若翰攸編耶穌基督福音 6

6
1斯後。耶穌渡加里辣。帝伯畧之海。 2人見其與病所行之跡。而甚衆從之。 3且耶穌登山。而偕徒坐焉。 4當時如逹瞻礼巴斯卦已近。 5耶穌既然舉目。見来就之者甚衆。問斐理伯曰。由何買餅。使此衆吃乎。 6言此以試之。葢其明知所将為也。 7斐理伯荅之曰。二百錢之餅。不足各人畧吃。 8徒之一名安德肋。西滿伯多羅之兄。曰。 9此有一童。有大麥五餅。及二魚者。然此為斯衆。係何物乎。 10耶穌曰。汝曹使衆人席。彼處多有草。衆席。男幾五千。 11耶穌乃取餅。既祝謝。分與衆席者。以魚亦然。各隨願而食。 12既飽。語徒徹餘勿失。 13徒収五大麥餅所剩餘零。充滿十有二籃。 14衆見耶穌所行跡。曰。此真為必来世之先知。 15耶穌既知衆欲強舉之為王。獨逃。再登于山。 16日既暮。徒下海上船。 17渡海徃加法農。夜已深而耶穌未至。 18姑因風大。海起浪。 19伊等既槳。幾三四十里。見耶穌步海上。将近舟。伊等驚怖。 20其語之曰。是我。汝毋惧。 21伊等欲収之于舟。而舟即至所欲泊之地。 22次日衆在海外者。先見獨有一舟在彼。未見耶穌偕徒上之。而惟徒已去後。 23有数舟。自帝白畧邑。至衆吃主祝謝餅之所。 24衆既見耶穌及厥徒。俱弗在此。其上此数舟。而来加法農覓之。 25過海遇之。曰。臘被。幾時到此。 26耶穌荅伊等曰。我實確語尔曹。汝尋我。非因見神跡。乃因吃餅致飽。 27勿務朽之糧。乃務恒㞐于常生之糧。人子所将與汝者。葢神父特卬之矣。 28衆問之曰。我等何務而行神之工。 29耶穌荅之曰。神之工。在汝信其所遣者。 30衆曰。尔行何神跡。使我等信尔。マ何異行乎。 31我軰之父。在曠野食漫納。如經云。自天降之以食。 32耶穌語之曰。我實確語尔曹。非每瑟降餅。自天給汝。乃我父降真餅。自天給汝。 33葢自天降而活世者。乃神之餅也。 34伊等語之曰。主。常給我等以此餅。 35耶穌謂伊等曰。我乃活之餅。就我者将弗飢也。信于我者。再不渴也。 36然余語尔曹。尔見我而弗信矣。 37父凢所給我者。必就我。且就我者。我不逐之于外。 38因余自天降来。非欲成余意。乃成遣我者之意。 39父遣我者之意。不欲凢所給我者有敗。乃欲復活之于末日。 40父遣我者之意。欲凢見子信之者得常生。我必復活之于末日。 41如達人乃以其云。我自天降之活餅者讒之。 42曰。此豈非耶穌若瑟之子。我軰詎弗識厥父母。且其何云我自天降。 43耶穌謂之曰。汝毋相讒。 44人若父遣我者弗牽之。必不能就我。就我者。我必復活之于末日。 45先知經云。衆亦将受學于神。凢聽學于父。必就我。 46非有人見父者。惟由神而来者。斯見父也。 47我實確語尔曹。信于我者。有常生也。 48我乃活之餅也。 49汝曹之父。在曠野食漫納而死。 50此乃自天降餅。使食之者弗死也。 51我乃自天降之活餅。 人若以此餅吃。其得常生。且我将與之餅。乃我肉。為世之活。 52如逹人則相爭論曰。其焉能将厥肉與我儕吃。 53耶穌則語之曰。汝曹若弗食人子之肉。弗飲厥血。将無活于己内也。 54食余肉。飲余血者。其具永生。而余必復活之于末日。 55葢我肉實為食。我血亦實為飲。 56食余肉。飲余血者。其㞐于我内。我亦㞐于其内。 57即似活父遣我。マ亦因父而生。吃我者。亦将因我而生焉。 58此乃由天降之餅。非類尔等父。吃漫納而死。吃斯餅者。必永活矣。 59此言葢訓之于加法農之㑹堂。 60厥徒䎹。多云此乃硬語。誰能聽之。 61耶穌自知厥徒為此相讒。語之曰。尔磯于此。 62則尔見人子升其原在之所乎。 63施活者乃風也。肉全無益。我所纔言之語。乃風。乃活也。 64然汝間有不信者。葢耶穌自初。識不信之軰。與後付之者。 65又曰。因此我已云。人若父不賜之。其不能就我也。 66自此。厥徒多退去。再不偕之行。 67耶穌十二因向曰。尔等亦願去乎。 68西滿伯多羅則荅之曰。主。我等向望誰而去。尔有常生之語。 69我等已信。已知尔為基督。乃神之子也。 70耶穌荅伊等曰。尔豈非我選十二耶。而汝間有一魔鬼者。 71乃言茹逹㹫假掠。西滿之子。葢其雖十二之一。後将付之耳。

اکنون انتخاب شده:

若翰攸編耶穌基督福音 6: 白徐譯本

های‌لایت

به اشتراک گذاشتن

کپی

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید