1
若翰傳福音之書 10:10
馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》
賊來特以偷。以殺。以壞。我來致汝得生活。而生活之有餘。
مقایسه
若翰傳福音之書 10:10 را جستجو کنید
2
若翰傳福音之書 10:11
我乃善牧者。其善牧者為羊而捐命。
若翰傳福音之書 10:11 را جستجو کنید
3
若翰傳福音之書 10:27
我羊聽我聲。且我認之而伊等從我。
若翰傳福音之書 10:27 را جستجو کنید
4
若翰傳福音之書 10:28
又我賜伊等以常生。而伊總無致沉淪。並無何可奪伊等出吾手。
若翰傳福音之書 10:28 را جستجو کنید
5
若翰傳福音之書 10:9
我是其門。若有何人從我而入。其將得救。且入出而得飼。
若翰傳福音之書 10:9 را جستجو کنید
6
若翰傳福音之書 10:14
我乃其善牧者且認吾羊而被吾羊之認識。
若翰傳福音之書 10:14 را جستجو کنید
7
若翰傳福音之書 10:29-30
賜伊等與我者吾父大於萬有者。且無何能奪伊出吾父手也。 我與吾父乃一也。
若翰傳福音之書 10:29-30 را جستجو کنید
8
若翰傳福音之書 10:15
即如父之認我我認父焉。又我因羊而捐吾命。
若翰傳福音之書 10:15 را جستجو کنید
9
若翰傳福音之書 10:18
無人由我奪命去。乃我自捐之。我有勢捐之我亦有勢再取之我奉此命自吾父也。
若翰傳福音之書 10:18 را جستجو کنید
10
若翰傳福音之書 10:7
時 耶穌 再謂伊等曰。我確確語汝知。我為羊棧之門。
若翰傳福音之書 10:7 را جستجو کنید
11
若翰傳福音之書 10:12
然彼非牧者乃個傭人。羊所弗屬者。見豺狼來。即離羊而逃。致豺狼捉羊而散伊等。
若翰傳福音之書 10:12 را جستجو کنید
12
若翰傳福音之書 10:1
我確確語汝知。彼不由門而入羊棧。乃由別處而越者為賊為盜。
若翰傳福音之書 10:1 را جستجو کنید
خانه
كتاب مقدس
برنامههای مطالعه
ویدیوها