Psaumes (137)
(137)
Je veux te louer de tout mon cœur
1Du recueil de David.
Seigneur, je veux te louer de tout mon cœur.
Devant les puissances du ciel#138.1 les puissances du ciel ou les dieux: voir 29.1 et la note; ancienne version grecque les anges.
je veux te célébrer par mes chants
2et m'incliner face à ton sanctuaire.
O Dieu qui es présent, je veux te louer pour ta fidèle bonté,
car tu as fait plus que tenir ta promesse,
plus que l'on attendait de toi#138.2 Traduction probable d'un texte peu clair; même idée en Éph 3.20..
3Quand je t'ai appelé, tu m'as répondu;
tu m'as rempli de courage et de force#138.3 Traduction probable d'un texte peu clair; les versions anciennes proposent des sens assez divers..
4Seigneur, que tous les rois de la terre te louent
quand ils auront entendu ce que tu dis!
5Qu'ils célèbrent tes actions en chantant:
«La gloire du Seigneur est immense.
6Le Seigneur a beau être là-haut, il voit les humbles,
de loin il reconnaît l'orgueilleux.»
7Si je dois vivre au cœur de la détresse,
tu me maintiendras en vie malgré la colère de mes ennemis,
tu avanceras la main, ta main droite me sauvera.
8Seigneur, tu feras cela pour moi.
Toi dont l'amour n'a pas de fin,
n'abandonne pas maintenant
ceux que tu as créés de tes propres mains.
Sélection en cours:
Psaumes (137): BFC
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© Société biblique française - Bibli'O 1997
Psaumes (137)
(137)
Je veux te louer de tout mon cœur
1Du recueil de David.
Seigneur, je veux te louer de tout mon cœur.
Devant les puissances du ciel#138.1 les puissances du ciel ou les dieux: voir 29.1 et la note; ancienne version grecque les anges.
je veux te célébrer par mes chants
2et m'incliner face à ton sanctuaire.
O Dieu qui es présent, je veux te louer pour ta fidèle bonté,
car tu as fait plus que tenir ta promesse,
plus que l'on attendait de toi#138.2 Traduction probable d'un texte peu clair; même idée en Éph 3.20..
3Quand je t'ai appelé, tu m'as répondu;
tu m'as rempli de courage et de force#138.3 Traduction probable d'un texte peu clair; les versions anciennes proposent des sens assez divers..
4Seigneur, que tous les rois de la terre te louent
quand ils auront entendu ce que tu dis!
5Qu'ils célèbrent tes actions en chantant:
«La gloire du Seigneur est immense.
6Le Seigneur a beau être là-haut, il voit les humbles,
de loin il reconnaît l'orgueilleux.»
7Si je dois vivre au cœur de la détresse,
tu me maintiendras en vie malgré la colère de mes ennemis,
tu avanceras la main, ta main droite me sauvera.
8Seigneur, tu feras cela pour moi.
Toi dont l'amour n'a pas de fin,
n'abandonne pas maintenant
ceux que tu as créés de tes propres mains.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© Société biblique française - Bibli'O 1997