ACT 10
10
Pyere atsitsu gu mbuge Korneye
1Gu bile gu Sesaré dibagele ditsitsungu re Korneye, abile yivuunde gi dikabu di kame migole mi rome dikatsitsu re: dikabu di Itali. 2Mutu wene alaandenge Nzambi Basifu agobisenge yandi ne murime wandi wotsu, yane mbubyandi yotsu. Avure yamunenge masaandi ma yitsuku gi Basifu ne asaambilenge Nzambi makyesi mootsu. 3Wisi wumoosi, ve magwere mareru ma tsisige, alabe yivivulu, alabe ne veele kime Nzambi yinyingene gu ndagwandi ne ayambile yandi re: «Korneye!» 4Amonige kime yulu nuregeme ne ayambile yandi re: «Gu nde tsenyi, Fumu?» Kime yulu ayagule yandi re: «Masaambulu magu ne manyi matsevagilenge yu masaandi matsesiingu ne Nzambi, mu dyo atsebangule yu. 5Kagu ne mapape sindige babagele gu Safa mu wuyitsise Simu wukabetsitsu re Pyere. 6Akapaki gu mbuge Simu yimosi, wukakuunzi bivaave ne bibaande. Ndagwandi yi va tuungu mubu.» 7Ve yende kime yiyambila naandi, Korneye atsitse basalitsi baandi babeyi ne mugole wandi wumoosi wulaandenge Nzambi. 8Anyigule yawu mootsu mavyoge, kere asindige yawu gu Safa. 9Ne ngwaali yine, bebele ne ganegare wisi, babile kike mu nzile, keke bebele ne divule di Safa, Pyere anakeme gu yulu digale di ndagu mu wusaambile. 10Ayulu nzale ne aroonde wuyi. Ve laambulu yandi yilaambu, alabe yivivulu. 11Alabe yulu mwaasi ne yivaave ga tsaande yinene yi tuungu kodu tsyotsu tsiyine yigulumugenge ne gutsi. 12Gugare yo gubile minoongu minoongu mi banyame: bane ne minyonyi, bane ne bakagele, ne bane ne batsale. 13Duufi diyambile yandi re: «Pyere, savagi! Boke banyame tsitsi ne yange tsyo!» 14Te Pyere ayagule re: «Eé Fumu, matsebuse! Mumbare masame yi biyi bi migyele vo bi nzoruru.» 15Duufi dibekoonde wuyulunu ne diyambile yandi re: «Bireetse Nzambi yiyamonige byo re biyi nzoruru.» 16Duufi diyulunu nyoongu yireru, vane ne vane yivaave gyene gigabuge gu yulu.
17Pyere aseyabe dikevage yandi mu wuditige divindugulu di yivivulu gyene. Babagele basindige Korneye babenenge yitsige gikatsageli Simu ne yawu babile keke ve mure ndagu. 18Batsitse ne batombe re: «Gugu re gukatsageli Simu, yilugu re Pyera?» 19Pyere abile kike ataase mu dyaambu di yivivulu ve yambulu yandi ne Dinyunyi Disuungeme re: «Yulu, guyi babagele bareru bagonebene yu. 20Sunde ne yende nawu guga gagene, mare wutsesindige yawu.» 21Pyere asunde ne ayambile babagele bene re: «Mare mutu wugonebene yenu, yambilanu me keke disine.» 22Bayagule yandi re: «Korneye yivuunde gi kame migole re wumasindige yetu. Yandi mutu wusuungeme, wune kyere Nzambi, ne Basifu bootsu bayi ne digobe naandi. Kime yulu re wutserume yandi re yiyendi gu mbugandi mure akeyulu maambu makeyambile yu.» 23Pyere anyingise yawu nulaatse yawu dibati dyene.
Ne ngwaali yine, ayende nawu. Ma dikabu di baane ba tayi mu Sesu bisi Safa bayende naandi. 24Ne ngwaali yine batsoombuge gu Sesaré. Korneye avingilenge yawu, adugise bakiinde baandi ne bambaatsi baandi ba murime. 25Mu dikyesi diruge Pyere, Korneye ayende gubeengusunu yandi. Asume magonungu mu wuyubule yandi ne digobe didinene. 26Te Pyere atelige yandi ne wuyambile yandi re: «Teleme, mumbare ne me make mutu ga yu.» 27Kere vane, ve koonde yambilenge yandi ne Korneye, anyingene gu ndagu adagise mbili batu bagukegene. 28Ayambile yawu re: «Nde mugyele gu Musifu mu wubile mbaatsi yi mutu wugabile Musifu, konane wunyingene gu ndagwandi. Te Nzambi aloonze me re mayamonige mutu nisi womoosi re ayi nzoruru vo nde mugyele mu wubuse wunoonge naandi. 29Re dibaandu ve yenu ditsetsitse me, masabuse. Kagu magonebene wuyabe disine ditsetsitsu me.» 30Korneye ayagule re: «Vake tsufu tsiyine, mu magwere mareru ma tsisige, masaambilenge gu ndagwami. Vane ne vane mutu wumoosi ne bidwaari bine ngeyingeyi atutuge va wuswami 31ne ayambile me re: “Korneye, Nzambi atseyulu disaambulu dyagu, atsebangule manzolu maveegenge yu masaandi. 32Sindige batu gu Safa mu wurugise Simu yikatsitsu re Pyere. Akatsageli ve tuungu mubu gu ndagu yi Simu yimosi, wukadyanzi ne bibaande bi banyame.” 33Matsebabise wusindige batu mu wuboonge yu, dinyi gu yu, mumbare yitsitse. Vave manenu bootsu dikeke ve wusu Nzambi mu wuyulu mootsu ma yandi atserume yu mu wuyambile yetu.»
Pyere gu ndagu Korneye
34A vane Pyere ayambile re: «Nungyenze mamayulusu vave re Nzambi asane dipasu mu batu: 35mutu wotsu wu pasi yitsuku, wugonegobise Nzambi ne wugonevage maambu masuungeme, Nzambi akaroondi yandi. 36Yandi asindige musamu wandi gu yitsuku gi Israel, musamu wumunyi wu polu mu Sesu Wusoolu ne Nzambi, wuyi Fumu batu bootsu. 37Yenu diyatsi maambu mavyoge gu Sudé yotsu, baande gu Galilé, ve yulu musamu wu bateme wuloonze Sa. 38Yenu diyatsi nave Nzambi abase Sesu mwisi Nasarete ne ngudi yi Dinyunyi Disuungeme. Sesu ayendenge bitsige byootsu nuvagenge manyi, nubeelusenge bootsu bababile gu tsi dinyaange di mukolitsi, mumbare Nzambi abile naandi. 39Yetu badilabe, diyi bimweenyi bi mootsu mavage yandi gu Serusalem ne gu tseengi yi Basifu. Babokise yandi nugomunu yandi va kurusu. 40Te mu wisi wu mureru, Nzambi afwangule Sesu ne asiingise yandi re alabeni monyu. 41Sage ne batu bootsu te ke yetu basoole yandi kale ga bimweenyi. Yetu diyi ne wunu naandi, ve yulu bufwangugulu bwandi ve ganegare babafu. 42Sesu arume yetu muloonze Musamu Wumunyi gu batu ne wuvage bumweenyi bubu: Yandi re wusoolu ne Nzambi mu wutsuundise babamonyu ne babafu. 43Babigitsi bootsu bayambile mu yandi re: Mutu wotsu wune gitu mu Sesu, agusiingulu kokolu mu mabi mandi mu dinyaange di dine dyandi.»
Dinyunyi Disuungeme disunde gu batu babasaandi Basifu
44Pyere mbe akike ayambile, Dinyunyi Disuungeme disunde mu bootsu babayulungu musamu wu Nzambi. 45-46Babaande wuyambile mu maloongu magayulu yawu ne wugitse wunene wu Nzambi. Ve Basifu babasiinge Sesu babaruge ne Pyere bayulungu mayambilenge yawu, bavure wugibeme, mumbare Nzambi abase batu babasaandi Basifu ne Dinyunyi Disuungeme. Kere Pyere ayambile re: 47«Dirungule wukale batu babe mu batusu ne maambe, ve yulu wumane dile Dinyunyi Disuungeme ga yetwa?» 48Pyere arume mu wubatise yawu mu dine di Sesu Wusoolu ne Nzambi. Ne vane bootsu batombe yandi mutsagele nawu ma batsufu.
Sélection en cours:
ACT 10: SNQ
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
©Seed Company in partnership with COORDINATION INTER EGLISES POUR L’ALPHABETISATION ET LA TRADUCTION EN LANGUES GABONAISES