مزمور 1:131-3
مزمور 1:131-3 هزارۀ نو (NMV)
خداوندا، دل من متکبر نیست، و نه دیدگانم پر از غرور. خویشتن را به کارهای بزرگ مشغول نمیسازم و نه به اموری که فراتر از حدّ من است؛ بلکه جان خویش را آرام و خاموش ساختهام، همچون کودک شیر خورده نزد مادر خود. آری، جان من در اندرونم همچون کودک شیر خورده است. ای اسرائیل بر خداوند امید دار، از حال و تا به ابد!
مزمور 1:131-3 Persian Old Version (POV-FAS)
ای خداوند دل من متکبر نیست و نه چشمانم برافراشته و خویشتن را بهکارهای بزرگ مشغول نساختم، و نه بهکارهایی که از عقل من بعید است. بلکه جان خود را آرام و ساکت ساختم، مثل بچهای از شیر باز داشته شده، نزد مادر خود. جانم در من بود، مثل بچه ازشیر بازداشته شده. اسرائیل بر خداوند امیدوارباشند، از الان و تا ابدالاباد.
مزمور 1:131-3 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
ای خداوند، من از خودبینی و تکبر دست کشیدهام؛ از آنچه بزرگتر و بلندتر از عقل من است خود را دور نگه داشتهام. جان مضطرب خود را آرام ساختهام. اینک، دل من، همچون کودکی که در آغوش مادر آرمیده، آرام و بیتشویش است. ای اسرائیل، بر خداوند امیدوار باش، از حال تا ابد!
مزمور 1:131-3 مژده برای عصر جدید (TPV)
خداوندا، از کبر و غرور دست کشیدهام و خود را بهتر از دیگران نمیدانم. خود را از آن چه بالاتر از فهم و درک من است دور میکنم. نگرانی را از خود دور کردهام و مانند کودکی که در آغوش مادر خود آرام است، در درون خود آرامش دارم. ای اسرائیل، بر خداوند توکّل داشته باش، از حال تا به ابد!