غزل غزلها 6:8
غزل غزلها 6:8 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
عشق مرا در دل خود مهر کن و مرا چون حلقهٔ طلا بر بازویت ببند تا همیشه با تو باشم. عشق مانند مرگ قدرتمند است و شعلهاش همچون شعلههای پرقدرت آتش با بیرحمی میسوزاند و نابود میکند.
به اشتراک گذاشتن
مطالعه غزل غزلها 8غزل غزلها 6:8 مژده برای عصر جدید (TPV)
عشق مرا مثل خاتَم در دلت مُهر کن و همچون بازوبند طلا بر بازویت ببند، زیرا عشق مانند مرگ نیرومند و مثل گور ترسناک است و شعلههایش همانند شعلههای پُرقدرت آتش با بیرحمی میسوزاند.
به اشتراک گذاشتن
مطالعه غزل غزلها 8