Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

1 Tesalonicenses 4

4
2. Exhortaciones
(4.1—5.24)
La vida que agrada a Dios
1Ahora, hermanos, les rogamos y encargamos esto en el nombre del Señor Jesús: que sigan ustedes progresando cada día más en la manera de comportarse que aprendieron de nosotros para agradar a Dios, como ya lo están haciendo.
2Ustedes conocen las instrucciones que les dimos por la autoridad del Señor Jesús. 3Lo que Dios quiere es que ustedes lleven una vida santa, que nadie cometa inmoralidades sexuales 4y que cada uno sepa dominar su propio cuerpo#4.4 Su propio cuerpo: Lit. su vaso (o utensilio). Cf. 1 Co 4.7. Otra posible traducción de la frase sería: portarse con su propia esposa (cf. 1 P 3.7). en forma santa y respetuosa, 5no con pasión y malos deseos como las gentes que no conocen a Dios. 6Que nadie abuse ni engañe en este asunto#4.6 En este asunto: esto es, en cuanto a la conducta sexual (vv. 4-5,7). Otra posible traducción: en los negocios. a su prójimo, porque el Señor castiga duramente todo esto, como ya les hemos advertido. 7Pues Dios no nos ha llamado a vivir en impureza, sino en santidad. 8Así pues, el que desprecia estas enseñanzas no desprecia a ningún hombre, sino a Dios,#Lc 10.16. que les ha dado a ustedes su Espíritu Santo.
9En cuanto al amor entre hermanos, no tienen necesidad de que les escribamos, porque Dios mismo les ha enseñado a amarse unos a otros. 10Pues así hacen ustedes con todos los hermanos que viven en toda Macedonia.#4.10 Macedonia: región que incluía a Tesalónica (véase 1 Ts 1.1 nota). Pero les rogamos, hermanos, que su amor aumente todavía más. 11Procuren vivir tranquilos y ocupados en sus propios asuntos, trabajando con sus manos#4.11 La gran mayoría de los cristianos de Tesalónica eran trabajadores manuales, y quizás algunos de ellos eran esclavos. Pablo les había dado ejemplo de cómo trabajar honradamente (1 Ts 2.9; 2 Ts 3.8,12; cf. Ef 4.28). como les hemos encargado, 12para que los respeten los de fuera y ustedes no tengan que depender de nadie.#4.12 No tengan que depender de nadie: otra posible traducción: no tengan necesidad de nada.
El regreso del Señor#4.13—5.11 Pablo anima o consuela (v. 18) a algunos de los cristianos que se preocupaban por sus seres queridos ya muertos, pensando que éstos no iban a participar de los beneficios de la segunda venida de Cristo. En el cap. 5 se hace ver que no es posible establecer fechas exactas para este acontecimiento (cf. Mt 24.36; Hch 1.6-7), y que lo importante es mantenernos despiertos (v. 6), o sea, en actitud de espera.
13Hermanos, no queremos que se queden sin saber lo que pasa con los muertos, para que ustedes no se entristezcan como los otros, los que no tienen esperanza. 14Así como creemos que Jesús murió y resucitó, así también creemos que Dios va a resucitar con Jesús a los que murieron creyendo en él.#4.14-17 Cf. Mt 24.30-31; Mc 13.26-27; 1 Co 15.21-22,51-52. Murieron: Lit. durmieron, aquí y en 4.13,15; 5.10; véase Mt 9.24 n.
15Por esto les decimos a ustedes, como enseñanza del Señor, que nosotros, los que quedemos vivos hasta la venida del Señor, no nos adelantaremos a los que murieron. 16Porque se oirá una voz de mando, la voz de un arcángel#4.16 Arcángel: un ángel de orden superior. y el sonido de la trompeta de Dios, y el Señor mismo bajará del cielo. Y los que murieron creyendo en Cristo, resucitarán primero; 17después, los que hayamos quedado vivos seremos llevados, juntamente con ellos, en las nubes, para encontrarnos con el Señor en el aire; y así estaremos con el Señor para siempre. 18Anímense,#4.18 Anímense: palabra que en griego también significa consuélense (véase 2 Ts 2.17 n.). pues, unos a otros con estas palabras.

Actualmente seleccionado:

1 Tesalonicenses 4: DHH94I

Destacar

Compartir

Copiar

None

¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión