SANTIAGO 1:11 - Compara todas las versiones
SANTIAGO 1:11NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
El sol, cuando sale, seca la planta con su calor abrasador. A esta se le cae la flor y pierde su belleza. Así se marchitará también el rico en todas sus empresas.
SANTIAGO 1:11TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando hace mucho calor, las plantas se secan; entonces sus flores se marchitan y pierden su belleza. Lo mismo pasa con el rico: ni él ni sus riquezas durarán.
SANTIAGO 1:11RVC(Reina Valera Contemporánea)
en cuanto sale el sol, quemándolo todo con su calor, la hierba se marchita y su flor se cae, con lo que su hermosa apariencia se desvanece. Así también se desvanecerá el rico en todas sus empresas.
SANTIAGO 1:11DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Cuando el sol sale y calienta con fuerza, la hierba se seca, su flor se cae y su belleza se pierde. Así también, el rico desaparecerá en medio de sus negocios.
SANTIAGO 1:11RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Porque cuando sale el sol con calor abrasador, la hierba se seca, su flor se cae, y perece su hermosa apariencia; así también se marchitará el rico en todas sus empresas.
SANTIAGO 1:11LBLA(La Biblia de las Américas)
Porque el sol sale con calor abrasador y seca la hierba, y su flor se cae y la hermosura de su apariencia perece; así también se marchitará el rico en medio de sus empresas.
SANTIAGO 1:11NTV(Nueva Traducción Viviente)
Cuando el sol calienta mucho y se seca el pasto, la flor pierde su fuerza, cae y desaparece su belleza. De la misma manera, se marchitarán los ricos junto con todos sus logros.