مَرقُس 4

4
تُخوم میثالی
مَتّیٰ ۱۳‏:۱‏-۲۳؛ لوقا ۸‏:۴‏-۱۵
1عیسی دِریانینگ کِنارسیندا خالقا یِنه اُورِتمَگه باشلادی.‏ داشینا شِیله اولی جِماغاتینگ اویشِندیگی اوچین دِریاداقی بیر قاییقا مینیپ اُتوردی.‏ هِمّه جِماغات بُلسا دِریانینگ کِنارسیندا، قوری یِرده دوردی.‏ 2عیسی اُلارا میثال‍لار بیلِن کَن زاتلار اُورِتدی.‏ اُلارا شو میثالی گورّونگ بِردی:‏ 3‏«‏قولاق آسینگ!‏ بیر تایخان تُخوم سِپلِمَگه چیقیار.‏ 4سِپیپ یُرکَه، تُخوملارینگ بیرنَچه‌سی یُلونگ اوستونه دوشیَر.‏ قوشلار گِلیپ، اُلاری چُقچُلایارلار.‏ 5بیرنَچه‌سی تُپراغی آز، داشلی یِره دوشیَر.‏ تُپراغی قالینگ بُلمانسُنگ، اُلار تیز گُگِریَرلِر.‏ 6یُنه گون قیزاندا، کُکلِرینینگ یُقدوغی اوچین، یانیپ قوراپ گیدیَرلِر.‏ 7بیرنَچه تُخوم تیکِنلِرینگ آراسینا دوشیَر.‏ تیکِنلِر اُسوپ، اُلاری باسیار.‏ شِیلِلیکده، اُلار حاصیل بِرمِیَرلِر.‏ 8بیرنَچه‌سی بُلسا قاوی یِره دوشیَر.‏ اُلار اُسوپ، کَنِلیپ، کَبیری اُتوز، کَبیری آلتمیش، کَبیری هِم یوز بارابار حاصیل بِریَر.‏»‏ 9عیسی اُنسُنگ اُلارا:‏ ‏«‏اِشیتمَگه قولاغی بار آدام اِشیتسین!‏»‏ دییدی.‏
10عیسی اُن ایکی شَگیردی و باشغا کَبیر آداملار بیلِن یِکه قالاندا، اُلار اُندان بو میثالینگ مَعنیسینی سُرادیلار.‏ 11عیسی اُلارا شِیله دوشوندیردی:‏ ‏«‏خودایینگ پادیشاهلیغینینگ سیری سیزه بِریلدی.‏ داشارداقیلارا بُلسا هِمّه زات میثال‍لار بیلِن آیدیلیار.‏ 12چونکی،
اُلار گُرسه-ده، بیلمِیَرلِر،
اِشیتسه-ده، دوشونمِیَرلِر،
یُغسام مانگا طاراف اُورولیپ باغیشلاناردیلار.‏»‏#اِشعیا ۶‏:۹‏-۱۰
تُخوم میثالی دوشوندیریلیَر
13عیسی اُلارا شِیله دییدی:‏ ‏«‏سیز بو میثالا دوشونمِیَرسینگیزمی؟ اُندا باشغا میثال‍لارا نَهیلی دوشونجِکسینگیز؟ 14تایخانینگ تُخوم سِپِلِیانی خودایینگ سُزلِریدیر.‏ 15کَبیر آداملار یُلونگ اوستونه دوشِن تُخوملارا مِنگزِیَرلِر.‏ اُلار سُزی اِشیدیَرلِر، اِمّا یورِکلِرینه سِپیلِن بو سُزی شو واقتدا شِیطان آلیپ گیدیَر.‏ 16شُنونگ یالی-دا، داشلی یِره دوشِنلِر سُزی اِشیدیپ، اُنی دِرِّو شاتلیق بیلِن قابول اِدیَن آداملاردیر.‏ 17اِمّا اُلاردا کُک یُقدور، جیدامسیزدیر.‏ بو سُز اوچین قینچیلیق یا-دا اِذیِت بِرمه بُلاندا، اُلار شو واقتدا اُندان اِل چِکِرلِر.‏ 18باشغا بیرلِری تیکِنلِرینگ آراسینا دوشِن تُخوملارا مِنگزِیَرلِر:‏ اُلار سُزی اِشیدیَرلِر، 19اِمّا دونیَه‌نینگ قایغیلاری، بایلیغا کُوالاشما و باشغا هُوِسلِر آرا گیریپ، سُزی بُغیار، شُنونگ اوچین سُز حاصیل بِرمِیَر.‏ 20قاوی یِره سِپیلِنلِر بُلسا، سُزی اِشیدیپ، اُنی قابول اِدیَرلِر و کَبیری اُتوز، کَبیری آلتمیش، کَبیری هِم یوز بارابار حاصیل بِریَندیر.‏»‏
چیراغ حاقینداقی میثال
لوقا ۸‏:۱۶‏-۱۸
21عیسی اُلارا:‏ ‏«‏چیراغی کیمدیر بیر قابینگ یا-دا چارپایانینگ آشاغیندا گوزگِمِک اوچین گِتیریَرلِرمی؟ اِیسِم، چیراغدانینگ اوستونده قُیماق اوچین دَلمی؟ 22یاپیق بُلوپ، اوستو آچیلماجاق، گوزگین بُلوپ، بیلینمِجِک زات یُقدور.‏ 23اِشیتمَگه قولاغی بار آدام اِشیتسین!‏»‏ دییدی.‏ 24عیسی یِنه-ده اُلارا:‏ ‏«‏اِشیدیَنلِرینگیزه اَهمییِت بِرینگ.‏ هایسی اُلچِگ بیلِن اُلچِسِنگیز، سیزی-ده شُل اُلچِگ بیلِن اُلچِرلِر.‏ حتّیٰ سیزه خاص-دا کَن بِریلِر.‏ 25چونکی کیمده بار بُلسا، اُنگا بِرلِر، کیمده یُق بُلسا، اِلیندَکی هِم اُندان آلنار»‏ دییدی.‏
بیتِن تُخوم میثالی
26اُنسُنگ عیسی شِیله دییدی:‏ ‏«‏خودایینگ پادیشاهلیغی یِره تُخوم سِپیَن آدام یالیدیر.‏ 27اُل گیجه یاتیار، گوندیز توریار، اِمّا تُخومینگ نَدیپ گُگِریشینی، اُسوشینی بیلمِیَر.‏ 28تُپراق اُز-اُزوندِن حاصیل بِریَر.‏ دِسلاپ اُت، سُنگرا باشی هِم باشداقی دُلی دَنه‌لِری یِتیشدیریَر.‏ 29حاصیل بیشِنده، یانگقی آدام دِرِّو اُراغی ایشه گیریشیَر.‏ چونکی اُراق واقتی گِلِندیر.‏»‏
خَردِل تُخومی حاقدا میثال
مَتّیٰ ۱۳‏:۳۱‏-۳۴؛ لوقا ۱۳‏:۱۸،۱۹
30عیسی اُلارا یِنه-ده:‏ ‏«‏خودایینگ پادیشاهلیغینی نَمه مِنگزِدِلی؟ اُنی هایسی میثال بیلِن دوشوندیرِلی؟ 31‏-32خودایینگ پادیشاهلیغی خَردِل تُخومی یالیدیر.‏ بو تُخوم یِر یوزونده اِکیلیَن هِمّه تُخوملارینگ اینگ کیچیسی بُلوپ، اِکیلِندِن سُنگ اُسوپ، هِمّه اُسوملیکلِردِن بِییک بُلیار.‏ اُل شِیله اولی شاخالار چیقاریار، قوشلار کُلِگه‌سینده کِتِکلَپ بیلیَرلِر»‏ دییدی.‏
33عیسی خودایینگ سُزونی خالقینگ دوشونیپ بیلجِک دِرِجه‌سینده شونونگ یالی کَن میثال‍لار بیلِن گورّونگ بِریَردی.‏ 34اُلارا میثالسیز هیچ زات آیتمایاردی، یُنه یِکه قالانلاریندا، اُز شَگیرتلِرینه هِمّه زادی دوشوندیریَردی.‏
عیسی طوفانی یاتیریار
مَتّیٰ ۸‏:۲۳‏-۲۷؛ لوقا ۸‏:۲۲‏-۲۵
35شُل گون آغشامارا عیسی شَگیرتلِرینه:‏ ‏«‏دِریانینگ بِیلِکی کِنارینا گِچِیلینگ»‏ دییدی.‏ 36شَگیرتلِر جِماغاتی شُل یِرده قالدیریپ، عیسانی اُتوران قاییقیندا اُزلِری بیلِن آلیپ گیتدیلِر.‏ اُلارینگ یانیندا باشغا قاییقلار هِم باردی.‏ 37شُل واقت گویچلی طوفان توروپ، مُوجلِر قاییقا اوردی-دا، قاییق سودان دُلوپ باشلادی.‏ 38عیسی بُلسا قاییقینگ ایزقی طارافیندا بیر یاسّیغا یاسّانیپ، اوقلاپ یاتیردی.‏ شَگیرتلِری اُنی اُیاریپ:‏ ‏«‏اُستاد، بیز هِلَک بُلیاریس!‏ بو سِنینگ قایغینگا-دا دَلمی؟»‏ دییدیلِر.‏ 39عیسی توروپ، یِله کَیِدی، اُل دِریایا:‏ ‏«‏سِسّیز بُل!‏ بِس اِت!‏»‏ دییدی.‏ شُندا یِل یاتدی و کَمیل اومسوملیک بُلدی.‏ 40عیسی شَگیرتلِرینه:‏ ‏«‏نَمه اوچین قُرقیارسینگیز؟ اِیسِم هِنیز-ده ایمان گِتیرِنگزُقمی؟ اِیسِم ایمانینگیز شِیله قاوشاقمی؟»‏ دییدی.‏ 41اُلار قاتی قُرقوشیپ، بیری-بیرلِرینه:‏ ‏«‏بو کیمکَه؟ اُنونگ سُزونه یِلِم حتّیٰ، دِریا هِم قولاق آسیار!‏»‏ دییّشدیلِر.‏

Tällä hetkellä valittuna:

مَرقُس 4: TUKIR

Korostus

Jaa

Kopioi

None

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään