اِشعیا 20:43-21
اِشعیا 20:43-21 Persian Old Version (POV-FAS)
حیوانات صحرا گرگان و شترمرغها مرا تمجیدخواهند نمود چونکه آب در بیابان و نهرها درصحرا بوجود میآورم تا قوم خود و برگزیدگان خویش را سیراب نمایم. این قوم را برای خودایجاد کردم تا تسبیح مرا بخوانند.
به اشتراک گذاشتن
Read اِشعیا 43اِشعیا 20:43-21 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
حیوانات صحرا، شغالها و شترمرغها از من تشکر خواهند کرد که در بیابان به آنها آب میدهم. بله، چشمهها در بیابان جاری میسازم تا قوم برگزیدهام را سیراب کنم. ای بنیاسرائیل، شما را برای خود به وجود آوردم تا در برابر قومهای دیگر مرا ستایش کنید.
به اشتراک گذاشتن
Read اِشعیا 43اِشعیا 20:43-21 مژده برای عصر جدید (TPV)
وقتی نهرهای آب را در بیابان جاری سازم و آب کافی به قوم برگزیدهٔ خودم بدهم، آنگاه حتّی حیوانات وحشی نیز حرمت مرا نگاه خواهند داشت، و شغال و شترمرغها هم مرا ستایش خواهند کرد. آنها قومی هستند که من برای خودم آفریدم، و آنها با سراییدن سرودها مرا ستایش خواهند کرد!»
به اشتراک گذاشتن
Read اِشعیا 43