Juan 1
1
Ri Jun ri ndiqꞌalajrisan runoꞌoj ri Dios
1Atoq xtzꞌukutej pe nojel, kin xixkꞌo wi ri Jun#Ap. 19:13 ri ndiqꞌalajrisan runoꞌoj ri Dios, y ri Jun riꞌ kin kꞌo wi rikꞌin ri Dios y kin Dios wi chuqaꞌ.#Jn. 10:30 2Rijaꞌ kin kꞌo wi pe jumul rikꞌin ri Dios atoq kꞌajani titzꞌukutej pe nojel. 3Y ri Dios chin xubꞌen nojel ri ebꞌanun, ja rijaꞌ ri xukusaj chin xerubꞌen, y nojel ri ebꞌanun, man ta ekꞌo, si rijaꞌ man ta bꞌanayon#1Co. 8:6; Col. 1:15, 16; He. 1:2 kichin. 4Rikꞌin rijaꞌ kꞌo wi ri kꞌaslen#Jn. 11:25; 1Jn. 5:11 y ri kꞌaslen riꞌ, jariꞌ ri ndiyikꞌan#Jn. 8:12 kikꞌaslen ri wineq. 5Ri luz riꞌ, ngeruyikꞌaj ri wineq qꞌequꞌ kánima y ri qꞌequꞌ kꞌo pa kánima ri wineq ma xtiker ta xuchup.
6Xkꞌojeꞌ chochꞌulew jun achi taqon pe#Mal. 3:1 roma ri Dios, rubꞌiniꞌan Juan. 7Ri Juan xpuꞌun chin xuruyaꞌ utzulej rutzijol ri Jun ri taqon pe chin nduyikꞌaj kikꞌaslen ri wineq, chin tikitaqij ri Jun riꞌ roma ri utzulej rutzijol riꞌ. 8Ma ja ta ri Juan ri ndiyikꞌan#Hch. 13:25 kikꞌaslen ri wineq. Rijaꞌ xpuꞌun chin xuruyaꞌ utzulej rutzijol ri ndiyikꞌan kikꞌaslen ri wineq. 9Y ri Jun ri qetzij ndiyikꞌan#Is. 49:6 kikꞌaslen ri wineq xuqaqa chochꞌulew.
10Kin xuqaqa chochꞌulew, y ja rijaꞌ ri xkusex roma ri Dios chin xubꞌen#1Co. 8:6 ri rochꞌulew, pero ri wineq ma xketamaj ta achike rijaꞌ. 11Chikikajal ri wineq ri erichin rijaꞌ xuqaqa wi, pero rejeꞌ ma xkikꞌen ta apu ruwech. 12Pero ri xekꞌamo apu ruwech y xkitaqij, xuyaꞌ chake chi kꞌo kiqꞌaꞌ chin ngeꞌok ralkꞌuaꞌl ri Dios.#Ro. 8:15; Gá. 3:26 13Y rejeꞌ xeꞌalex chik jumbꞌey, pero ri alaxik riꞌ ma roma ta kikꞌuan kikikꞌel ri kite-kitataꞌ, nixta roma kirayibꞌel ri kite-kitataꞌ, nixta roma keriꞌ xunojij ri aj rochꞌulew kitataꞌ, xa kin rikꞌin ri Dios pataneq#Jn. 3:3, 5-7 ri kꞌakꞌakꞌ alaxik.
14Ri Jun ri ndiqꞌalajrisan runoꞌoj ri Dios xuqaqa chochꞌulew, xkꞌojeꞌ jun ru-cuerpo achel qa-cuerpo roj#He. 2:14 wineq y rijaꞌ xkꞌojeꞌ chiqakajal. Roj xqatzꞌet ri nimalej ruqꞌij#Is. 40:5 ri kin chin wi ri junayon Rukꞌajol ri Tataꞌaj Dios ri nojneq ránima rikꞌin ri qetzij y rikꞌin ri ru-favor ri Dios. 15Y ri Juan xuyaꞌ utzulej rutzijol ri Jun riꞌ, y rikꞌin kaw ruchꞌabꞌel xubꞌij: Jareꞌ ri Jun nutzijon pe chiwa atoq xinbꞌij: Ri Jun nduqaqa chuwij más kꞌo ruqꞌij ke chinuwech riyin, porque rijaꞌ kin xixkꞌo wi atoq kꞌajani kinalex riyin, xchajeꞌ ri Juan.
16Y roma nojneq ránima ri Rukꞌajol ri Dios rikꞌin ri qetzij y ru-favor#Ef. 1:6 ri Dios, santienta favor roqaloꞌon riꞌ yoꞌon pe pa qawiꞌ chuqaꞌ roj. 17Keriꞌ ndiqꞌalajin, porque ri ley pa ruqꞌaꞌ ri Moisés xjach wi chin ndukꞌut rubꞌeyal ri kꞌaslen chiqawech, y wokami yoꞌon chaqe ri qetzij#Jn. 14:6 y ri ru-favor#Ro. 5:21 ri Dios, y ri kꞌamayon pe richin, ja ri Jesucristo ri Jun taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit. 18Ma jun wineq tzꞌeteyon richin#Ex. 33:20 ri Dios, xaxe ri junayon Rukꞌajol#1Jn. 4:9 ri achoq ikꞌin jun ránima rubꞌanun tzꞌeteyon richin, y ja rijaꞌ ri qꞌalajrisayon chiqawech runoꞌoj ri Tataꞌaj Dios.
Ri Juan ri Bautista ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri Jun taqon pe roma ri Dios
(Mt. 3:11, 12; Mr. 1:7, 8; Lc. 3:15-17)
19Ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ chiriꞌ pa tinamit Jerusalén, xekiteq jujun sacerdotes israelitas y jujun levitas apeꞌ kꞌo ri Juan, chin ndekikꞌutuj razón chare y xkibꞌij: ¿Achike kꞌa rat? ¿Ja rat ri Jun ri nduteq pe ri Dios chukolik ri rutinamit? 20Y ri Juan xubꞌij chake: Ma riyin ta,#Jn. 3:28 xchajeꞌ. Ma xrewaj ta, xa kin chaj xubꞌij chi ma ja ta rijaꞌ ri Jun nduteq pe ri Dios chukolik ri rutinamit.
21Y rejeꞌ xkibꞌij chare: ¿Y achike kꞌa rat? ¿Ma rat ta kami ri profeta Elías? Y rijaꞌ xubꞌij chake: Ma riyin ta.
Y xkibꞌij chik chare: ¿Ja rat ri jun profeta#Dt. 18:15, 18; Jn. 6:14 ri bꞌiꞌin kan chi nduqaqa? Y rijaꞌ xubꞌij chik: Ma riyin ta.
22Y ri etaqon e xkibꞌij chik chare ri Juan: ¿Achike kꞌa rat? Roj ndiqajoꞌ ndiqetamaj chin keriꞌ ndeqabꞌij chake ri etaqayon pe qichin. Taqꞌalajrisaj kꞌa chiqawech achike rat.
23Y rijaꞌ xubꞌij: Ja riyin ri jun ri achoq pa ruwiꞌ xchꞌaꞌa kan ri profeta Isaías ri kereꞌ xubꞌij: Pa chaqiꞌj y tzꞌiran ulew ndakꞌaxex ruchꞌabꞌel jun ri ndisikꞌin chubꞌixik: Tichojmirisaj ri bꞌey#Is. 40:3 apeꞌ ndeqꞌax ri Ajaw. Keriꞌ xubꞌij ri Juan.
24Ri etaqon e chin ndekikꞌutuj razón chare ri Juan chi achike rijaꞌ, ekachibꞌil ri fariseos. 25Rejeꞌ xkibꞌij chare ri Juan: Si ma ja ta rat ri Jun ri nduteq pe ri Dios chukolik ri rutinamit, nixta rat ri profeta Elías, nixta rat ri jun profeta bꞌiꞌin kan chi nduqaqa, ¿achike kꞌa roma ngaꞌabꞌen bautizar wineq?
26Y ri Juan xubꞌij chake: Riyin chare yaꞌ nibꞌen bautizar. Pero chiꞌikajal rix kꞌo Jun ri ma iwetaman ta ruwech. 27Rijaꞌ, chuwij riyin nduqaqa, y nixta rukꞌulun chi ja ok riyin ngikiro rukꞌamal ri ruxajabꞌ, xchajeꞌ ri Juan.
28Nojel reꞌ xbꞌanatej jukꞌan apu ruchiꞌ ri raqen yaꞌ Jordán, pa jun lugar rubꞌiniꞌan Betania, apeꞌ ndubꞌen bautizar ri Juan atoq riꞌ.
Ri Alaj Karneꞌl taqon pe roma ri Dios
29Chukan qꞌij, ri Juan xutzꞌet chi ri Jesús tzalan apu apeꞌ kꞌo rijaꞌ, y xubꞌij: ¡Titzꞌetaꞌ kꞌa, chiwech rix kꞌo ri Alaj Karneꞌl#Is. 53:7; 1P. 1:19; Ap. 5:6 taqon pe roma ri Dios chin ndirelesaj ri mak keqalen#1Co. 15:3; Gá. 1:4; He. 1:3; 9:28; 1P. 2:24; 1Jn. 2:2; Ap. 1:5 konojel wineq! 30Jareꞌ ri Jun nutzijon pe chiwa atoq xinbꞌij: Chuwij riyin nduqaqa Jun más santienta ruqꞌij ke chinuwech riyin, porque rijaꞌ kin xixkꞌo wi atoq kꞌajani kinalex riyin.#Jn. 1:15 31Rubꞌanun kan, yin ma wetaman ta chi ja rijaꞌ ri taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, pero chin ndetamex ruwech rijaꞌ koma ri israelitas xinuqaqa chin ngenbꞌen bautizar wineq pa yaꞌ.
32Y ri Juan ri Bautista xubꞌij chuqaꞌ: Riyin xintzꞌet chi ri Espíritu Santo xqaqa pe chikaj achel jun paloma, y xukꞌojeꞌ qa pariꞌ#Mt. 3:16 ri Jesús. 33Y rubꞌanun kan yin ma wetaman ta chi ja rijaꞌ ri taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, pero ri Dios ri taqayon pe wichin chin ngenbꞌen bautizar ri wineq pa yaꞌ, rubꞌiꞌin pe chuwa: Ri achoq pariꞌ ndatzꞌet chi ndiqaqa y ndikꞌojeꞌ ri Espíritu, ja rijaꞌ ri ndibꞌanun bautizar kichin ri wineq rikꞌin ri Espíritu Santo.#Jn. 20:22; Hch. 1:5 34Y yin xintzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej. Y romariꞌ niyaꞌ rutzijol chi ja rijaꞌ ri Rukꞌajol ri Dios,#Mt. 14:33; Jn. 1:49 xchajeꞌ ri Juan.
Ri nabꞌey teq ru-discípulos ri Jesús
35Chukan qꞌij, ekꞌo chik chiriꞌ jumbꞌey ri Juan y ekaꞌiꞌ ru-discípulos. 36Atoq ri Juan xutzꞌet chi ri Jesús ndeqꞌax chiriꞌ, xubꞌij: Titzꞌetaꞌ kꞌa, ja laꞌ ri Alaj Karneꞌl taqon pe roma ri Dios.
37Y ri ekaꞌiꞌ discípulos atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Juan ri Bautista, xkoqaj ri Jesús. 38Ri Jesús xuyaꞌ vuelta, y atoq xerutzꞌet chi ri kaꞌiꞌ ru-discípulos ri Juan koqan e, kereꞌ xukꞌutuj razón chake: ¿Achike ndiwojoꞌ?
Y rejeꞌ xkibꞌij: ¿Rabí, apeꞌ ngatuxlan? xechajeꞌ. Rejeꞌ rabí xkibꞌij chare porque keriꞌ ndikibꞌij ri israelitas chare jun tijonel.
39Y ri Jesús xubꞌij chake: Joꞌ, teꞌitzꞌetaꞌ. Rejeꞌ xkoqaj y xbꞌekitzꞌetaꞌ apeꞌ nduxlan, y roma ja pa kajiꞌ hora chin tiqaqꞌij atoq riꞌ, xekꞌojeꞌ qa chiriꞌ ri qꞌij riꞌ.
40Jun chikiwech ri kaꞌiꞌ ri xeꞌakꞌaxan ri xubꞌij ri Juan y xkoqaj ri Jesús, ja ri Andrés ri kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin ri Simón Pedro. 41Ri Andrés ja paqiꞌ xbꞌerukanoj ri Simón Pedro ri kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin, y xubꞌij chare: Wokami xqil ri Mesías, xchajeꞌ. Y ri tzij Mesías ndubꞌij tzij: Jun ri taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit.
42Y ri Andrés xukꞌuaj ri Simón chuwech ri Jesús, y atoq ri Jesús xutzꞌet ri Simón, xubꞌij chare: Rat, rat Simón rukꞌajol ri Juan, pero wokami Cefas ndabꞌiniꞌaj, xchajeꞌ. Y ri bꞌiꞌaj Cefas ndubꞌij tzij, Pedro.
Ri Jesús ndubꞌij chare ri Felipe y ri Natanael chi tikoqaj
43Chukan qꞌij, ri Jesús xubꞌen ruwech ndibꞌa pa rochꞌulew Galilea, y xukꞌul jun achi rubꞌiniꞌan Felipe,#Jn. 6:5-7; 12:21, 22; 14:8, 9 ri achoq chare xubꞌij: Kanawoqaj.
44Ri Felipe aj Betsaida, ri kitinamit ri Andrés y ri Pedro. 45Y ri Felipe xbꞌerukanoj jun achi rubꞌiniꞌan Natanael, y atoq xril, xubꞌij chare: Ja xqil ri Jun ri achoq pa ruwiꞌ kꞌo rutzꞌibꞌan kan#Dt. 18:18 ri Moisés chupan ri ley y ri achoq pa ruwiꞌ kꞌo kitzꞌibꞌan kan#Is. 9:6; 53:1-12; Mi. 5:2; Zac. 6:12; 9:9; Mal. 3:1 ri profetas ojer, y ri jun riꞌ ja ri Jesús aj Nazaret, rukꞌajol ri José.
46Y ri Natanael xubꞌij: ¿Kꞌo kami jun achike utz xtel pa tinamit Nazaret?#Jn. 7:41, 42, 52 Y ri Felipe xubꞌij chare: Si ma ndataqij ta, joꞌ taꞌatzꞌetaꞌ.
47Pero atoq naqaj chik kꞌo ri Natanael chin ndeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús, ri Jesús xutzꞌet pe y xubꞌij: Titzꞌetaꞌ re jun achi reꞌ. Rijaꞌ kin qetzij chi israelita y ma jun chꞌakatinik kꞌo pa ránima.
48Y ri Natanael xubꞌij chare ri Jesús: ¿Achike modo awetaman nunoꞌoj? Ri Jesús xubꞌij chare: Atoq kꞌajani karoyoj pe la Felipe, riyin xatintzꞌet yan chi ratkꞌo chuxeꞌ ri jun cheꞌ higuera.
49Ja atoq riꞌ ri Natanael xubꞌij chare ri Jesús: Tijonel, ja rat ri Rukꞌajol ri Dios y ja rat ri Rey#Sal. 2:6; Is. 9:7; Os. 3:5 pa qawiꞌ roj israelitas.
50Y ri Jesús xubꞌij: ¿Roma xinbꞌij chi xatintzꞌet chi ratkꞌo chuxeꞌ ri cheꞌ higuera, nganataqij? Kꞌa kꞌo más nimalej teq achike chuwech reꞌ ri xkaꞌatzꞌet.
51Y ri Jesús xubꞌij chuqaꞌ: Kin qetzij nibꞌij chiwa, chi ri más chiqawech apu, rix nditzꞌet chi ndijaqatej ri kaj, y chi ri ru-ángeles ri Dios ngejote-ngeqaqa pa nuwiꞌ riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal.
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.