اِشعیا 17:48-18
اِشعیا 17:48-18 مژده برای عصر جدید (TPV)
خدای قدّوس اسرائیل -خداوندی که منجی توست- میگوید: «من خداوند، خدای تو هستم، خدایی که میخواهد خیر و صلاح خودت را به تو بیاموزد و تو را به راهی که میباید بروی، رهبری میکند. «اگر تو فقط به دستورات من گوش میدادی! آنگاه برکات، مثل نهری که هرگز خشک نمیشود به جانب تو جریان میداشت. و پیروزی مثل امواج ممتد کنار ساحل، به سوی تو روان میبود.
اِشعیا 17:48-18 Persian Old Version (POV-FAS)
خداوندکه ولی تو و قدوس اسرائیل است چنین میگوید: «من یهوه خدای تو هستم و تو را تعلیم میدهم تاسود ببری و تو را به راهی که باید بروی هدایت مینمایم. کاش که به اوامر من گوش میدادی، آنگاه سلامتی تو مثل نهر و عدالت تو مانند امواج دریا میبود.
اِشعیا 17:48-18 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
خداوند که نجاتدهندۀ قوم اسرائیل و خدای قدوس ایشان است چنین میگوید: «ای اسرائیل، من یهوه، خدای تو هستم، که آنچه برای تو نیکوست، آن را به تو تعلیم میدهم و تو را به راههایی که باید بروی هدایت میکنم. «ای کاش به اوامر من گوش میدادید، آنگاه برکات مانند نهر برای شما جاری میشد و پیروزی مانند امواج دریا به شما میرسید.
اِشعیا 17:48-18 هزارۀ نو (NMV)
خداوند که ولیّ تو و قدوس اسرائیل است، چنین میفرماید: «من یهوه خدای تو هستم، که تو را به آنچه به سود توست تعلیم میدهم، و در طریقی که باید بروی هدایتت میکنم. کاش که به فرامین من توجه میکردی! آنگاه سلامتی تو همچون نهر، و پارسایی تو همچون امواج دریا میبود.