Piiligu 4
4
Adam ni Hawa biisi yela
1Adam ni o poga lagimi, o mari puwa, a dogi daba. Niŋi n na Hawa yeli, “Naawunni n suŋŋi ma, ma dogi daba, ka digili o yuuri Keen.” 2A nyaaŋa, Hawa lee n dogi daba, Ebel. Ebel daa niŋini buŋkobguuna, ka Keen mi niŋi kokpaara.
3A n daa n ti paa jemani yinni, Keen mari o pu bindira, a ti puusi Naawunni. 4Ka Ebel mi ku o pee bipiiligu, ka naa o zimaŋa ziya puusi Naawunni, a peri Naawunni ga, o deeg o puusigu. 5Ama, Keen ni o puusigu daa n bi peri Naawunni, suuri gbaa Keen. 6Duuma boosi Keen, “Bo zu n na e je suuri, a dugu nufu? 7Ka e di niŋi bunso n daga, m di ki deeg e puusigu? Ama, e n bi niŋi nene la zu, yabeeri kpabirini o nyaŋŋi i, ama, a daga e nyaŋŋi u.”
8Dindaso, Keen yeli o sunzo Ebel, “Cheli ti gaa laŋgaraa.” Ba n we nisaaniŋi, Keen ŋme u ku.
9Niŋi n na, Duuma boosi Keen, “E sunzo ba ya?”
Keen yeli, “M bi baŋŋi. Mani n nyaasira u?”
10Duuma boosi u, “Bo tumtumbee n na e tumi a? E sunzo zeem do tiŋŋa chaari n tira ma, a maa, m darigi e tubiri. 11A zu, naŋgbansiibu niŋini e toori, e ki lee n tee n ko o niŋi, e sunzo zeem la zu. 12Ka e buri bunso zaa, a ki niŋi. E ki mari yiri, ka gaa n chaŋina.”
13Keen yeli Duuma, “M tubidarigirisimaa ba toom ga ti ma. 14Zinni, e kari ma ni yi e saani, a ni tiŋgbaŋaa niŋi. M ki mari yiri, ka gaa n chaŋina. Ka nivu zaa paa ma, o n ku ma.”
15Duuma yeli u, “Akai, ka nira zaa ku i, ni ku o niriba bayapoin yo samini.” Lala zu, Naawunni duligi Keen, a kpaasi niriba tuba, a maa ba da ku u. 16A zu, Keen yi Naawunni saani, a we paaliguso ba n boona Nodi, o gbinni n niŋi, gaa n chaŋina, a yi Idin wuluŋpusigu.
17Niŋi n na, Keen naa poga, a dogi biya, ka digili o yuuri Inoki. Ka me tiŋtintaa, ka naa bii maa yuuri digili tiŋŋa maa.
25A jemani maa, Adam ni o poga lee n dogi daba. Poga maa yeli, “Naawunni lee n ti ma ni biduwa, o za Ebel noba niŋi, so Keen n daa n ku la.” O digili o yuuri Sefi. 26Niŋi n na, Sefi gba naa poga, a dogi daba, ka digili o yuuri Inosi.
A jemani maa n na niriba piili n naa Duuma yuuri kpeesira u.
اکنون انتخاب شده:
Piiligu 4: hag
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
© 2015, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILBTT)