یوئیل 29:2-32
یوئیل 29:2-32 Persian Old Version (POV-FAS)
و در آن ایام روح خود را بر غلامان وکنیزان نیز خواهم ریخت. و آیات را از خون وآتش و ستونهای دود در آسمان و زمین ظاهرخواهم ساخت. آفتاب به تاریکی و ماه به خون مبدل خواهند شد، پیش از ظهور یوم عظیم ومهیب خداوند. و واقع خواهد شد هرکه نام خداوند را بخواند نجات یابد زیرا در کوه صهیون و در اورشلیم چنانکه خداوند گفته است بقیتی خواهد بود و در میان باقی ماندگان آنانی که خداوند ایشان را خوانده است.
یوئیل 29:2-32 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
در آن روزها روح خود را حتی بر غلامان و کنیزان خواهم ریخت. «در آسمان و بر زمین عجایب به ظهور خواهم آورد، از خون و آتش و ستونهای دود. پیش از فرا رسیدن روز بزرگ و هولناک خداوند، آفتاب تاریک و ماه مانند خون سرخ خواهد شد. اما هر که نام خداوند را بخواند نجات خواهد یافت. همانطور که خداوند وعده داده است، بر کوه صهیون در اورشلیم گروهی رهایی خواهند یافت، یعنی کسانی که خداوند ایشان را برگزیده است.»
یوئیل 29:2-32 مژده برای عصر جدید (TPV)
در آن روزها حتّی بر غلامان و کنیزان شما هم روح خود را خواهم ریخت. «نشانههای حیرتانگیزی از خون، آتش و ستونهای دود، در آسمان و زمین ظاهر خواهم کرد. قبل از آن که روز عظیم و وحشتناک خداوند فرارسد، آفتاب تاریک و ماه رنگ خون خواهد گرفت. هرکه نام خداوند را بخواند، نجات خواهد یافت. زیرا خداوند فرموده است که در اورشلیم عدّهای جان سالم بدر میبرند و کسانیکه برگزیدهٔ او هستند باقی میمانند.»
یوئیل 29:2-32 هزارۀ نو (NMV)
نیز در آن روزها حتی بر غلامان و کنیزان، روح خود را فرو خواهم ریخت. در آسمان و بر زمین عجایب به ظهور خواهم آورد، از خون و آتش و ستونهای دود. پیش از فرا رسیدن روز عظیم و مَهیب خداوند، خورشید به تاریکی و ماه به خون بدل خواهد شد. و هر که نام خداوند را بخواند، رهایی خواهد یافت؛ زیرا بر کوه صَهیون و در اورشلیم رهایییافتگانی خواهند بود، همانگونه که خداوند فرموده، و در میان بازماندگان، کسانی که خداوند ایشان را فرا خوانده است.