創世記 3
3
人違背命令
1蛇係主上帝所創造个動物當中最搞怪个。蛇對該女人講:「上帝敢有影講過你等一定做毋得食園中所有樹頂个果子?」
2該女人應講:「園中樹頂个果子𠊎等全部做得食; 3只有園中央該頭樹頂个果子,上帝識講:『你等做毋得食,也毋好摸,若毋聽從,你等就會死。』」
4蛇對女人講:「你等無一定會死, 5因為上帝知你等拿來食,目珠就會變金,你等會像上帝恁樣曉得分別善惡。」
6該女人看到該頭樹仔个果子好食、好看、又會給人得到智慧,姖就將果子摘下來食,也拿給厥老公,厥老公也食。 7佢兩儕个目珠就金起來,正知自家係赤身露體,就編無花果樹个葉仔來遮身體。
8該日臨暗仔,該人㧯厥𡜵娘聽到主上帝在園肚行个聲音,就囥在園肚个樹林中,毋敢見主上帝个面。 9主上帝喊該人,對佢講:「你在㖠?」
10佢講:「𠊎在園中聽到你个聲,因為𠊎赤身露體,驚到囥起來。」
11主上帝講:「麼人㧯你講你赤身露體呢?你敢有食𠊎吩咐你做毋得食該頭樹頂个果子?」
12該人講:「你賜給𠊎做伴个女人,姖將該樹頂个果子給𠊎,𠊎就食。」
13主上帝問該女人講:「你到底做麼介事呢?」女人講:「蛇引誘𠊎,𠊎就食。」
主上帝判佢等
14主上帝對蛇講:
「你既然做這事,就一定受責罰,
會比一切牲畜㧯野獸較衰過。
你愛用肚笥趖,
終身食泥。
15𠊎愛使你㧯女人結冤仇;
你个後代㧯女人个後代彼此怨恨。
佢愛打你个頭;
你愛咬佢个腳㬹。」
16主上帝又對該女人講:
「𠊎愛大大增加你懷孕个痛苦;
你愛在痛苦中𫱔子女。
你會愛慕若老公;
若老公會管你。」
17主上帝又對亞當講:
「你既然聽若𡜵娘个話,
食𠊎吩咐你做毋得食該頭樹頂个果子,
土地愛因為你來受咒詛;
你愛一生人勞碌,
正能對土地得到食物。
18土地為到你會生竻仔㧯雜草,
你也愛食野生个菜。
19你愛汗流脈落正有好食,
直到你歸土,
因為你係對泥出來个。
你本來係泥,
到尾愛歸土。」
20 亞當㧯厥𡜵娘安到夏娃#3:20 「亞當」意思係「人類」,「夏娃」有「生命」个意思。,因為姖係人類个阿姆。 21主上帝用獸皮做衫褲俾亞當㧯厥𡜵娘著。
逐出伊甸園
22主上帝講:「看啊!該人已經㧯𠊎等相像,會分別善惡;驚怕佢這下又伸手摘生命樹个果子食,就永遠毋會死。」 23所以主上帝將佢逐出伊甸園,俾佢去耕種 — 佢本來係對土地出來个。 24主上帝逐走該人,又在伊甸園東片安設基路伯 #3:24 「基路伯」係複數个;在近東係一種怪物,面像人、牛、獅仔、抑係鷹鳥,身體常常像獅仔,也有翼胛。㧯四面轉動發火个劍,來掌生命樹个路。
اکنون انتخاب شده:
創世記 3: THV12Hdb
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
© The Bible Society in Taiwan, 2012
All rights reserved
© 台灣聖經公會版權所有 2012
創世記 3
3
人違背命令
1蛇係主上帝所創造个動物當中最搞怪个。蛇對該女人講:「上帝敢有影講過你等一定做毋得食園中所有樹頂个果子?」
2該女人應講:「園中樹頂个果子𠊎等全部做得食; 3只有園中央該頭樹頂个果子,上帝識講:『你等做毋得食,也毋好摸,若毋聽從,你等就會死。』」
4蛇對女人講:「你等無一定會死, 5因為上帝知你等拿來食,目珠就會變金,你等會像上帝恁樣曉得分別善惡。」
6該女人看到該頭樹仔个果子好食、好看、又會給人得到智慧,姖就將果子摘下來食,也拿給厥老公,厥老公也食。 7佢兩儕个目珠就金起來,正知自家係赤身露體,就編無花果樹个葉仔來遮身體。
8該日臨暗仔,該人㧯厥𡜵娘聽到主上帝在園肚行个聲音,就囥在園肚个樹林中,毋敢見主上帝个面。 9主上帝喊該人,對佢講:「你在㖠?」
10佢講:「𠊎在園中聽到你个聲,因為𠊎赤身露體,驚到囥起來。」
11主上帝講:「麼人㧯你講你赤身露體呢?你敢有食𠊎吩咐你做毋得食該頭樹頂个果子?」
12該人講:「你賜給𠊎做伴个女人,姖將該樹頂个果子給𠊎,𠊎就食。」
13主上帝問該女人講:「你到底做麼介事呢?」女人講:「蛇引誘𠊎,𠊎就食。」
主上帝判佢等
14主上帝對蛇講:
「你既然做這事,就一定受責罰,
會比一切牲畜㧯野獸較衰過。
你愛用肚笥趖,
終身食泥。
15𠊎愛使你㧯女人結冤仇;
你个後代㧯女人个後代彼此怨恨。
佢愛打你个頭;
你愛咬佢个腳㬹。」
16主上帝又對該女人講:
「𠊎愛大大增加你懷孕个痛苦;
你愛在痛苦中𫱔子女。
你會愛慕若老公;
若老公會管你。」
17主上帝又對亞當講:
「你既然聽若𡜵娘个話,
食𠊎吩咐你做毋得食該頭樹頂个果子,
土地愛因為你來受咒詛;
你愛一生人勞碌,
正能對土地得到食物。
18土地為到你會生竻仔㧯雜草,
你也愛食野生个菜。
19你愛汗流脈落正有好食,
直到你歸土,
因為你係對泥出來个。
你本來係泥,
到尾愛歸土。」
20 亞當㧯厥𡜵娘安到夏娃#3:20 「亞當」意思係「人類」,「夏娃」有「生命」个意思。,因為姖係人類个阿姆。 21主上帝用獸皮做衫褲俾亞當㧯厥𡜵娘著。
逐出伊甸園
22主上帝講:「看啊!該人已經㧯𠊎等相像,會分別善惡;驚怕佢這下又伸手摘生命樹个果子食,就永遠毋會死。」 23所以主上帝將佢逐出伊甸園,俾佢去耕種 — 佢本來係對土地出來个。 24主上帝逐走該人,又在伊甸園東片安設基路伯 #3:24 「基路伯」係複數个;在近東係一種怪物,面像人、牛、獅仔、抑係鷹鳥,身體常常像獅仔,也有翼胛。㧯四面轉動發火个劍,來掌生命樹个路。
اکنون انتخاب شده:
:
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
© The Bible Society in Taiwan, 2012
All rights reserved
© 台灣聖經公會版權所有 2012