Génesis 41

41
Faraón suëñukunqan
1Tsëpita ishkë wata pasariptinnam Faraónqa suëñïninchö shëkarqan Nilo mayu kuchunchö. 2Tsëchöshi rikëkunaq shumaq qanchis wira wäkakuna mayupita yarqëkäyämuqta. Tsë wäkakunash ututukuna#41.2 Wakin nunakunaqa tuturakuna o junkukuna niyanmi. chöpinchö qewata mikïkäyänaq. 3Wäkakunapa qepantanash yarqayämunaq melanëpaq qanchis uyu wäkakuna. Tsë uyu wäkakunapis shäkuriyänaq mayu kuchunchö shumaq wira wäkakuna këkäyanqan lädunkunamanshi. 4Tsëpitanash melanëpaq uyu wäkakuna mikukurkuyänaq tsë qanchis shumaq wira wäkakunata. Tsëta suëñukïkarshi Faraónqa riyarkamunaq.
5Tsëpita yapë punukärirnash jina masta suëñukïkunaq. Juk yurallapitash qanchis espïga trïgukuna winëkämunaq. Tsë espïgakunash shumaq atska gränuyuq kayänaq. 6Tsë alli espïgakuna qepantanash winayämunaq jina juk yurallapita qanchis espïgayuq trïgukuna. Tsë trïgukunaqa inti yarqamunan lädupita shamuq vientuwan rupashqa karshi pashulla kayänaq. 7Tsë pashulla espïgakunash mikukurkuyänaq qanchis shumaq jatusaq espïgayuq trïgukunata. Tsëta suëñïkarnam Faraónqa mantsakar riyakarkamurqan y mäkurirqan suëñïninlla kanqanta.
8Tsë suëñunqan qoyanam alläpa yarpakachar Egiptuchö llapan suerti qatiqkunata y yachaqkunata Faraón qayatsirqan. Qayatsinqan nunakuna chäriyaptinnam willarqan imata suëñukushqankunatapis. Tsënö willaptinpis manam mëqan musyarqantsu suëñushqankuna imapaq kashqantapis.
9Tsënam vïnu ruraqkunapa mandakuqninqa Faraónta nirqan: <<Teyta Faraón, juk nuna rowakamashqantam tsëraq yarpëkurqü. 10Qammi alläpa piñar noqatawan tanta ruraqkunapa mandakuqninta llawitsiyämarqëki capitanpa wayinchö këkaq carcelman. 11Tsëchömi tanta ruraqkunapa mandakuqnin y noqapis ima pasayämänanpaq kaqta tsë paqaslla suëñukïkuyarqä. 12Tsëchömi juk hebreo jövinwan llawiräyarqä. Tsë jövinqa wardiakunapa capitanninpa sirwiqninmi karqan. Pëmi imata suëñuyanqätapis willapäyaptï käyitsiyämarqan imapaq kanqantapis. 13Tsë jövin niyämanqannöllam llapanpis pasayämashqa. Noqatam yapë uryanäpaq kutitsimarqëki. Tanta ruraqkunapa mandakuqnintanam wanuratsir qeruman warkurqëki>>.
14Tsënö niptinnam Faraónqa kacharqan Joséta qayayämunanpaq. Tsënam carcelpita raslla jorqarayämurqan. Josénam aqtsanta y shapranta rutukurir alli ratashninta yakakurir Faraónman ëwarqan. 15Chäriptinnam Faraón nirqan: <<Manam pipis käyintsu suëñunqä imapaq kanqantapis. Qampaqmi willayämashqa suëñukuna imapaq kanqantapis käyinqëkita>>.
16Tsënö niptinnam José nirqan: <<Noqaqa manam kikïllapitatsu nunapa suëñunkuna imapaq kanqantapis musyä, sinöqa Teyta Diosmi käyitsiman. Pë käyitsimaptinran suëñunqëki imapaq kanqantapis willashqëki>>.
17Faraónnam Joséta nirqan: <<Suëñïnïchömi shëkänaq kä Nilo mayu kuchunchö. 18Tsëchö këkaptïmi qanchis shumaq wira wäkakuna mayupita yarqaramur ututukuna chöpinchö qewata mikïkäyashqa. 19Tsë wäkakuna qepantanam melanëpaq qanchis uyu wäkakuna yarqayämushqa. Tsënö wäkakunataqa manam imëpis kë Egiptuchö rikarqütsu. 20Tsë melanëpaq uyu wäkakunam mikukurkuyashqa puntata yarqamuq shumaq wira wäkakunata. 21Wira wäkakunata mikïkarpis manam tsë uyu wäkakuna wirayäyashqatsu. Tsëta suëñïkarmi riyarkamurqä.
22<<Tsëpita yapë punukärirnam suëñurqü juk yurallapita qanchis espïga trïgukuna winëkämuqta. Tsë espïgakunaqa kayashqa shumaq gränuyuqmi. 23Qepantanam winayämushqa pasëpa pashulla espïgayuq trïgukuna. Tsënö kashqa inti yarqamunan lädupita shamuq vientu rupashqa kaptinmi. 24Tsë pashu espïgakunam mikukurkuyashqa puntata winamuq alli kaq trïgu espïgakunata. Tsënö suëñunqäkunatam willarqü llapan suerti qatiqkunata. Willaptïpis manam mëqanpis musyayashqatsu suëñunqä imapaq kanqanta>>.
25Tsëta Faraón willaptinnam José nirqan: <<Teyta, suëñïnikichö rikanqëkiqa ishkanpis iwalllam. Teyta Diosmi imata rurananpaq kaqtapis rikätsishurqunki. 26Qanchis wira wäkakunata y qanchis shumaq trïgu espïgakunata rikashqëkiqa qanchis watakunam kayan. Ishkanpis tsë ninanllam. 27Tsënöllam wira wäkakunapa qepanta yarqamuq melanëpaq uyu wäkakunapis y vientuwan pashulla winamuq trïgukunapis qanchis watakuna kayan. Tsëkunata suëñurqunki qanchis wata muchï kananpaqmi. 28Ninqaqnöllam llapanpis kanqa. Teyta Diosmi suëñïnikichö musyatsishurqunki alli cosëchachöpis y muchïchöpis kanantsikpaq kaqta.
29<<Qanchis watam kë Egiptuchö ëllïtapis mana puëdipaq mikï wayunqa. 30Tsëpitanam qanchis wata alläpa muchï kanqa. Punta alli cosëcha kanqan tiemputapis pasëpam nunakuna qonqariyanqa. Alläpa muchï kaptinmi nunakuna jipayanqa. 31Atska cosëchata ëlluyanqankunapis chipyëpam ushakanqa. 32Teyta Dios tsënö rurananpaq ichikllanam pishin. Tsëta rasunpa cumplinanpaqmi ishkë kuti suëñutsishurqunki.
33<<Teyta Faraón, tsënö kananpaq këkaptinqa trïguta ëllutsinanpaq alli käyikuq y yachaq nunata kë nacionchö churë. 34Tsënölla gobernadorkunata churë kë nacionchö mëtsë markamanpis trïgu ëlluq ëwayänanpaq. Qanchis wata alli cosëcha kanqan tiempuchö ëllutsimur juntayätsun cada pitsqa arröbapita juk arröbata. 35Tsënö cosëcha kanqan watakunachö ëlluyämutsun podernikichö atska trïgu kananpaq. Tsënöpam muchï witsan nunakuna jipayanqatsu 36y qanchis wata muchï kaptin kë Egiptuchö atska trïgu kanqa nunakuna mallaqëpa mana wanuyänanpaq>>.
Gobernador kananpaq Joséta churanqan
37José ninqanqa alläpa allim karqan Faraónpaq y mandakur yanapaqninkunapaqpis. 38Tsëmi Faraón nirqan: <<¿Tarishwantsuraq kë jövintanö Teyta Dios yanapaptin alli yarpëyuq nunata?>>
39Tsënö nirmi Joséta nirqan: <<Teyta Diosmi käyitsishurqunki suëñunqäkuna imapaq kanqantapis. Manam pipis kantsu qampita mas käyikuq y yachaq nunaqa. 40Tsëmi kananpita witsëqa qampa makikichö palaciüpis kanqa.#Hech. 7.10. Kë nacionchö llapan nunakunam qam mandanqëkita rurayanqa. Noqallam rey kar qampita mas poderyuq kashaq. 41Qamtam kanan churaq llapan Egipto nacionpa gobernadornin kanëkipaq>>.
42Tsënö nirmi Faraónqa sëlluyuq anïllunta makinpita jorqurir Joséta yakatsirqan. Y yanapaqninkunatanam nirqan lïnupita fïnu ratashta yakatsiyänanpaq y qoripita wallqata wallqatsiyänanpaq. 43Tsëpitanam Joséta lloqatsirqan Faraónpa qepanta ëwaq carrëtaman.#41.43 Carrëtaqa cawalluwan qarachätsinam. Tsënöllam yanapaqninkunata mandarqan puntanta ëwar qaparipa kënö niyänanpaq: <<¡Qonqurikuyë! ¡Gobernadornintsikmi shamïkan!>>
Tsënömi Egiptuchö gobernador kananpaq Joséta churarqan. 44Tsëpitanam Joséta Faraón nirqan: <<Egiptuchö noqalla mandakuq kaptïpis qam mana niptikiqa manam pipis imatapis ruranqatsu>>.
45Tsëpitanam Josépa shutinta trocarqan Zafnat-paneata. Tsëpitanam On markapa sacerdötin Potiferapa tsurin Asenatta qoykurqan warmin kananpaq. Tsënömi Egiptuchö gobernador kananpaq José churakärirqan. 46Kima chunka (30) watayuq këkaptinmi Joséta Faraón kaqman apayarqan. Tsëpitanam llapan Egiptupa Joséqa markan markan purirqan nunakuna alistakuyänanpaq willar.
47Qanchis watam llapan Egiptuchö ëllïtapis mana puëdiyanqanyaq trïgu alli wayurqan. 48Tsëmi qanchis wata rurin mëtsë markakunachöpis trïguta José ëllutsirqan. Tsë trïgutam cada markachö churatsirqan. 49Lamar kuchunchö aqushatanöran tsëläya trïguta ëllutsirqan. Alläpa atska kaptinmi tupïtapis puëdirqantsu.
50Manaraq muchï qallaptinmi Josépa ishkë tsurinkuna yurikuyarqan warmin Asenatchö. 51Wamaqshu tsurin yurikuptinmi José nirqan: <<Castäkunata y jipanqäkunata mana yarpänäpaqmi Teyta Dios yanapamashqa>>. Tsëmi shutin churarqan Manasés#41.51 Manasés ninanqa qonqatsin ninanmi. nir.
52Qepa kaq tsurin yurikuptinnam José nirqan: <<Alläpa jipanqä nacionchö këkaptïpis Teyta Diosmi alli rikämashqa tsurïkuna kayänanpaq>>. Tsëmi shutin churarqan Efraín#41.52 Efraín ninanqa miraq ninanmi. nir.
53Qanchis watam ëllïtapis mana puëdiyanqanyaq Egiptuchö mikï wayurqan. 54Tsëpitaqa José ninqannöllam llapan nacionchöpis feyupa muchï qallëkurqan.#Hech. 7.11. Egiptuchöqa José churatsinqan atska mikïmi karqan nunakuna rantiyänanpaq. 55Egiptuchö nunakunapa mikïninkuna ushakaptinnam Faraónman trïgu mañakuq ëwayarqan. Chäyaptinnam Faraónqa nirqan: <<Trïguta munarqa Joséman ëwar pë niyäshunqëkita rurayë>>.
56Llapan nacionchö muchï kaptinmi Joséqa nunakunata rantikunanpaq kichatsirqan trïgu churatsinqan tröjakunata. Waran waranllam mantsakëpaq muchï karqan. 57Llapan nacionchöpis mikï mana kaptinnam mëtsëpitapis Egiptuman ëwayarqan Josépita trïguta rantiyänanpaq.

Tällä hetkellä valittuna:

Génesis 41: qwhB

Korostus

Jaa

Kopioi

None

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään