مَلاکی 8:3 - Compare All Versions

مَلاکی 8:3 POV-FAS (Persian Old Version)

آیا انسان خدا را گول زند؟ اما شما مرا گول زدهاید و میگویید در چه چیز تو را گول زدهایم؟ در عشرها و هدایا.

به اشتراک گذاشتن
مَلاکی 3 POV-FAS

مَلاکی 8:3 PCB (کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر)

«آیا کسی از خدا دزدی می‌کند؟ ولی شما از من دزدی کرده‌اید! «می‌پرسید: مقصودت چیست؟ «مقصودم ده‌یکها و هدایاست.

به اشتراک گذاشتن
مَلاکی 3 PCB

مَلاکی 8:3 TPV (مژده برای عصر جدید)

«آیا درست است که کسی خدا را فریب دهد؟ نه، امّا شما مرا فریب داده‌اید.» می‌گویید: «ما چگونه تو را فریب داده‌ایم؟» در پرداخت ده یک‌ها و هدایایی که برای من می‌آورید.

به اشتراک گذاشتن
مَلاکی 3 TPV

مَلاکی 8:3 NMV (هزارۀ نو)

آیا انسان از خدا می‌دزدد؟ اما شما از من می‌دزدید! می‌گویید، ”در چه چیز از تو دزدیده‌‌ایم؟“ در ده‌‌یک‌ها و هدایا.

به اشتراک گذاشتن
مَلاکی 3 NMV