聖路加傳福音之書 8
8
1此後耶穌徧行各城及鄉村宣神王之福音。其十二門徒隨之。 2及由鬼風。病疾。被醫數婦。即馬利亞稱馬厄大利尼由之出七鬼。 3並希羅得之管事古撒之妻名若亞拿。及數散亞。及多別者。以厥財事之。 4既集大群。而從各邑來到與之。其設譬喻曰。 5播種者出以播種。播時幾許落於路旁。被足踐之。並空中之鳥食之。 6幾許落於石頭。一生出即枯稿。因無濕氣故也。 7幾許落於棘中。與棘同生。而壓死之。 8幾許落於美地。即生。而結實百倍。言此畢。其呼曰。有耳聞者宜聽。 9且厥門徒問之曰。此譬意若何。 10曰。是賜爾識神王之奧旨。惟與他人以譬喻。以致視而不見。聞而不達。 11夫設譬喻為如此。其種乃神之言。 12在於路旁的乃所聽而被[口撒][口但]來取言出伊心。以恐伊信而獲救。 13在石頭的乃所聽而以喜納言。因無根止暫信。而於誘惑之時便棄去。 14落於棘中的乃所聽者。惟斯世之忙急。財帛。恣慾。起壓之。以致弗結實。 15惟在於美地者乃於好良心聽言並守之。致以忍耐恆結實矣。 16無人點着燈而以器蓋之。或置之床下。乃置之燈臺上。俾進者得見其光。 17蓋糜隱情將不顯。靡匿事將不露出來外明。 18故此慎如何聽。蓋與有者又將賜之。惟與無者所似有將由之取去。 19時厥母與弟兄輩來。因人眾不能擠近之。 20或報之曰。爾母及兄弟立外欲見爾。 21其答謂伊等曰。吾母及兄弟乃聽神之言而行之者也。 22有一日耶穌同厥門徒落船。謂伊等曰。我等宜過湖。即開行。 23正行間耶穌睡去。忽湖上狂風大作。船中被滿以水危急。 24即來醒之。曰。師。師。我等敗。耶穌便起叱風及水之洸蕩。即息為恬靜。 25耶穌謂伊等曰。爾信何在。伊等驚奇胥語。此為誰。蓋其命風與水。而即遵之。 26且伊等來到厄得利尼之境對加利利方。 27既登岸遇一人出城。其久懷鬼等。不穿衣。不住屋而居於墳墓。 28睹耶穌即呼。伏厥前大聲曰。耶穌神至上之子乎。爾何與我。求爾勿苦我。 29蓋其命污魂出其人。蓋多次獲之。以致用鍊手足被鎖時。其拆斷結帶子。而以鬼追於野。 30耶穌問之曰。汝何名。答曰。軍。蓋鬼多進之。 31鬼等求耶穌勿令伊去深地。 32彼處有大群豬在山食。伊求耶穌許入豬。其許之。 33鬼即出人而入豬。群豬疾走下峗處進湖及溺死。 34養豬者覯所成。飛走告之于邑于鄉。 35眾出看所成。來與耶穌。即見鬼由彼出之人穿衣安心坐耶穌足下。乃驚。 36伊見如何有鬼人得醫者遂告之。 37時厄得利尼諸方四圍之眾。求耶穌離去。蓋吃大驚。故耶穌落船回去。 38鬼由彼出之人求耶穌許隨之。但耶穌遣之去曰。 39汝歸家傳神所行於汝之大事。即去而傳於閤邑以耶穌所行於己之大事。 40耶穌回時眾喜納之。蓋眾待之矣。 41卻有一人名牙以路士其為公所之首。其伏耶穌足下。求之進其家。 42因其有一獨女。年約十二歲。將死。耶穌去時。眾擁之。 43又一婦人。血流十二載為醫生費盡其養活之資。尚不能得痊。 44其來背後摩耶穌之衫腳而血流立止。 45耶穌曰。誰摩我。眾既退辭。彼多羅與偕之者。曰。師。眾擁擠爾。而曰。誰摩我。 46耶穌曰。摩我者。蓋我知有德出於我。 47且婦見已不能為隱。即震怖伏倒。當眾前講明因何摩之。並如何立即得愈。 48耶穌謂之曰。女兒。放心。汝信痊汝。平安去。 49尚言之際。有一由公所首之家來曰。汝女已死。勿勞師。 50耶穌聞之。謂牙以路士曰。勿驚。特信。彼將得痊。 51到屋時。除彼多羅 若翰 牙可百及童女父母之外。不許別人進。 52且舉皆哭泣憐之。惟耶穌曰。勿哭其非死。乃睡耳。 53伊等笑戲耶穌。因知其已死。 54耶穌驅眾出。即執其手呼曰。女兒起身。 55其靈魂即返。及起立。耶穌令伊給之食。 56厥父母吃驚。耶穌命伊勿以所成告他人。
اکنون انتخاب شده:
聖路加傳福音之書 8: 馬殊曼-拉撒文理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
聖路加傳福音之書 8
8
1此後耶穌徧行各城及鄉村宣神王之福音。其十二門徒隨之。 2及由鬼風。病疾。被醫數婦。即馬利亞稱馬厄大利尼由之出七鬼。 3並希羅得之管事古撒之妻名若亞拿。及數散亞。及多別者。以厥財事之。 4既集大群。而從各邑來到與之。其設譬喻曰。 5播種者出以播種。播時幾許落於路旁。被足踐之。並空中之鳥食之。 6幾許落於石頭。一生出即枯稿。因無濕氣故也。 7幾許落於棘中。與棘同生。而壓死之。 8幾許落於美地。即生。而結實百倍。言此畢。其呼曰。有耳聞者宜聽。 9且厥門徒問之曰。此譬意若何。 10曰。是賜爾識神王之奧旨。惟與他人以譬喻。以致視而不見。聞而不達。 11夫設譬喻為如此。其種乃神之言。 12在於路旁的乃所聽而被[口撒][口但]來取言出伊心。以恐伊信而獲救。 13在石頭的乃所聽而以喜納言。因無根止暫信。而於誘惑之時便棄去。 14落於棘中的乃所聽者。惟斯世之忙急。財帛。恣慾。起壓之。以致弗結實。 15惟在於美地者乃於好良心聽言並守之。致以忍耐恆結實矣。 16無人點着燈而以器蓋之。或置之床下。乃置之燈臺上。俾進者得見其光。 17蓋糜隱情將不顯。靡匿事將不露出來外明。 18故此慎如何聽。蓋與有者又將賜之。惟與無者所似有將由之取去。 19時厥母與弟兄輩來。因人眾不能擠近之。 20或報之曰。爾母及兄弟立外欲見爾。 21其答謂伊等曰。吾母及兄弟乃聽神之言而行之者也。 22有一日耶穌同厥門徒落船。謂伊等曰。我等宜過湖。即開行。 23正行間耶穌睡去。忽湖上狂風大作。船中被滿以水危急。 24即來醒之。曰。師。師。我等敗。耶穌便起叱風及水之洸蕩。即息為恬靜。 25耶穌謂伊等曰。爾信何在。伊等驚奇胥語。此為誰。蓋其命風與水。而即遵之。 26且伊等來到厄得利尼之境對加利利方。 27既登岸遇一人出城。其久懷鬼等。不穿衣。不住屋而居於墳墓。 28睹耶穌即呼。伏厥前大聲曰。耶穌神至上之子乎。爾何與我。求爾勿苦我。 29蓋其命污魂出其人。蓋多次獲之。以致用鍊手足被鎖時。其拆斷結帶子。而以鬼追於野。 30耶穌問之曰。汝何名。答曰。軍。蓋鬼多進之。 31鬼等求耶穌勿令伊去深地。 32彼處有大群豬在山食。伊求耶穌許入豬。其許之。 33鬼即出人而入豬。群豬疾走下峗處進湖及溺死。 34養豬者覯所成。飛走告之于邑于鄉。 35眾出看所成。來與耶穌。即見鬼由彼出之人穿衣安心坐耶穌足下。乃驚。 36伊見如何有鬼人得醫者遂告之。 37時厄得利尼諸方四圍之眾。求耶穌離去。蓋吃大驚。故耶穌落船回去。 38鬼由彼出之人求耶穌許隨之。但耶穌遣之去曰。 39汝歸家傳神所行於汝之大事。即去而傳於閤邑以耶穌所行於己之大事。 40耶穌回時眾喜納之。蓋眾待之矣。 41卻有一人名牙以路士其為公所之首。其伏耶穌足下。求之進其家。 42因其有一獨女。年約十二歲。將死。耶穌去時。眾擁之。 43又一婦人。血流十二載為醫生費盡其養活之資。尚不能得痊。 44其來背後摩耶穌之衫腳而血流立止。 45耶穌曰。誰摩我。眾既退辭。彼多羅與偕之者。曰。師。眾擁擠爾。而曰。誰摩我。 46耶穌曰。摩我者。蓋我知有德出於我。 47且婦見已不能為隱。即震怖伏倒。當眾前講明因何摩之。並如何立即得愈。 48耶穌謂之曰。女兒。放心。汝信痊汝。平安去。 49尚言之際。有一由公所首之家來曰。汝女已死。勿勞師。 50耶穌聞之。謂牙以路士曰。勿驚。特信。彼將得痊。 51到屋時。除彼多羅 若翰 牙可百及童女父母之外。不許別人進。 52且舉皆哭泣憐之。惟耶穌曰。勿哭其非死。乃睡耳。 53伊等笑戲耶穌。因知其已死。 54耶穌驅眾出。即執其手呼曰。女兒起身。 55其靈魂即返。及起立。耶穌令伊給之食。 56厥父母吃驚。耶穌命伊勿以所成告他人。
اکنون انتخاب شده:
:
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.