عاموس 1:6-6
عاموس 1:6-6 هزارۀ نو (NMV)
«وای بر شما که در صَهیون آسودهخیالید، و بر شما که در کوهستان سامِرِه احساس امنیت میکنید، شما مردان سرشناسِ سرآمدِ قومها، که خاندان اسرائیل به شما روی میآورند! به کَلنِه گذر کنید و بنگرید، و از آنجا به حَماتِ بزرگ بروید، و سپس به جَتِ فلسطین فرود آیید. آیا آنها از مملکتهای شما نیکوترند؟ آیا قلمرو آنان وسیعتر از قلمرو شماست؟ شما فکر روز بلا را دور میسازید، و مسند خشونت را نزدیک میآورید. بر تختهای عاج میخوابید، و بر بسترهایتان لَم میدهید؛ برهها را از گله و گوسالهها را از آغل میخورید؛ بیدغدغه با نوای چنگ میسرایید و همچون داوود سازهای موسیقی برای خود اختراع میکنید؛ شراب را در جامها مینوشید و خود را با بهترین عطرها تدهین میکنید، اما از ویرانی یوسف اندوهگین نمیشوید!
عاموس 1:6-6 Persian Old Version (POV-FAS)
وای بر آنانی که در صهیون ایمن و درکوهستان سامره مطمئن هستند که نقبای امت های اولی که خاندان اسرائیل نزد آنها آمدندمی باشند. به کلنه عبور کنید و ملاحظه نمایید واز آنجا به حمات بزرگ بروید و به جت فلسطینیان فرود آیید؛ آیا آنها از این ممالک نیکوتر است یا حدود ایشان از حدود شمابزرگتر؟ شما که روز بلا را دور میکنید و مسند ظلم را نزدیک میآورید. که بر تختهای عاج میخوابید و بر بسترها دراز میشوید و برهها را ازگله و گوسالهها را از میان حظیرهها میخورید. که با نغمه بربط میسرایید و آلات موسیقی رامثل داود برای خود اختراع میکنید. و شراب رااز کاسهها مینوشید و خویشتن را به بهترین عطریات تدهین مینمایید اما به جهت مصیبت یوسف غمگین نمی شوید.
عاموس 1:6-6 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
وای بر شما ای رهبران و بزرگان قوم اسرائیل که در اورشلیم و سامره وقت خود را به خوشگذرانی و عیاشی میگذرانید. ای شما که احساس امنیت میکنید، به کلنه بروید و ببینید چه بر سر آن شهر آمده است. به حمات بزرگ بروید و از آنجا به جَت در سرزمین فلسطین. آنها از مملکت شما بهتر و بزرگتر بودند، ولی ببینید چه بر سر آنها آمده است! شما فکر مجازاتی را که در انتظارتان است از خود دور میکنید، اما با اعمال خود روز داوری را نزدیک میسازید. بر تختهای عاج دراز میکشید، اطرافتان را از وسایل خوشگذرانی پر میکنید و گوشت لذیذترین برهها و مرغوبترین گوسالهها را میخورید. مانند داوود سرود میسازید و همراه با نوای بربط میخوانید. کاسهکاسه شراب مینوشید و با عطرهای خوشبو، خود را معطر میسازید و از ویرانی قوم خود نگران نیستید.
عاموس 1:6-6 مژده برای عصر جدید (TPV)
وای بر شما که در صهیون زندگی راحتی دارید و در سامره در امنیّت زندگی میکنید و به این میبالید که رهبر قوم بزرگی هستید و مردم برای کمک نزد شما میآیند. به شهر کلنه بروید، از شهر بزرگ حمات دیدن کنید و وضع شهر جت را در سرزمین فلسطین بررسی نمایید و ببینید، آیا آنها از پادشاهی یهودا و اسرائیل بهتر هستند و یا سرزمینشان بزرگتر از کشور شماست؟ شما فکر روز مصیبتی را که بر سر شما میآید از خود دور میکنید، امّا با کردار زشتتان آن روز بد را به خود نزدیکتر میسازید. وای بر شما که بر تختهای عاج دراز میکشید، در بسترهای نرم میخوابید و بهترین گوشت برّه و لذیذترین گوشت گوسالهٔ گلّه را میخورید. شما دوست دارید با نواختن چنگ همچون داوود سرود بسرایید. جامهای شراب را سر میکشید و با بهترین عطرها خود را خوشبو میسازید، ولی بهخاطر مصیبت قوم اسرائیل غمگین نمیشوید.