Raamattusovellus-logo
Hakukuvake

رُومیا 6

6
فصلِ شَشُم
مُردو و زِنده شُدو قد مسیح
1پس چی بُگی؟ آیا گُناه کده بوری تا فَیض پِرَیمو شُنه؟ 2هرگِز نَه! مو که بَلدِه گُناه مُردی، چِطور مِیتَنی که هنوز دَزشی زِندگی کُنی؟ 3آیا نَمِیدنِید که پگِ ازمو که دَ نامِ مسیح عیسیٰ غُسلِ تعمِید گِرِفتے، دَ حقِیقت دَ نشانی مرگِ ازُو غُسلِ تعمِید گِرِفتے؟ 4پس مو دَ وسِیلِه غُسلِ تعمِید دَ نشانی مَرگ، قد ازُو دَفن شُدی تا امُو رقم که مسیح دَ وسِیلِه بُزُرگی-و-جلالِ آتِه آسمانی از مُرده ها دُوباره زِنده شُد، امُو رقم مو ام دَ یگ زِندگی نَو قَدم بِزَنی. 5چُون اگه مو دَ نشانی مرگِ ازُو قد ازُو یگجای شُدی، یَقِیناً مو دَ وسِیلِه دُوباره زِنده شُدون شی ام قد ازُو یگجای مُوشی. 6مو اِی ره مِیدَنی که اِنسانِ کُهنِه که دَ وجُود مو بُود، قد ازُو دَ صلِیب میخکوب شُد تا جِسمِ گُناهکار مو نابُود شُنه و مو دِیگه غُلامی گُناه ره نَکُنی. 7چُون هر کسی که مُرده، از گُناه آزاد شُده. 8پس اگه مو قد مسیح مُردی، مو ایمان دَری که قد ازُو زِندگی ام مُونی، 9چراکه مو مِیدَنی، مسیح که از مُرده ها دُوباره زِنده شُده، اُو دِیگه هرگِز نَمُومره و مَرگ دِیگه دَ بَلِه ازُو حاکِم نِییه. 10چُون دَ مَرگی که اُو مُرد، اُو بَلدِه گُناه#۶‏:۱۰ آدم و حَوا خودون ره دَ گُناه سَودا کد و بخاطرِ ازوا تمامِ بَشر گُناهکار شُد، لیکِن مسیح جِسم خُو ره دَ عِنوانِ فِدیه بخاطرِ گُناهِ بَشر دَد تا تمامِ بَشر ره بازخرِید کُنه. یگ دَفعه بَلدِه همیشه مُرد؛ لیکِن دَ زِندگی فِعلی خُو، بَلدِه خُدا زِندگی مُونه. 11دَ امزی رقم شُمو ام خودون ره بَلدِه گُناه مُرده حِساب کُنِید، مگم بَلدِه خُدا دَ وسِیلِه مسیح عیسیٰ زِنده.
12پس نَیلِید که گُناه دَ بَلِه جِسم های از بَین رفتَنی شُمو حُکمرانی کُنه تا شُمو از خاهِشاتِ نَفسانی شی اِطاعَت کُنِید. 13اعضای جِسم خُو ره دَ عِنوانِ اَسبابِ شرارَت دَ گُناه تسلِیم نَکُنِید، بَلکِه رقمِ کسای که از مَرگ زِنده شُده خودون ره دَ خُدا تسلِیم کُنِید و اعضای جِسم شُمو دَ عِنوانِ اَسبابِ عدالت دَ خِدمتِ خُدا بَشه. 14خُلاصه، گُناه نَباید دَ بَلِه شُمو حُکمرانی کُنه، چراکه شُمو تابِع شریعت نِیَستِید، بَلکِه تابِع فَیض اَستِید.
15پس چی بُگی؟ آیا گُناه کُنی بخاطری که تابِع شریعت نِیَستی، بَلکِه تابِع فَیض اَستی؟ هرگِز نَه! 16شُمو مِیدنِید که وختی خودون ره دَ یَگو کس بحَیثِ غُلامِ فرمانبردار تسلِیم مُونِید، شُمو غُلامِ امزُو کس مُوشِید که از شی اِطاعَت مُونِید، چی غُلامِ گُناه که سُون مَرگ مُوبره، چی غُلامِ اِطاعَت که سُون عدالت-و-نیکی مُوبره. 17مگم خُدا ره شُکر که اگرچِه شُمو یگ زمان غُلامای گُناه بُودِید، لیکِن آلی از تَی دِل از اصُولِ امزُو تعلِیم اِطاعَت مُونِید که دَز شی سِپُرده شُدِید 18و از بَندِ گُناه آزاد شُده غُلامای عدالت-و-نیکی شُدِید. 19ما بخاطرِ ضَعفِ اِنسانی#۶‏:۱۹ دَ جای «ضَعفِ اِنسانی» دَ زِبونِ یونانی «ضَعفِ جِسم» نوِشته یَه. شُمو دَ طرِیقِه اِنسان توره مُوگُم. چُون امُو رقم که شُمو یگ زمان اعضای جِسم خُو ره دَ غُلامی ناپاکی و شرارَت بَلدِه شرارَت کدو تسلِیم کده بُودِید، امُو رقم آلی اعضای جِسم خُو ره دَ غُلامی عدالت-و-نیکی بَلدِه مُقَدَّس شُدو#اوّلِ تِسالونِیکیا ۴‏:۳. تقدِیم کُنِید. 20وختِیکه شُمو غُلامای گُناه بُودِید، از اِطاعَت کدونِ عدالت-و-نیکی آزاد بُودِید. 21پس شُمو امزُو کارای که آلی دَ بارِه شی شرمِنده اَستِید، چی فایده حاصِل کدِید؟ آخِرِ امزُو کارا مَرگ اَسته! 22لیکِن آلی که از گُناه آزاد شُدید و غُلامای خُدا شُدید، فایدِه که حاصِل مُونِید، شُمو ره سُون مُقَدَّس شُدو مُوبره و نتِیجِه شی زِندگی اَبَدی اَسته. 23چُون مُزدِ گُناه مَرگ اَسته، مگم نِعمتِ خُدا زِندگی اَبَدی اَسته دَ وسِیلِه مَولای مو مسیح عیسیٰ.

Tällä hetkellä valittuna:

رُومیا 6: HAZ

Korostus

Kopioi

Vertaa

Jaa

None

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään