路加福音 21
21
1耶穌舉目、見富人以銀捐入庫、 2又見一貧困之寡婦捐半釐者二、 3耶穌曰、我誠告爾、此貧困之寡婦所捐者、較眾更多、 4蓋彼眾由己有餘、捐奉上帝、惟此寡婦由己不足、以其全業皆捐之矣、○ 5有人誇殿、言其若何妝飾、以美石及供獻之物也、 6耶穌曰、論爾今所見之諸物、日將至、不留一石壘一石上、皆必拆毀、 7彼等問耶穌曰、夫子、何時有此事、且此諸事將臨之時、有何預兆乎、 8耶穌曰、爾宜慎、勿為人所惑、蓋將有多人冒我名來、曰、我乃基督也、時亦近矣、爾勿從之、 9爾聞戰與亂之事、勿懼、蓋此事必先有、惟末期不即至耳、○ 10耶穌又曰、民將攻民、國亦攻國、 11各處地大震、亦有饑荒瘟疫、且有可畏大異之象、自天顯現也、 12此諸事之先、人必執爾、逼迫爾、解爾於會堂、下爾於監內、且為我之名、拽爾至王侯前、 13爾遇此事、可為爾之證、 14宜定爾心、勿慮何以申訴、 15蓋我必賜爾口才智慧、使爾之諸敵不能辨駁、亦不能抵拒、 16爾將被父母兄弟親戚朋友解去、且爾中有將被彼等使之死者、 17爾因我之名、將被眾恨、 18然爾首髮之一、亦無喪也、 19爾當以忍耐保全生命#21:19 或作靈魂○ 20爾見耶路撒冷被兵圍困、則知其滅亡近矣、 21時、在猶太者、當逃至於山、在城內者、當逃出城外、在鄉者、勿入城、 22因此乃降罰之日、使經所載者皆應矣、 23彼時、懷孕者、及乳養嬰孩之婦有禍矣、蓋此地必有大災、且怒及此民、 24彼將死於刀刃之下、而被擄至諸國、耶路撒冷必被異邦人踐踏、至異邦人之期滿焉、 25在日月星辰必有異象、地上諸國亦必困苦顛沛、海波澎湃、 26人因恐懼而俟將臨世之事、膽喪矣、蓋天象震動故也、 27時、必見人子以大權大榮駕雲而來、 28剛有此事、爾即當興起舉首、因贖爾之日近矣、○ 29耶穌遂設譬、曰、試觀無花果樹及諸樹、 30發芽之時、爾見之、自知夏近矣、 31如是、爾見有此事、則知上帝國近矣、 32我誠告爾、此代尚未過去、此事已皆成也、 33天地必廢、惟我之言必不廢、○ 34爾宜自慎、勿貪食醉酒、勿被世事煩擾、而累爾之心、恐其日突然臨爾、 35蓋其日、與網羅同、必臨於全地之居民也、 36故當隨時儆醒、且祈禱、使爾得避一切將來之事、而立於人子前矣、○ 37耶穌日在殿訓人、夜出城、宿於橄欖山、 38眾民早起、至殿聽之、
Sélection en cours:
路加福音 21: 楊格非文理譯本
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
路加福音 21
21
1耶穌舉目、見富人以銀捐入庫、 2又見一貧困之寡婦捐半釐者二、 3耶穌曰、我誠告爾、此貧困之寡婦所捐者、較眾更多、 4蓋彼眾由己有餘、捐奉上帝、惟此寡婦由己不足、以其全業皆捐之矣、○ 5有人誇殿、言其若何妝飾、以美石及供獻之物也、 6耶穌曰、論爾今所見之諸物、日將至、不留一石壘一石上、皆必拆毀、 7彼等問耶穌曰、夫子、何時有此事、且此諸事將臨之時、有何預兆乎、 8耶穌曰、爾宜慎、勿為人所惑、蓋將有多人冒我名來、曰、我乃基督也、時亦近矣、爾勿從之、 9爾聞戰與亂之事、勿懼、蓋此事必先有、惟末期不即至耳、○ 10耶穌又曰、民將攻民、國亦攻國、 11各處地大震、亦有饑荒瘟疫、且有可畏大異之象、自天顯現也、 12此諸事之先、人必執爾、逼迫爾、解爾於會堂、下爾於監內、且為我之名、拽爾至王侯前、 13爾遇此事、可為爾之證、 14宜定爾心、勿慮何以申訴、 15蓋我必賜爾口才智慧、使爾之諸敵不能辨駁、亦不能抵拒、 16爾將被父母兄弟親戚朋友解去、且爾中有將被彼等使之死者、 17爾因我之名、將被眾恨、 18然爾首髮之一、亦無喪也、 19爾當以忍耐保全生命#21:19 或作靈魂○ 20爾見耶路撒冷被兵圍困、則知其滅亡近矣、 21時、在猶太者、當逃至於山、在城內者、當逃出城外、在鄉者、勿入城、 22因此乃降罰之日、使經所載者皆應矣、 23彼時、懷孕者、及乳養嬰孩之婦有禍矣、蓋此地必有大災、且怒及此民、 24彼將死於刀刃之下、而被擄至諸國、耶路撒冷必被異邦人踐踏、至異邦人之期滿焉、 25在日月星辰必有異象、地上諸國亦必困苦顛沛、海波澎湃、 26人因恐懼而俟將臨世之事、膽喪矣、蓋天象震動故也、 27時、必見人子以大權大榮駕雲而來、 28剛有此事、爾即當興起舉首、因贖爾之日近矣、○ 29耶穌遂設譬、曰、試觀無花果樹及諸樹、 30發芽之時、爾見之、自知夏近矣、 31如是、爾見有此事、則知上帝國近矣、 32我誠告爾、此代尚未過去、此事已皆成也、 33天地必廢、惟我之言必不廢、○ 34爾宜自慎、勿貪食醉酒、勿被世事煩擾、而累爾之心、恐其日突然臨爾、 35蓋其日、與網羅同、必臨於全地之居民也、 36故當隨時儆醒、且祈禱、使爾得避一切將來之事、而立於人子前矣、○ 37耶穌日在殿訓人、夜出城、宿於橄欖山、 38眾民早起、至殿聽之、
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.