थिन्। तिनरो नाउँ एलिसिबा थ्यो। 6तिन दुयेइ जना परमेस्वरका अगाडि धर्मि थ्या, रे परमेस्वरका सप्पइ आग्या रे धार्मिक बिधान पालन अरिबर निर्दोस जिबन जिउन्थ्या। 7रे तिनरो एकलइ सन्तान थेइन्, क्यालाइकि एलिसिबा बाँझि थिन् रे तिनुन दुयेइ जनाको उमर ढल्किसक्या थ्यो।
8एक दिन जकरिया आफना दलका पालामि परमप्रभुका मन्धिरमि पुजारिको काम अद्दाथ्या। 9पुजारिका सेबाको निएम अन्सार चिट्टा हाल्यो परमेस्वरका मन्धिर भित्र जाइबर धुप बाल्या काम जकरियालाइ पण्यो। 10परमेस्वरका मन्धिरमि धुप बाल्या बेलामि मान्सको ठुलो भिड बाइर प्रार्थना अद्दाथ्या। 11तइबेला परमप्रभुको एक जनो स्वर्गदुत धुप बाल्या बेदिका दाइन्तिर कल्लिरया धेकियो। 12जकरिया तिनलाइ धेकिबर डराया रे अतासिया। 13रे स्वर्गदुतले तिनलाइ भुन्यो, “जनडराइ जकरिया, क्यालाइकि तेरो प्रार्थनाको सुणाइ होइरइ छ। आब तेरि स्वानि एलिसिबाले तेरि निउति एक चेलो जनमाउनेइ छ। रे तुइले तइको नाउँ युहन्ना राख्दु। 14तमुलाइ रमाहट रे आनन्न हुन्याछ, कद्बइ मान्स तनरा जन्ममि रमाउन्या छन्। 15क्यालाइकि तन परमप्रभुका अगाडि माहान हुन्याछन्। तनले दाख मध्य रे अउर केइकोलइ मध्य कभइ खान्या आथिनन्। रे आफ्नि इजाका गर्भबटहइ तन पबित्तर आत्माले #१:१५ पबित्तर आत्माले भरिबर भन्या कुरा पबित्तर आत्माको अगुवाइ अन्सार परमेस्वरको इछ्यामि चल्लु हो।भरिया हुन्या छन्। 16तनले इज्राएलका सन्तान कदिबइलाइ तिनरा परमप्रभु परमेस्वरतिर फर्काउन्या छन्। 17एलिया अगम्बक्ताकि जसेरि आत्मामि सक्ति रे बल पाइबर परमेस्वरकि निउति एक जाति तयार पाड्ड तन परमेस्वरका आगाडि जान्या छन्। तनले बाको मन चेला-चेलितिर फर्काउन्या छन् रे अटेणिनलाइ धर्मिनका बुद्दितिर फर्काउन्या छन्।”
18तबइ जकरियाले स्वर्गदुतलाइ भुन्यो, “यो मुइले कसेरि जान्या? मु बुडो भया रे मेरि स्वानिको लइ उमर ढल्किसक्या छ।”
19स्वर्गदुतले तनलाइ भुन्यो, “मु परमेस्वरसित रन्या गब्रिएल स्वर्गदुत हुँ। तुसित कुरा अद्दाइ रे यो खुसिको समाचार सुणाउनाइलाइ उनुले मुलाइ पठाया हो। 20तेरो चेलो नजन्मिनज्यासम्म तु नबोल्या हुन्याछइ, क्यालाइकि तुइले मेरा बचनमि बिस्वास अरिनि, जो बचन आफना समयमि पुरा हुन्या छ।”
21मान्सन जकरियालाइ बाइर ढुकिरइथ्या। रे मन्धिरमि ढिला अर्या हुनाले तिनुन अचम्ममि पडिरइथ्या। 22जकरिया बाइर निकलन्ज्या उनुले तिनुनसित बोल्ल सकेन्। तिनले मन्धिरमि दर्सन धेक्यारइछ भन्या तिनुनले बुझ्यो। क्यालाइकि जकरिया उनुनलाइ इसारा अद्द लाग्या रे तन नबोल्या भइरया।
23जकरियाले मन्धिरमि सेबा अद्या पालो सकिबर तन आफना घर गया। 24तइपाछा तनरि स्वानि एलिसिबा बाच्चा पाउनेइ भइन् रे पाँच मइनासम्म घरइमि लुकिबर बसिन् रे यसो भुन्यो, 25“परमेस्वरले मुमि दया अरिबर मुलाइ मान्सनले अद्या हेलाबटहइ बचाया छन्।”
इसुका जनमको भबिस्यबाणि
26रे एलिसिबा बच्चा पाउन्या भयाकि छइ मइना हुन्ज्या परमेस्वरले गब्रिएल स्वर्गदुतलाइ गालिल जिल्लाको नासरत भन्या सहरमि पठायो। 27तिन एक मरियम नाउँ भएकि कन्या केटिका वाँ गया। तनरो माग्नि दाउदका घरानाको योसेफ भन्या एक जनो मान्ससित भयाथ्यो। 28स्वर्गदुतले तनरा वाँ जाइबर भुन्यो, “हे क्रिपा पात्र तमलाइ अभिबादन! परमप्रभु तमसंग छन्।”
29रे तन तइ कुराले भउत चिन्तामि पडिन्, रे यो कसो किसिमको अभिबादन हो भनिबर मनमि सोच्च लागिन्। 30स्वर्गदुतले तनलाइ भुन्यो, “जनडरा, मरियम क्यालाइकि तमले परमेस्वरबटहइ क्रिपा पाइराइछउ। 31आब हेर तमले गर्भधारण अद्देइछउ, रे एक चेलो जन्माउनेइ छउ, रे तमले उनरो नाउँ इसु राख्देइछउ। 32उन माहान हुन्याछन्, रे उनलाइ माहान परमेस्वरको चेलो भणिन्या छ, परमप्रभु परमेस्वरले उनलाइ उनराइ पुर्खा दाउद राजाकि जसेरि राज्य अद्या बनाउन्या छन्। 33रे उनुले याकुबका बंसमि सदाइँलाइ राज्य अद्या छन्। उनरो राज्यको अन्त्य हुन्या आथिन्।”
34मरियमले स्वर्गदुतलाइ भुन्यो, “यो कसेरि हुन सकन्छ, क्यालाइकि मु एक कन्याइ हुँ।”
35स्वर्गदुतले तिनलाइ भुन्यो, “पबित्तर आत्मा तममि आउन्या छन्। रे माहान परमेस्वरको सक्तिको छाया तममि पड्या छ। तबइलाइ जो जनमिन्या छन्, उन पबित्तर हुन्या छन् रे परमेस्वरका चेला भनिन्या छन्। 36सुण तमरि नातेदार एलिसिबा लइ तनरा बुडेसकालमि बच्चा पाउनेइ होइरइछन्। जो बाँझि थिन्, रे अइल तनरा पेटइनि छइ मइनाको बच्चा छ। 37क्यालाइकि परमेस्वरकि निउति केइ कुराको लइ असम्भव आथिन्।”
38तबइ मरियमले भुन्यो, “हेर मु परमप्रभुकि दासि हुँ। मुलाइ तमरो बचन अन्सार हउ।” तबइ स्वर्गदुत तिनबटहइ बिदा भया।
मरियम रे एलिसिबाको भेट
39केइ दिनपाछा मरियम अतासिबर यहुदिया छेत्रमि पड्डया एक पाहाडि गाउँमि गइन्। 40रे तनले जकरियाका घरमि गइबर एलिसिबालाइ ढोग अर्यो। 41जबइ एलिसिबाले मरियमको ढोग सुण्यो, तबइ तनरा गर्भमि भया बालख उफण्यो। एलिसिबा पबित्तर आत्माले भरिपुर भइन्। 42रे एलिसिबाले ठुला स्वरले भुन्यो, “स्वानिनमि तु धन्यकि हइ, रे तेरा गर्भको फल धन्यको हो। 43मु मि कस्या यसो क्रिपा भयो कि मेरा प्रभुकि इजा मेरा वाँ आइन्? 44हेर तेरो ढोग मेरा कानमि पडन्ज्याइ मेरा गर्भमि भया बालख आनन्नले उफण्यो। 45परमप्रभुले भन्या कुरा पुरा हुन्छ भनि बिस्वास अद्देइ तु धन्यकि हइ।”
मरियमले परमेस्वरको प्रसम्सा अद्दाइ गाया गित
46रे मरियमले इसेरि गित गायो,
“मु मेरा मनबटहइ परमप्रभुको प्रसम्सा अद्दउ।
47रे मेरो आत्मा मेरा मुक्तिदाता परमेस्वरमि रमाउछ।
48क्यालाइकि उनुले मु जसि दिन दुःखि सेबकमि दया अर्यो!
हेर, आब यइपाछा सप्पइ पुस्ताका मान्सले मुलाइ धन्यकि भन्याछन्।
49क्यालाइकि परमेस्वर जो सक्तिसालि छन्, उनुले मेरि निउति माहान काम अरिराइछन्।
उनरो नाउँ पबित्तर छ।
50उनरो डर मान्यामि उनरो दया।
पुस्ताबटहइ पुस्तासम्म रन्या छ।
51उनुले आफनो सक्ति धेकाइराइछन्।
उनुले मनभित्रका सोचाइमि घमण्ड अद्यालाइ छरबट् पाणिदियाछन्।
52उनुले सक्तिसालि राजानलाइ तिनरा सिंहासनबटहइ हटाइदिन्या छन्।
रे दिन दुःखिनलाइ उचाल्या छन्।
53भोकायालाइ उनुले निका चिजले भरिपुर पाण्याछन्।
रे धनिनलाइ उनुले रिताइ हात पठायाछन्।
54उनुले आफनो दया अर्या याद अरिबर आफना सेबक इज्राएललाइ साहेता दिराइछन्।
55रे हामरा पुर्खानलाइ भन्या जसेरि!
अब्राहाम रे उनरो आउन्या सन्तानलाइ सदाइँलाइ दया धेकाया छन्।”
56मरियम एलिसिबासित लगभग तिन मइना बसिबर आफना घर गइन्।
बप्तिस्मा दिन्या युहन्नाको जनम
57आब एलिसिबाको बच्चा पाउन्या बेला भयो, रे तिनले एक चेलो जन्मायो। 58परमप्रभुले तिनमि उनरो ठुलो दया अर्याछन्, भन्या सुनिबर एलिसिबाका पडउसि रे नातेदार लइ तनसित रमाया।
59आठउँ दिनमि तिनरा रिति अन्सार बालखको खतना अद्द तनुन आया रे बालखको नाउँ तइका बा को नाउँ जसोइ जकरिया राख्दाथ्या। 60रे बालखकि इजाले भुन्यो, “हइन् तइको नाउँ युहन्ना राख्दुपणन्छ।”
61तिनुनले एलिसिबालाइ भुन्यो, “तमरा नातेदारमि यसो नाउँ भया कोइ आथिन्।” 62तबइ तिनुनले तइका बालाइ इसारा अरिबर सोध्यो, “तम यइको नाउँ कि राख्द चाहान्छउ?”
63जकरियाले लेख्दाइलाइ एक सिलट मागिबर, “तइको नाउँ युहन्ना हो” भनिबर लेख्दियो। ताँ भया जति सप्पइ अचम्ममि पड्या। 64तन्ज्याइ जकरिया बोल्ल लाग्या रे तइपाछा उन परमेस्वरको प्रसम्सा अद्दलाग्या। 65यो धेकिबर तनरा जम्माइ पडउसि अचम्ममि पड्या रे डरया। यहुदिया छेत्रका जम्माइ पाहाडतिर यो कुरडि फिजियो। 66इन कुरा सुन्या सप्पइले यो बालख पाछा कसो हुन्या हो भनि आफना मनइनि राख्यो क्यालाइकि परमेस्वरको सक्ति तइ बालखमि थ्यो।
जकरियाले परमेस्वरको प्रसम्सा अद्द गाया गित
67युहन्नाका बा जकरिया पबित्तर आत्माले भरिबर अगमबाणि बोल्ल लाग्या,
68“इज्राएलिनका परमप्रभु परमेस्वरको प्रसम्सा हउ।
क्यालाइकि उन आयाछन्, रे आफना मान्सनलाइ उद्दार दिइराइछन्।
69उनुले हामरि निउति आफना सेबक दाउद राजाका बङसमि।
एक जनो सक्तिसालि मुक्तिदाता खडा अरिराइछन्।
70-71उनुले हाम्लाइ हामरा सत्तुरका हातबटहइ रे फुचेरो अद्या सप्पइका हातबटहइ छुटकारा दिन्याछन् भन्या कुरा उनुले पइलिबटहइ आफना पबित्तर अगमबक्ताका मुखबटहइ बोल्या थ्या।
72इसेरि उनुले हामरा पुर्खानलाइ प्रतिग्या अर्या जसेरि दया धेकाया छन्, रे आफनो पबित्तर करार सम्जिया छन्।
73जो गम्भिर प्रतिग्या उनुले हामरा पुर्खा अब्राहामसित अर्यो।
74तबइ सत्तुरका हातबटहइ हाम्ले छुट्कारा पाउ रे जनडराउ।
75हामरा जिबनभरि पबित्तर रे धर्मि जिबन जिबर परमेस्वरको सेबा अद्द सकु।
76हे मेरो बालख, तु माहान परमेस्वरका अगमबक्ता भनिन्या छइ।
क्यालाइकि तु प्रभुको बाटो तयार पाड्ड उनरा अगाडि अगाडि जान्याछइ।
77पापबटहइ छिमा पाइबर मुक्ति पाउन्याछउ भन्या कुरा तुइले प्रभुका मान्सनलाइ सिकाउन्या छइ।
78क्यालाइकि हामरा परमेस्वरका कोमल दयाका कारणले स्वर्गबटहइ ब्याहानको उजालो#१:७८ ब्याहानको उजालो स्वर्गबटहइ आउन्या ख्रिस्टलाइ जनाया छ। हाममि पड्या छ।
79रे अन्यारामि बस्या रे आफनो काल खोज्जारयालाइ उजालो दिन्याछन्।
तइ उजायालाले हाम्लाइ सान्तिका बाटामि डोर्याउन्या छ।”
80रे बालख युहन्ना बड्डाइ, आत्मामि बलिया हुनाइ गया, रे इज्राएलिनका बिचमि राज्यकि असल रइबार प्रचार नअरन्ज्यासम्म तिन खुल्ला रुपमि धेकिएनन्। तिन उजाड ठउँरतिर बस्या।
Actualmente seleccionado:
लुका 1: DOTY
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.