۲پطرس 5:1-7
۲پطرس 5:1-7 هزارۀ نو (NMV)
از همین رو، به سعی تمام بکوشید تا به واسطۀ ایمان خود نیکویی بار آورید و به واسطۀ نیکویی، شناخت، و به واسطۀ شناخت، خویشتنداری، و به واسطۀ خویشتنداری، پایداری، و به واسطۀ پایداری، دینداری، و به واسطۀ دینداری، مهرِ برادرانه و به واسطۀ مهرِ برادرانه، محبت.
به اشتراک گذاشتن
مطالعه ۲پطرس 1۲پطرس 5:1-7 Persian Old Version (POV-FAS)
و به همین جهت، کمال سعی نموده، درایمان خود فضیلت پیدا نمایید و در فضیلت، علم و در علم، عفت و در عفت، صبر و در صبر، دینداری و در دینداری، محبت برادران و درمحبت برادران، محبت را.
به اشتراک گذاشتن
مطالعه ۲پطرس 1۲پطرس 5:1-7 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
با توجه به این موضوع، نهایت کوشش خود را بکنید تا به ایمان خود نیکویی را بیافزایید؛ و به نیکویی، شناخت را؛ و به شناخت، خویشتنداری را؛ و به خویشتنداری، پایداری را؛ و به پایداری، دینداری را؛ و به دینداری، محبت برادرانه؛ و به محبت برادرانه، محبت نسبت به همۀ مردم.
به اشتراک گذاشتن
مطالعه ۲پطرس 1