Genesis 28

28
1Isaac-gum ququaŋagaa Jacob, piḷḷuatautiqaquvlugu, aasii uqallautivlugu, “Nuliaġnak Canaan-miuguruamik. 2Mesopotamia-muglutin aglaan, aimmiviŋanun aappaalukpich Bethuel-gum, aasii nuliaġlutin iḷaŋannik niviaqsiat taavani, aŋaalukpich Laban paniŋisa iḷaŋannik. 3Qanuqtuq Sapiġñaqtuam God-im piḷḷuatautiqaqtitchumagaatin tuvaaqatchiġuvich suli iñugiaktuanik miqłiqtuksriḷḷutin, aapaġuġumautin iñugiaktuanun nunaqpagnun! 4#Gn 17.4-8.Piḷḷuatautiqaqtitchumagaatin kiŋuvaatillu ilaata piḷḷuatautiqaqtinmatun Abraham, suli piññaktaġiyumagintuq manna nuna, iñuuniaġvigiŋaran suli God-im qaiñŋaraŋa Abraham-mun!” 5Isaac-gum aullaqtinŋagaa Jacob Mesopotamia-mun, Laban-mun, iġñiŋanun Bethuel Aram-miuguruamun suli aniqataanun Rebekah-m, aakauruam Jacob-mullu Esau-mullu.
Esau Allamiksuli Tuvaaqatchivsaaqtuq
6Esau iḷitchuġiniqsuq Isaac-mun qaitchiŋatilaaŋa quviasaaġunmik Jacob aasii aullaqtiłługu Mesopotamia-mun paqitchisaqtuquvlugu nuliaksraŋanik. Iḷitchuġivlunisuli Isaac-gum qaitchigamiuŋ piḷḷuatautiksraŋanik, piraksriŋatilaaŋanik nuliaquŋił̣ł̣ugu Canaan-miuguruamik aġnamik. 7Iḷitchuġiŋaruq Jacob-mun kamagiŋatilaaŋigñik aapaniḷu aakaniḷu aasii aullaqłuni Mesopotamia-mun. 8Esau kaŋiqsiŋaruq aapamiñun Isaac-mun iviġaumagiŋisilaaŋiñik Canaan-miuguruat aġnat. 9Tavraasii ullaŋagaa Ishmael, iġñiŋa Abraham-gum, aasii tuvaaqatchiutivlugu pania Mahalath, aniqatigiraa Nebaioth-gum, tuvaaqatinivsaaġhuniasii.
Jacob-gum Siññaktuŋa Bethel-mi
10Jacob aullaŋaruq Beersheba-miñ tuŋaanun Haran. 11Siqiñiq nipimmiuġlu nalunaitchuamun inimuŋaruq aasii nullaqłuni tavruŋa. Nallaqłuni siquŋaruq, akitchiqhuni uyaġagmik. 12#Jn 1.51.Siññaktuqhuni tautuktuq mayuġauttanik nunamiñ qiḷaŋmuaglaan inniqsuanik, isaġulgich tamarra mayuqtuallu atqaqtuallu inniqsut. 13#Gn 13.14, 15.Tavrani Ataniq qikaŋaruq qulaani, aasii uqallakłuni, “Uvaŋa Atanġuruŋa, God-iŋa Abraham Isaac-guvlu,” uqallaktuq. “Aitchuġniaġikpiñ kiŋuvaatillu mattumiŋa nunamik nallavigiraġnik. 14#Gn 12.3; 22.18.Kiŋuvaatin iñugiaktiginiaqtut avyuŋatun nunam. Siaminniaqtut nunamigni sugnamulliqaa, aasii ilikkuaġlugu kiŋuvaagirakkullu quviasaaġunmik piqaqtinniaġitka nunapayaat. 15Itqaumalutin, itqatiginiaġikpiñ suli munaġilutin sumupayaaġaluaġuvich, suli utqutiniaġikpiñ mattumuŋa nunamun. Uniññiaŋitkikpiñ taŋŋiġataġlugu unniqsuqłiisigiŋaraġa iliŋnun.”
16Jacob iqiiġami uqallaŋaruq, “Ataniq imma maaniinniqsuq! Uumani inimi inniqsuq, naluniqsaġa!” 17Iqsiḷiqhuni uqallaktuq, “Aliuġnapaluktuq una ini! Iglugisugnaġniġaa una God-im; upkuaqpausugnaqtuq uvva aŋmaġuuruaq qiḷaŋmun.”
18Jacob makiłłuni uvlaatchaurami, akisigirani uyaġak, nappaŋagaa nalunaiḷutchiutivlugu. Tavraasii olive uqsruanik kuvivḷugu ilaaguaqtaġiŋagaa God-mun. 19Atchiŋagaa taamna ini Bethel-mik.#28.19 Hebrew-t uqaluŋanni Bethel-gum sivuniŋa “God-im iglua.” (Nunaaqqiq atiqaŋagaluaqtuaq Luz-mik.) 20Jacob tavrani unniqsuqłiiŋaruq Ataniġmun: “Itqatiginiaġumŋa suli munaġiluŋa iglaunimni suli niqiqaqtilluŋa annuġaaqaqtilluŋalu, 21surruiḷḷuŋa utiġumiñaġluŋa aapaa aimmivianun, tavra Ataniq God-iginiaġiga. 22Una nalunaiñŋutchiutivlugu nappaqtaġa uyaġak iliŋnun nanġaiviuniaqtuq, aasii qulikuuġniaqtuŋa iliŋnun aitchuutigipayaaqtaġniñ uvamnun.”

Tällä hetkellä valittuna:

Genesis 28: INUPIAQ

Korostus

Jaa

Kopioi

None

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään