Evangelijs pēc Mateusa 27

27
XXVII.
Nūdevēja pazusšona.
1Reitam atejūt, visi vērsgoreidznīki un tautas vacōkī nūsprīde Jezu nūnōvēt.
2Sasejuši Jū aizvede un nūdeve apgobola pōrvaļdnīkam (Pontijam) Pilatam.
3Judass — nūdevējs, radzādams, ka Jezus ir nūtīsōts uz nōvi, sōce nūžālōt. Jys nūnese tūs trejsdesmit sudobra gobolus vērsgoreidznīkim un vacōkim 4un saceja: Es asu sagrākōjis, nūdūdams navaineigu asni! Bet tī atbiļdēja: Kas mums daļas? Skotīs pats!#27:4 Skotīs pats t. ir atbiļd pats par sovim dorbim. 5Tad jys nūsvīde svētneicā tūs sudobra gobolus un aizgōjis pasakōre.
6Vērsgoreidznīki, pajāmuši tūs sudobra gobolus, saceja: Mums napīdar jūs mest svētneicas krōtuvē; jo šei ir ašņa moksa. 7Nūsprīduši jī nūpērka par jim svešinīku kopsātai pūdnīka teirumu. 8Tōpēc tys teirums leidz šai dīnai teik saukts (Hakeldama, tys ir) ašņa teirums.
9Tai izapiļdeja pravīša Jeremija vōrdi:
Jī pajēme trejsdesmit sudobra gobolus,
Tō moksu, kuru Izraeļa dāli nūvērtēja,
10un atdeve jūs par pūdnīka teirumu,
jo tai Kungs Maņ beja lēmis.
K. Jezus Pilata prīškā.
11Tad Jezus tyka nūvasts pi apgobola pōrvaļdnīka, un apgobola pōrvaļdnīks vaicōja: Vai tu esi Jūdu kēneņš? Jezus atbiļdēja: Tu pats tū teici.#27:11 Tu pats tū teici — tai ir, kai tu teici. 12Bet uz vērsgoreidznīku un vacōkūs ībyldumim Jys, tūmār, nikō naatbiļdēja. 13Tad Pilatus vaicōja: Vai tu nadzērdi, kū jī pret Tevi līcynoj? 14Tūmār Jys naatbiļdēja ni uz vīna vaicōjuma, nu kō apgobola pōrvaļdnīks ļūti breinōjōs.
15Pēc īroduma, apgobola pōrvaļdnīks svātkūs palaide breivu ļaudim vīnu cītumnīku, kaidu tī izvēlēja. 16Tamā laikā cītumā beja vīns pazeistams ļaundars Barabbas vōrdā. 17Tad Pilats vaicōja nu sasapuļcejušō pyuļa: Kuru gribit, lai es jums palaistu: Barabbasu vai Jezu (kas teik saukts Kristus)? 18Jys taču zynōja, ka vīneigi skaudeibas dēļ Jū jam beja nūdavuši.
19Jam tīsas krāslā sēžūt, jō sīva lyka pasaceit: Nadori nikō ļauna šytam Taisneigajam, jo šūnakt sapnā Jō dēļ asmu daudzi cītuse.
20Vērsgoreidznīki un vacōki pīkūdynōja ļaudis, lai jī pīpraseitu Barabbasam breiveibu, bet Jezum nōvi. 21Tad apgobola pōrvaļdnīks vaicōja: Kuru nu šitim divejim grybat, lai es jums palaistu? Jī atbiļdēja: Barabbasu! 22Tad Pilats jim saceja: Bet kas maņ doroms ar Jezu, kuru sauc Kristus? Kaļ krystā! — atbiļdēja visi. 23Tad apgobola pōrvaļdnīks saceja: Kū gon ļaunu Jys ir darejis? Bet jī vēļ styprōk bļōve saceidami: Kaļ Jū krystā!
24Pilats radzādams, ka nikas nav panōkams, jo trūksnis ceļās arvīnu lelōks, pajēmis yudini, nūmozgōja ļaužu prīškā sev rūkas, saceidams: Es naasmu vaineigs par šō Taisneigō asni, tei ir jyusu pošu līta.#27:24 Nūmozgojūt rūkas, Pilats parōda visim, ka jys uz sevis atbiļdeibas par K. Jezus nūtīsōšonu najam.
25Tad vyss pyulis atbyldādams saceja: Jō asnis lai kreit uz mums un uz myusu bārnim.#27:25 Samulsynōtais pyuļs par K. Jezus nūslapkavōšonu atbiļdeibu jam uz sevis un uz sovim pēcnōcējim. 26Tūlaik izdeve jim Barabbasu, bet Jezu lyka nūšausteit un pīkaļt krystā.
K. Jezus ar ērškim krūņōšona.
27Apgobola pōrvaļdnīka karaveiri nūvede Jezu uz tīsas nomu, un tur sasalaseja pi Jō vysa nūdaļa.#27:27 Romīšu legiona nūdaļā beja 600 karaveiru. 28Tad, nūvylkuši Jam drēbes, apsedze Jū ar sorkonu mēteli. 29Un nūpynuši ēršku krūni, uzlyka jū uz golvas un īlyka Jam lobajā rūkā nīdri. Un atsamasdami pret Jū ceļūs, izasmēja Jam saceidami: Esi sveicynōts, jūdu kēneņ. 30Un apspļaudeidami, pajēme nīdri un syta Jam par golvu.
31Un, pabeiguši izsmīšonu, nūjēme nu Jō mēteli, un, apvylkuši Jū Jō poša drēbēs, aizvede Jū krystā pīkaļšonai.
K. Jezus krystā pīkaļšona.
32Izīdami satyka vīnu cylvāku Cyrineiti, Seimani vōrdā, un tū pīspīde nest Jō krystu.
33Atgōjuši uz vītu, saucamu Golgota, vai golvaskausa vītu, 34īdeve Jam dzert veinu, sajauktu ar žuļti. Bet paraudzejis, Jys nagribēja dzert.
35Tad jī pīkola Jū krystā, un, lūzes masdami, sadaleja storp sevim Jō drēbes. (Tai vajadzēja izapiļdeit pravīša vōrdim: Jī izdaleja storp sevim Munas drēbes, bet par Munim svōrkim mete kauleņus).
36Pēc tam jī atsasāduši Jū sorgōja.
37Vērs Jō golvas pīsyta uzrokstu, kurā beja atzeimōta Jō tīsas vaiņa: Šytys ir Jezus, jūdu kēneņš.#27:37 Uzrokstu, kurā eisumā beja atzeimōta nūtīsōtō vaiņa, nese nūtīsōtajam pa prīšku un vēļōk tū pīsyta pi krysta vērs nūtīsōtō golvas.
38Reizē ar Jū pīkola krystā divejus nūzidznīkus: vīnu pa lobai, ūtru pa kreisai pusei.
39Garumgōjēji zaimōja Jū un, krateidami sovas golvas,#27:39 K. Jezus īnaidnīki, navarādami vairs snēgt ar rūkom, Jū vojoj ar mēli, izsmīdami Jō vysvareibu un Dīva Dāla gūdu. 40saceja: Tu, svētneicas izjaucējs un trejōs dīnōs izbyuvātōjs, izglōb pats sevi. Jo esi Dīva Dāls, nūkōp nu krysta!
41Tai pat ari vērsgoreidznīki, Rokstim mōceitī un vacōkī Jam izasmēja un saceja: 42Cytus izglōbe, bet pats sevis izglōbt navar. Jo Jys ir Izraeļa kēneņš, lai nūkōp tagad nu krysta, un mes Jam īticēsim.#27:42 Jo ari K. Jezus byutu nu krysta nūkōpis, jūdi Jam nabyutu īticējuši tai pat, kai naīticēja, radzādami nu myrūnim pīcaltū Lazari. 43Jys tadei pasaļōve uz Dīva, lai tad Dīvs Jū glōb, jo Jam Jys ir pateikams. Jys tadei saceja: Es asmu Dīva Dāls.
44Ari tī nūzidznīki, kas ar Jū beja krystā pakōrti, dareja Jam leidzeigus pōrmatumus.
K. Jezus nōve.
45Nu sastōs leidz deveitai stuņdei tymsums apklōja vysu zemi.#27:45 Nu sastōs leidz deveitai stuņdei. Pēc myusu laika tys byutu apm. nu vīnpadsmytōs dīnā leidz ūtrajai pēc pusdīnom.
46Deveitajā stuņdē Jezus sauce lelā bolsā: Eli, Eli, lamma sabaktani? Tys ir: Muns Dīvs, Muns Dīvs, kōdēļ esi Mani atstōjis?
47Daži nu klōtasūšim, tū dzērdādami, saceja: Jys sauc Eliasa. 48Tūlaik vīns nu jim, pīgōjis klōtu un pajēmis syukli, pīsyuce jamā etika, un, pīstyprynōjis tū nīdres kōtā, padeve Jam dzert. 49Bet citi saceja: Lic mīru, pasavērsim, vai atīs Eliass Jō izglōbtu! 50Bet Jezus, lelā bolsā aizaklīdzis vēļ reizi, atdeve goru.
51Un raug, svētneicas aizkors pōrpleisa pa pusei nu augšas leidz zemei, zeme aizatreisēja, kliņtis škālōja, 52kopi atsadareja vaļā un daudz svātūs dusūšōs mīsas nu kopa pīsacēle. 53Un pēc sovas augšamceļšonōs, izgōjušas nu kopim, jōs aizgōja uz svātū mīstu un daudzejim pasarōdeja.
54Vērsinīks un tī, kas ar jū sorgōja Jezu, radzādami zemes treisēšonu un cytas nūtykušōs parōdeibas, ļūti nūsabeida un saceja: Patīši, šytys ir bejis Dīva Dāls!
55Tur beja ari daudz sīvīšu, kuras nu tōlīnes skatejōs. Jōs beja ar Jezu atgōjušas nu Galilejas, Jam kolpōdamas. 56Storp jom beja Marija Magdalena, Marija Jākuba un Jezupa mōte un Zebedeja dālu mōte.
K. Jezus īlikšona kopā.
57Īsastōjūt vokoram, atgōja nu Arimatejas vīns bogōts cylvāks, vōrdā Jezups, kas tai pat beja Jezus mōceklis. 58Jys, aizgōjis pi Pilata, lyudze nu jō Jezus mīsu. Pilats pavēlēja atdūt. 59Tad Jezups, pajēmis mīsu, ītyna jū teirā autā 60un īlyka sovā jaunajā kopā, kuru beja sev izcērtis kliņtī. Tad, kopa īeju aizvēlis ar lelu akmini, nūgōja prūjom.
Sorgi pi kopa.
61Bet Marija Magdalena un ūtrō Marija palyka sēžūt pi kopa.
62Nōkūšajā dīnā, tys ir tamā, kura nōk pēc sasagatavōšonas dīnas, vērsgoreidznīki un farizeji sasalaseja pi Pilata 63un saceja: Kungs, mes īgōdōjom, ka tys mōns, vēļ dzeivōdams, teice: Pēc trejom dīnom Es pīsaceļšu; 64tōdēļ pīsoki apsorgōt kopu leidz trešajai dīnai, ka gadīnī naatītu mōcekli, Jō nanūzogtu un napasaceitu ļaudim: Jys pīsacēle nu myrūnim. Tad pādejō mōneišona byutu ļaunōka par pyrmū. 65Pilats atbiļdēja: Jemit sorgus, ejte un sorgojit, kai poši prūtat. 66Jī aizgōja un nūdrūšynōja kopu, apzeimūgojūt akmini un nūstōdūt sorgus.#27:66 Pat karaveirim farizeji nauztic. Jī apzeimūgoj, drūšeibas dēļ, kopa īejai aizvaltū akmini.

Tällä hetkellä valittuna:

Evangelijs pēc Mateusa 27: LGT

Korostus

Jaa

Kopioi

None

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään