Luc 13
13
Jésus ateye bato bwe, bayenche mitema. Ekoko a molange ma figuier. Jésus abelize mwato abèki na bokono mambula dyomu na mwambi. Ekoko a ephophel’a moutarde. Ekoko a levain. Jésus ateye bato. Jésus adi na kièlèlè tonga na Jérusalem.
1O tata bobiko bwango bana bato bachiakolaki Jésus bwe, tonga na malongo ma be Galilée, mango Pilate akwaki n’achanginyaki echoko yò na mango ma banyama babomibe tonga n’ichambela.
2Jésus ayambolaki n’alobaki na bango bwe: ”Beni bochimunye bwe, bana be Galilée balèki bana be Galilée bachò machuma tonga bango bachèbèki kobona?
3Twa nga lobe na beni, mo beni oyencha mitema ma beni ka, beni bachò tochumbana elenge ko yango.
4Nyò bato dyomu na mwambi, bango ndako italela o Siloé eyikaki n’ebomaki, beni bochimunye bwe, bango balèkaki bana bato bango badi o Jérusalem bobè?
5Twa, nga lobe na beni, mo beni oyencha mitema ma beni ka, beni bachò tochumbana elenge ko yango.”
6Na wango achiakolaki ekoko ye. ”Moto mo abèki na molange ma figuier mophikibaki o kub’a wango, na wango ayakaki ayengaki mpuka o mwango, abodwa mompuka nyò mò ka.
7Wango alobaki na mobateli a kuba bwe: ”Kieka, kinòwa eya baphela bachato nga yakaki owoni, na nga yengaki mpuka, ko, nga bodwa mompuka nyò mò ka. Kotè mwango. Mwango modyobize che bwabona, mbekende?”
8Ko mobateli a kuba ayambolaki, n’alobaki na wango bwe: ”Mokonchi, tika mwango modyale mbula wo dyòkò, na nga takima o tin’a mwango na nga takana nye o mwango bobiko bwango.
9Iyo mwango tabota mpuka o machu mango taya, mo ebodyala kobona ka, owana kò tòkotè mwango.”
10Buna bucha o Jésus adikizaki a ndako ibondima,
11mwatò mò abèki ondo n’eyaye a lèlèkè, ebikaki na wango mambula dyomu na mwambi, wango abèki kyongonyo, aboyicha boninole nchoto ka.
12O Jésus ayènèki wango, wango abwangaki wango o ma wango, alobaki na wango bwe: ”Mwatò, kuphinchwiba o ch’a bokono ba kò.”
13Na wango ayakaki mabòkò ikolo na wango, na wango achembolaki nchoto ichò dyolo, n’atochaki Nzambe.
14Ko, mokonchi ma ndako ibondima mobèki na wochako tonga na Jésus abelizaki bato o bucha ba chono, na mwango mokwaki mawò ma mwango, molobaki bwe: ”Machu machamano madi mango bato bakiele mochalo boyakaka o mango, babelize beni, ko o bucha ba chono twa.”
15Ko, Jésus ayambolaki mwango bwe: ”Beni bato ba manya, moto ikika a beni adi owutola ngombo a wango nyò tolopho a wango o chanduku idyèza banyama o bucha ba chono, n’akambe bango echoko inyweza bango mè ka?
16Na mwan’a mwatò a Abraham wo, wango Satana akangaki kokoko ncho mambula dyomu na mwambi ebodyala enyòngò bowutole wango bonkièngèlè ba wango o bucha ba chono ka?”
17O wango alobaki mawò ma, bandoli ba wango bachò babèki na choni, na bato bachò babèki na moni tonga na matoma manyòngò mango wango akielaki.
18Na wango alobaki bwe: ”Bokonchi ba Nzambe bowule nde, nga tawula bwango na nde?
19Bwango bodi ko ephophel’a moutarde bona, yango moto aphikaki o kub’a wango, na yango ekate, echekwe molange, na banyoli b’ikolo batonge miumbu ma bango o mataki ma mwango.”
20Wango alobaki dyòkò bwe: ”Nga tawula bokonchi ba Nzambe na nde?
21Bwango bodi ko levain bona, yango mwatò akwaki, aphutinyaki mimèko ma phuphu michato kokoko ncho michò michekwaki levain.”
22Na wango alèlèngèki o mamboka mananè n’o mamboka makiaki n’adikizaki bato n’abandamaki bokiè o nch’a Jérusalem.
23Wona moto ayangaki wango bwe: ”Mokonchi, tedyala bachungibi ko bato baki bona?” Wango ayambolaki bwe:
24”Bophakata manchoto tonga n’ikola o ch’a ndako edi na muna ma kongele, tonga bato bakama tamèka bokole och’a mwango, ko, bango tiyichi.
25O chima yèkumu atèmèki chu, na wango akangaki ekuki, mo beni botèmè chu o dindo na beni bokotele ekuki, na beni bolobe bwe: Mokonchi, diphola na banga ndako, mwango toyambola beni bwe: Ng’oyeba echoko yango beni bochoni ka.
26Na beni toyambola bwe: Banga bobodya na bobonywa na kò ka, na k’òbodikiza bato o manè ma banga ka?
27Ko, wango tayambola bwe: Ng’oyeba echoko yango beni bochoni ka, bolangwa ma nga beni bato babè bachò.
28Ondo tedyala mbembe na bachulinyi ba mino, o beni toyènè Abraham, Isaac na Jacob na mina mibandi ma Nzambe o bokonchi ba Nzambe, ko, beni todyala babwakibi o dindo.
29He, bato tachono echoko bucha bokondele n’echoko bucha bochunde, n’echoko a Nord, n’echoko a Midi na bango tadya bwa o mecha o bokonchi ba Nzambe.
30Na kieka, bana bato bachaka o chima kinòwa tachekwa o bocho, na bana bato badi o bocho kinòwa tachekwa o chima.”
31Tètè o bobiko bwango bana bapharisien bayakaki balobaki na wango bwe: ”Kiè, langwa owana, tonga Hérode adinge bobome ko!”
32Wango ayambolaki bango bwe: ”Bokiè, bochiakola ingyèkè dyango bwe: Lebo na lobi nga bandame na botubize biyaye bibè na bobelize bato, bango badi na makono, o machu machato nga tatunyola matoma ma nga.
33Lebo na lobi na yanana nga tatambola komotambola, tonga mobandi ma Nzambe modi onyè n’ibomiba echoko akbwi ka, ko, Jérusalem.
34Jérusalem, Jérusalem, k’òbome mibandi ma Nzambe k’òme myango maboko mitindiba o ma kò. Nga dingaki bokonginye bana ba kò makonginya makama, ko koko akonginye bana ba wango o ch’a maphaphu ma wango bona, ko, beni botonaki.
35Bokieka, ndako a beni techekwa ephuphu. Ko, nga lobe na beni bwe: Beni tiyèni nga kokoko ncho bobiko bwango toya o beni toloba bwe: Wango eya o kombo a Mokonchi adi n’èchwa.”
Sélection en cours:
Luc 13: BUI1947
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).
Luc 13
13
Jésus ateye bato bwe, bayenche mitema. Ekoko a molange ma figuier. Jésus abelize mwato abèki na bokono mambula dyomu na mwambi. Ekoko a ephophel’a moutarde. Ekoko a levain. Jésus ateye bato. Jésus adi na kièlèlè tonga na Jérusalem.
1O tata bobiko bwango bana bato bachiakolaki Jésus bwe, tonga na malongo ma be Galilée, mango Pilate akwaki n’achanginyaki echoko yò na mango ma banyama babomibe tonga n’ichambela.
2Jésus ayambolaki n’alobaki na bango bwe: ”Beni bochimunye bwe, bana be Galilée balèki bana be Galilée bachò machuma tonga bango bachèbèki kobona?
3Twa nga lobe na beni, mo beni oyencha mitema ma beni ka, beni bachò tochumbana elenge ko yango.
4Nyò bato dyomu na mwambi, bango ndako italela o Siloé eyikaki n’ebomaki, beni bochimunye bwe, bango balèkaki bana bato bango badi o Jérusalem bobè?
5Twa, nga lobe na beni, mo beni oyencha mitema ma beni ka, beni bachò tochumbana elenge ko yango.”
6Na wango achiakolaki ekoko ye. ”Moto mo abèki na molange ma figuier mophikibaki o kub’a wango, na wango ayakaki ayengaki mpuka o mwango, abodwa mompuka nyò mò ka.
7Wango alobaki na mobateli a kuba bwe: ”Kieka, kinòwa eya baphela bachato nga yakaki owoni, na nga yengaki mpuka, ko, nga bodwa mompuka nyò mò ka. Kotè mwango. Mwango modyobize che bwabona, mbekende?”
8Ko mobateli a kuba ayambolaki, n’alobaki na wango bwe: ”Mokonchi, tika mwango modyale mbula wo dyòkò, na nga takima o tin’a mwango na nga takana nye o mwango bobiko bwango.
9Iyo mwango tabota mpuka o machu mango taya, mo ebodyala kobona ka, owana kò tòkotè mwango.”
10Buna bucha o Jésus adikizaki a ndako ibondima,
11mwatò mò abèki ondo n’eyaye a lèlèkè, ebikaki na wango mambula dyomu na mwambi, wango abèki kyongonyo, aboyicha boninole nchoto ka.
12O Jésus ayènèki wango, wango abwangaki wango o ma wango, alobaki na wango bwe: ”Mwatò, kuphinchwiba o ch’a bokono ba kò.”
13Na wango ayakaki mabòkò ikolo na wango, na wango achembolaki nchoto ichò dyolo, n’atochaki Nzambe.
14Ko, mokonchi ma ndako ibondima mobèki na wochako tonga na Jésus abelizaki bato o bucha ba chono, na mwango mokwaki mawò ma mwango, molobaki bwe: ”Machu machamano madi mango bato bakiele mochalo boyakaka o mango, babelize beni, ko o bucha ba chono twa.”
15Ko, Jésus ayambolaki mwango bwe: ”Beni bato ba manya, moto ikika a beni adi owutola ngombo a wango nyò tolopho a wango o chanduku idyèza banyama o bucha ba chono, n’akambe bango echoko inyweza bango mè ka?
16Na mwan’a mwatò a Abraham wo, wango Satana akangaki kokoko ncho mambula dyomu na mwambi ebodyala enyòngò bowutole wango bonkièngèlè ba wango o bucha ba chono ka?”
17O wango alobaki mawò ma, bandoli ba wango bachò babèki na choni, na bato bachò babèki na moni tonga na matoma manyòngò mango wango akielaki.
18Na wango alobaki bwe: ”Bokonchi ba Nzambe bowule nde, nga tawula bwango na nde?
19Bwango bodi ko ephophel’a moutarde bona, yango moto aphikaki o kub’a wango, na yango ekate, echekwe molange, na banyoli b’ikolo batonge miumbu ma bango o mataki ma mwango.”
20Wango alobaki dyòkò bwe: ”Nga tawula bokonchi ba Nzambe na nde?
21Bwango bodi ko levain bona, yango mwatò akwaki, aphutinyaki mimèko ma phuphu michato kokoko ncho michò michekwaki levain.”
22Na wango alèlèngèki o mamboka mananè n’o mamboka makiaki n’adikizaki bato n’abandamaki bokiè o nch’a Jérusalem.
23Wona moto ayangaki wango bwe: ”Mokonchi, tedyala bachungibi ko bato baki bona?” Wango ayambolaki bwe:
24”Bophakata manchoto tonga n’ikola o ch’a ndako edi na muna ma kongele, tonga bato bakama tamèka bokole och’a mwango, ko, bango tiyichi.
25O chima yèkumu atèmèki chu, na wango akangaki ekuki, mo beni botèmè chu o dindo na beni bokotele ekuki, na beni bolobe bwe: Mokonchi, diphola na banga ndako, mwango toyambola beni bwe: Ng’oyeba echoko yango beni bochoni ka.
26Na beni toyambola bwe: Banga bobodya na bobonywa na kò ka, na k’òbodikiza bato o manè ma banga ka?
27Ko, wango tayambola bwe: Ng’oyeba echoko yango beni bochoni ka, bolangwa ma nga beni bato babè bachò.
28Ondo tedyala mbembe na bachulinyi ba mino, o beni toyènè Abraham, Isaac na Jacob na mina mibandi ma Nzambe o bokonchi ba Nzambe, ko, beni todyala babwakibi o dindo.
29He, bato tachono echoko bucha bokondele n’echoko bucha bochunde, n’echoko a Nord, n’echoko a Midi na bango tadya bwa o mecha o bokonchi ba Nzambe.
30Na kieka, bana bato bachaka o chima kinòwa tachekwa o bocho, na bana bato badi o bocho kinòwa tachekwa o chima.”
31Tètè o bobiko bwango bana bapharisien bayakaki balobaki na wango bwe: ”Kiè, langwa owana, tonga Hérode adinge bobome ko!”
32Wango ayambolaki bango bwe: ”Bokiè, bochiakola ingyèkè dyango bwe: Lebo na lobi nga bandame na botubize biyaye bibè na bobelize bato, bango badi na makono, o machu machato nga tatunyola matoma ma nga.
33Lebo na lobi na yanana nga tatambola komotambola, tonga mobandi ma Nzambe modi onyè n’ibomiba echoko akbwi ka, ko, Jérusalem.
34Jérusalem, Jérusalem, k’òbome mibandi ma Nzambe k’òme myango maboko mitindiba o ma kò. Nga dingaki bokonginye bana ba kò makonginya makama, ko koko akonginye bana ba wango o ch’a maphaphu ma wango bona, ko, beni botonaki.
35Bokieka, ndako a beni techekwa ephuphu. Ko, nga lobe na beni bwe: Beni tiyèni nga kokoko ncho bobiko bwango toya o beni toloba bwe: Wango eya o kombo a Mokonchi adi n’èchwa.”
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).