San Lucas 22
22
Jesure ñeꞌerãtirã na apoyuꞌque niꞌi
(Mt 26.1-5,14-16; Mr 14.1-2,10-11; Jn 11.45-53)
1Cãꞌrõ Pascua bosenʉmʉ waꞌatjo dʉꞌsacaro niwʉ̃. Ti bosenʉmʉrẽ pã́ bʉcʉase meꞌrã morẽtiꞌquere baꞌacãrã niwã. Ti bosenʉmʉ judío masã na ñecʉ̃sʉmʉa Egiptopʉ níꞌcãrã wijaꞌquere wãcũrĩ bosenʉmʉ nicaro niwʉ̃. 2Titare paꞌia wiorã, Moisé ojaꞌquere buꞌeri masã “¿Deꞌro wee Jesure wẽjẽrõʉamitito?” nicãrã niwã. Tojo nimirã, masãrẽ ui nicãrã niwã.
3Na tojo nícaterore Juda na “Iscariote” ninoꞌgʉ̃pʉre wãtĩ sãjãacʉ niwĩ. Cʉ̃ doce Jesú buꞌerã meꞌrãcjʉ̃ nicʉ nimiwĩ. 4Juda paꞌia wiorã, tojo nicã Õꞌacʉ̃ wiꞌi coꞌterã wiorã tiropʉ waꞌacʉ niwĩ. Na tiropʉ ejagʉ, Jesure oꞌoatje cjasere ucũcʉ niwĩ. 5Cʉ̃ tojo nisere tʉꞌorã, ʉpʉtʉ eꞌcaticãrã niwã.
—Mʉꞌʉ tojo weecã, niyeru wapayerãti, nicãrã niwã. 6Cʉ̃ “Jaʉ, cʉ̃rẽ mʉsãrẽ ĩꞌogʉ̃ti”, nicʉ niwĩ. Beꞌro, “¿Deꞌro nicã yʉꞌʉre Jesure wiorãpʉre masã marĩrĩ cura oꞌoroʉamitito?” ni wãcũcʉ niwĩ.
Jesú cʉ̃ buꞌerã meꞌrã cʉ̃ baꞌatʉoꞌque niꞌi
(Mt 26.17-29; Mr 14.12-25; Jn 13.21-30; 1Co 11.23-26)
7Beꞌro masã na pã́ bʉcʉase meꞌrã morẽtiꞌquere baꞌari bosenʉmʉ nicaro niwʉ̃. Ti nʉmʉ nicã, niꞌcʉ̃ oveja wĩꞌmagʉ̃rẽ na Pascua bosenʉmʉ baꞌacjʉre wẽjẽsama. 8Titare Jesú Pedro, Juãrẽ aꞌtiro ni oꞌócʉ niwĩ:
—Marĩ Pascua bosenʉmʉ baꞌatjere apoyurã waꞌaya, nicʉ niwĩ.
9Na cʉ̃rẽ sẽrĩtiñaꞌcãrã niwã:
—¿Noꞌopʉ ʉ̃sã apoyucã ʉasari? nicãrã niwã.
10Jesú narẽ nicʉ niwĩ:
—Mʉsã macãpʉ waꞌaya. Topʉ sãjãarã, niꞌcʉ̃ masʉ̃ acoga tuupeogʉre bocaejapejarãsaꞌa. Cʉ̃rẽ sirutu, cʉ̃ noꞌo waꞌaro sãjãña. 11Ti wiꞌi wiogʉre niña: “Ʉ̃sãrẽ buꞌegʉ aꞌtiro niami: ‘¿Noꞌopʉ nisari yʉꞌʉ buꞌerã meꞌrã Pascua bosenʉmʉ baꞌatji tucũ?’ niami”, niña. 12Mʉsã tojo nicã, ʉꞌmʉarõca tucũ apoyúca tucũjopʉre ĩꞌogʉ̃sami. Topʉ marĩ baꞌatjere apoyuya, nicʉ niwĩ.
13Beꞌro Pedro, Juã macãpʉ waꞌacãrã niwã. Jesú narẽ níꞌcaronojõta nipeꞌtisere bocacãrã niwã. Topʉ na baꞌatjere apoyucãrã niwã.
14Beꞌro Jesú cʉ̃ besecṹúꞌcãrã meꞌrã baꞌarãtirã ejanujãcãrã niwã. 15Na dujipeꞌtica beꞌro Jesú narẽ nicʉ niwĩ:
—Yʉꞌʉ mʉsã meꞌrã aꞌte Pascua baꞌasere yʉꞌʉ wẽrĩse dʉporo ʉpʉtʉ baꞌatʉosĩꞌrĩꞌi. 16Mʉsãrẽ niꞌcãrõacã aꞌtiro nigʉ̃ti. Ne apaturi aꞌtiro weenemosome. Weegʉsaꞌa tja nipeꞌtise yʉꞌʉ wiogʉ sãjãtuꞌajaca beꞌropʉ, nicʉ niwĩ.
17Tojo níca beꞌro sĩꞌrĩrĩ pare mii, cʉ̃ pacʉ Õꞌacʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌocʉ niwĩ. Beꞌro cʉ̃ buꞌerãrẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Sĩꞌrĩña. Aꞌmerĩ dʉcawaa, sĩꞌrĩña. 18Mʉsãrẽ nigʉ̃ti. Aꞌte ʉꞌsedʉcaco vino niꞌcãrõacã marĩ sĩꞌrĩrã weronojõ weenemosome. Beꞌro yʉꞌʉ pacʉ yʉꞌʉre wiogʉ sṍrṍca beꞌro mʉsã meꞌrã apaturi maꞌma vinorẽ sĩꞌrĩnemogʉ̃saꞌa tja, nicʉ niwĩ.
19Beꞌro pãgãrẽ mii, Õꞌacʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌocʉ niwĩ. Tuꞌajanʉꞌcõ, dʉcawaa, cʉ̃ buꞌerãrẽ oꞌogʉ, aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Aꞌte yʉꞌʉ upʉ niꞌi. Mʉsã ye niatjere wẽrĩbosagʉti. Aꞌtiro yʉꞌʉ niꞌcãrõacã weeꞌcaronojõ weenuꞌcũcãꞌña. Tere wéérã, yʉꞌʉ mʉsãrẽ wẽrĩbosasere wãcũña, nicʉ niwĩ.
20Na baꞌáca beꞌro sĩꞌrĩrĩ pa meꞌrã quẽꞌrãrẽ mejãrõta weecʉ niwĩ. Cʉ̃ buꞌerãrẽ tĩagʉ̃, aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Aꞌti pa, yé dí meꞌrã Õꞌacʉ̃ masãrẽ apeye maꞌma “Aꞌtiro weegʉti” níꞌquere cũugʉ̃sami. Yʉꞌʉ wẽrĩgʉ̃, dí oꞌmabʉrose meꞌrã mʉsã ñaꞌarõ weeꞌquere wẽrĩ wapayebosagʉti.
21»Tojo nimicã, yʉꞌʉre wiorãpʉre oꞌoacjʉ yʉꞌʉ meꞌrã aꞌto dujimi. 22Cʉ̃ yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ masʉ̃ weronojõ upʉtigʉre oꞌocã, Õꞌacʉ̃ ye queti ojáca pũrĩpʉ nírõnojõta waꞌaro weeꞌe. Tojo waꞌamirõ, yʉꞌʉre wiorãpʉre oꞌogʉma ñaꞌabutiaro waꞌarosaꞌa, nicʉ niwĩ.
23Tojo nicã tʉꞌorã, cʉ̃ buꞌerã na basu aꞌmerĩ sẽrĩtiñaꞌcãrã niwã:
—¿Noa nisariba cʉ̃rẽ wiorãpʉre tojo weeacjʉ? nicãrã niwã.
Jesú buꞌerã “¿Niꞌinojõ ãpẽrã yʉꞌrʉoro niyʉꞌrʉnʉꞌcãgʉ̃sari?” níꞌque niꞌi
24Beꞌro Jesú buꞌerã ʉpʉtʉ aꞌmerĩ ucũcãrã niwã:
—Marĩ waꞌterore ¿noa nirõsariba marĩ yʉꞌrʉoro niacjʉ? nicãrã niwã. 25Tere tʉꞌogʉ, Jesú narẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Aꞌti nucũcãrẽ dutirã ti diꞌtare miiwapa waꞌasama. Ti diꞌtacjãrã na dutinoꞌrã peꞌere “Masãrẽ weetamurã nima”, nisama. 26Mʉsã na wiorã weronojõ weeticãꞌña. Aꞌtiro peꞌe weeya. Ãpẽrã yʉꞌrʉoro niyʉꞌrʉnʉꞌcãgʉ̃, mejõ nigʉ̃ weronojõ weeya. Ãpẽrãrẽ dutigʉ dutinoꞌgʉ̃ weronojõ weeya. 27Mʉsã tʉꞌoñaꞌcã, ¿niꞌinojõ peꞌe apĩ yʉꞌrʉoro niyʉꞌrʉnʉꞌcãsari? ¿Baꞌadujigʉ o cʉ̃rẽ baꞌase ecagʉ peꞌe? Baꞌadujigʉ peꞌe apĩ yʉꞌrʉoro niyʉꞌrʉnʉꞌcãmi. Yʉꞌʉ pũrĩcã mʉsã waꞌteropʉ nígʉ̃, mʉsã dutinoꞌgʉ̃ weronojõ niꞌi.
28»Mʉsã yʉꞌʉ meꞌrã ninuꞌcũcãꞌwʉ. Yʉꞌʉre mejẽcã waꞌacã, mʉsã quẽꞌrã tʉꞌoñaꞌtamuwʉ̃. 29Tojo weegʉ yʉꞌʉ quẽꞌrã yʉꞌʉ pacʉ yʉꞌʉre oꞌoꞌcaronojõta mʉsãrẽ mʉsã dutiatjere oꞌogʉti. 30Aꞌtiro wéérã, mʉsã yʉꞌʉ wiogʉ nirõpʉ baꞌa, sĩꞌrĩdujirãsaꞌa. Tojo weerã ãpẽrã doce cururi Israe cururicjãrãrẽ dutirãsaꞌa, nicʉ niwĩ.
Jesú Pedrore “Mʉꞌʉ yʉꞌʉre ‘Masĩweꞌe’ nigʉ̃saꞌa” níꞌque niꞌi
(Mt 26.31-35; Mr 14.27-31; Jn 13.36-38)
31Marĩ wiogʉ Jesú cʉ̃ buꞌerãrẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Simó, tʉꞌoya. Wãtĩ mʉsãrẽ ¿noꞌocãꞌrõ wãcũtutuamitina? nígʉ̃, Õꞌacʉ̃rẽ sẽrĩcʉ niami. Niꞌcʉ̃ masʉ̃ trigo perire sʉꞌawee, te caserire cõꞌarõ weronojõ mʉsã ẽjõpeosere duꞌuato nígʉ̃ dojoresĩꞌrĩmi. 32Cʉ̃ tojo weecã ĩꞌagʉ̃, yʉꞌʉ peꞌe ẽjõpeoduꞌubutiaticãꞌto nígʉ̃, Õꞌacʉ̃rẽ mʉꞌʉrẽ sẽrĩbosapʉ. Beꞌro mʉꞌʉ apaturi ẽjõpeogʉ tja, mʉꞌʉ acawererã yʉꞌʉre ẽjõpeorãrẽ wãcũtutuacã weeya, nicʉ niwĩ.
33Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Pedro yʉꞌticʉ niwĩ:
—Yʉꞌʉ wiogʉ, yʉꞌʉ quẽꞌrã mʉꞌʉrẽ buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ miacã, waꞌagʉti. Mʉꞌʉ wẽrĩcã quẽꞌrãrẽ, wẽrĩmasĩꞌi, nicʉ niwĩ.
34Jesú cʉ̃rẽ nicʉ niwĩ:
—Pedro, mʉꞌʉrẽ aꞌtiro nigʉ̃ti. Niꞌcãcã ñami cãrẽꞌquẽ uuati dʉporo iꞌtiati yʉꞌʉre “Cʉ̃rẽ masĩweꞌe,” nigʉ̃saꞌa, nicʉ niwĩ.
Jesú wẽrĩati dʉporo cʉ̃ buꞌerãrẽ wereꞌque niꞌi
35Beꞌro Jesú aꞌtiro sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ:
—Mʉsãrẽ yʉꞌʉ ajuri moorã, niyeru sãarõ moorã, sapatu moorã oꞌócaterore ¿apeyenojõ dʉꞌsari? nicʉ niwĩ.
Na cʉ̃rẽ yʉꞌticãrã niwã:
—Ne dʉꞌsatiwʉ, nicãrã niwã.
36Beꞌro narẽ nicʉ niwĩ:
—Niꞌcãrõacãma aꞌtiro weeya. Noꞌo ajuro cʉogʉ miaña. Niyeru sãarõ quẽꞌrãrẽ miaña. Noꞌo diꞌpjĩ moogʉ̃ pũrĩcã cʉ̃ yaro suꞌtiro buꞌicjãrõrẽ dua, diꞌpjĩrẽ duuya. 37Õꞌacʉ̃ ye queti ojáca pũrĩpʉ yʉꞌʉre ojayuꞌque queoro waꞌarosaꞌa. Aꞌtiro ojanoꞌcaro niwʉ̃: “ ‘Cʉ̃ quẽꞌrã ñaꞌagʉ̃ weronojõ ñaꞌarã waꞌteropʉre ñaꞌagʉ̃ nimi’, ninoꞌgʉ̃sami”, niwʉ̃. Nipeꞌtise yʉꞌʉre ojaꞌque queoro waꞌarota weeꞌe, nicʉ niwĩ.
38Tojo nicã tʉꞌorã, cʉ̃ buꞌerã cʉ̃rẽ nicãrã niwã:
—Wiogʉ, ʉ̃sã pʉa diꞌpjĩ cʉoꞌo.
Cʉ̃ narẽ yʉꞌticʉ niwĩ:
—Añurõsaꞌa, nicʉ niwĩ.
Jesú Getsemaní wãmetiropʉ cʉ̃ pacʉre ñubueꞌque niꞌi
(Mt 26.36-46; Mr 14.32-42)
39Beꞌro Jesú cʉ̃ baꞌadujica tucũpʉre wijaa waꞌacʉ niwĩ. Wijaa, cʉ̃ weesetironojõpʉma Olivo wãmeticjʉ ʉ̃rʉ̃gʉ̃pʉ waꞌacʉ niwĩ. Cʉ̃ buꞌerã cʉ̃rẽ sirutucãrã niwã. 40Topʉ etagʉ, cʉ̃ buꞌerãrẽ nicʉ niwĩ:
—Wãtĩ mʉsãrẽ niquesãticãꞌto nírã Õꞌacʉ̃rẽ sẽrĩña, nicʉ niwĩ.
41Beꞌro Jesú na dʉporo yoacureropʉ waꞌacʉ niwĩ. Topʉ ñubuegʉtigʉ ejaqueꞌacʉ niwĩ. 42Ñubuegʉ, aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Pacʉ, mʉꞌʉ ʉacã, yʉꞌʉre aꞌte ñaꞌarõ yʉꞌrʉatje waꞌaticãꞌto. Yʉꞌʉ tojo nimicã, yʉꞌʉ ʉaro weeticãꞌña. Mʉꞌʉ ʉaro peꞌe waꞌato, nicʉ niwĩ.
43Beꞌro niꞌcʉ̃ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ ʉꞌmʉsecjʉ̃ cʉ̃ tiropʉ bajuacʉ niwĩ. Bajua, cʉ̃rẽ wãcũtutuacã weecʉ niwĩ. 44Cʉ̃ ñaꞌarõ ejeripõꞌrãtigʉ nemorõ tutuaro ñubuemʉjãcʉ niwĩ. Cʉ̃ asituuase pacase díperi paca weronojõ acosurudijacaro niwʉ̃.
45Cʉ̃ ñubueca beꞌro wãꞌcãnʉꞌcã, cʉ̃ buꞌerã tiropʉ waꞌacʉ niwĩ. Na bʉjawetiꞌcãrã niyucã, cãrĩꞌcãrãpʉre bocaejacʉ niwĩ. 46Narẽ nicʉ niwĩ:
—¿Deꞌro weerã tocãꞌrõ cãrĩti? Wãꞌcãnʉꞌcãña. Wãtĩ mʉsãrẽ niquesãticãꞌto nírã Õꞌacʉ̃rẽ sẽrĩña, nicʉ niwĩ.
Jesure ñeꞌewãꞌcãꞌque niꞌi
(Mt 26.47-56; Mr 14.43-50; Jn 18.2-11)
47Jesú cʉ̃ buꞌerãrẽ ucũrĩ cura pãjãrã masã cʉ̃ tiropʉ etacãrã niwã. Juda Jesú buꞌerã doce meꞌrãcjʉ̃ níꞌcʉ na dʉporo ʉꞌmʉtãwãꞌcãcʉ niwĩ. Jesú tirocure waꞌa, cʉ̃rẽ miꞌmicʉ niwĩ. 48Jesú cʉ̃ tojo weecã, nicʉ niwĩ:
—¿Juda, mʉꞌʉ miꞌmise meꞌrã yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ masʉ̃ weronojõ upʉtigʉre yʉꞌʉre ĩꞌatuꞌtirãrẽ ĩꞌogʉ̃ weeti? nicʉ niwĩ.
49Jesú buꞌerã cʉ̃rẽ ñeꞌeatjere masĩrã, sẽrĩtiñaꞌcãrã niwã:
—Ʉ̃sã wiogʉ, ¿diꞌpjĩrĩ meꞌrã narẽ cãꞌmotaꞌarãsari? nicãrã niwã.
50Tojo níca beꞌro niꞌcʉ̃ Jesú buꞌegʉ paꞌia wiogʉre daꞌracoꞌtegʉre diacjʉ̃ca oꞌmeperore dʉtepãꞌrẽcʉ niwĩ. 51Tojo weecã ĩꞌagʉ̃, Jesú nicʉ niwĩ:
—Weeticãꞌña. Tocãꞌrõta weeya, nicʉ niwĩ.
Beꞌro Jesú dʉteꞌcaropʉre ñapeo, yʉꞌrʉocʉ niwĩ. 52Tuꞌajanʉꞌcõ, paꞌia wiorãrẽ, Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉ coꞌterãrẽ, tojo nicã judío masã bʉcʉrãrẽ cʉ̃rẽ ñeꞌerã waꞌarãrẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—¿Mʉsã yajari masʉ̃rẽ ñeꞌerã aꞌtirã weronojõ yʉꞌʉre diꞌpjĩrĩ, yucʉpagʉ meꞌrã ñeꞌerã aꞌtiti? 53Nipeꞌtise nʉmʉrĩ yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉ mʉsã meꞌrã buꞌedujiwʉ. Tojo weemicã, mʉsã yʉꞌʉre ñeꞌetiwʉ. Niꞌcãrõacã mʉsã yʉꞌʉre ñaꞌarõ weesere weeritero ejaꞌa. Wãtĩ naꞌitĩꞌarõpʉ nigʉ̃́ mʉsãrẽ cʉ̃ ʉaro weedutimi. Tojo weero tojo waꞌaꞌa, nicʉ niwĩ Jesú.
Pedro Jesure “Masĩweꞌe” níꞌque niꞌi
(Mt 26.57-58,69-75; Mr 14.53-54,66-72; Jn 18.12-18,25-27)
54Beꞌro Jesure ñeꞌe, paꞌia wiogʉ ya wiꞌipʉ miacãrã niwã. Pedro yoacurero cʉ̃rẽ sirutucʉ niwĩ. 55Jesure na miarĩ wiꞌi sope pʉꞌtopʉ pecameꞌe wĩjãcãrã niwã. Ti meꞌe sumutopʉ sõꞌmadujibʉrocãrã niwã. Pedro quẽꞌrã na waꞌteropʉ sõꞌmadujicʉ niwĩ. 56Tojo weeri cura niꞌcõ ti wiꞌi daꞌracoꞌtego Pedro topʉ sõꞌmadujicã ĩꞌagõ, ʉpʉtʉ ĩꞌanuꞌcũbajaqueꞌaco niwõ. Aꞌtiro nico niwõ:
—Ãꞌrĩ quẽꞌrã sĩꞌi meꞌrã sijaꞌcʉta nimi, nico niwõ.
57Pedro core nisoogʉ, aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Cʉ̃rẽ masĩtisaꞌa, nicʉ niwĩ.
58Beꞌroacã tja apĩ cʉ̃rẽ ĩꞌa, aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Mʉꞌʉ quẽꞌrã Jesú meꞌrãcjʉ̃ niꞌi, nicʉ niwĩ.
Pedro cʉ̃rẽ nisoocʉ niwĩ tja:
—Niweꞌe. Yʉꞌʉ cʉ̃rẽ ne masĩtisaꞌa, nicʉ niwĩ.
59Beꞌro niꞌcã hora beꞌro apĩ tuꞌtibocurese meꞌrã cʉ̃rẽ nicʉ niwĩ:
—Nirõta ãꞌrĩ quẽꞌrã Jesú meꞌrã niwĩ. Cʉ̃ quẽꞌrã Galileacjʉ̃ta nimiba, nicʉ niwĩ.
60Tojo nicã tʉꞌogʉ, Pedro nicʉ niwĩ:
—Ñeꞌenojõrẽ ucũgʉ̃ ucũsaꞌa. Tʉꞌotisaꞌa, nicʉ niwĩ.
Pedro ucũpeꞌotimicã, cʉ̃ ucũrĩ cura cãrẽꞌquẽ uucʉ niwĩ. 61Tojo weecã, Jesú cʉ̃rẽ majãmiĩꞌabʉrocʉ niwĩ. Topʉta Pedro Jesú cʉ̃rẽ níꞌquere wãcũcʉ niwĩ. Jesú cʉ̃rẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Niꞌcãcã ñami cãrẽꞌquẽ uuati dʉporo mʉꞌʉ iꞌtiati yʉꞌʉre ‘Cʉ̃rẽ masĩweꞌe’, nigʉ̃saꞌa”, nicʉ niwĩ. 62Tere wãcũboca wijaa, Pedro ʉpʉtʉ utiwãꞌcã waꞌacʉ niwĩ.
Jesure na bujicãꞌpeꞌque niꞌi
(Mt 26.67-68; Mr 14.65)
63Surara Jesure coꞌteri masã cʉ̃rẽ ñaꞌarõ bujicãꞌa, paacãrã niwã. 64Cʉ̃rẽ paa, caperire dʉꞌtebiꞌapecãrã niwã. Tojo wee, cʉ̃rẽ nicãrã niwã:
—Níbocaya. ¿Noa mʉꞌʉrẽ paati? nicãrã niwã.
65Peje apeye ninemo, cʉ̃rẽ bujicãꞌcãrã niwã.
Jesure wiorã tiropʉ na miaꞌque niꞌi
(Mt 26.59-66; Mr 14.55-64; Jn 18.19-24)
66Ape nʉmʉ boꞌreacã judío masã bʉcʉrã, paꞌia wiorã, Moisé ojaꞌquere buꞌeri masã nerẽcãrã niwã. Beꞌro Jesure na tiropʉ miacãrã niwã. Cʉ̃rẽ sẽrĩtiñaꞌcãrã niwã:
67—Wereya. ¿Mʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ Cristota niti? nicãrã niwã.
Cʉ̃ narẽ yʉꞌticʉ niwĩ:
—Yʉꞌʉ mʉsãrẽ “Cʉ̃́ta niꞌi” nicã, ẽjõpeosome. 68Yʉꞌʉ mʉsãrẽ apeyenojõ sẽrĩtiñaꞌcã, ne yʉꞌtimaꞌasome. 69Beꞌrocure yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ masʉ̃ weronojõ upʉtigʉ Õꞌacʉ̃ tutuayʉꞌrʉgʉ pʉꞌtopʉ dujigʉsaꞌa, nicʉ niwĩ.
70Tojo nicã tʉꞌorã, nipeꞌtirã sẽrĩtiñaꞌcãrã niwã:
—¿To pũrĩcãrẽ mʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ niti? nicãrã niwã.
Jesú narẽ yʉꞌticʉ niwĩ:
—Mʉsã nírõnojõta cʉ̃́ta niꞌi, nicʉ niwĩ.
71Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌorã, na aꞌtiro nicãrã niwã:
—Ãpẽrã cʉ̃rẽ weresãrã aꞌmanemorõ ʉatisaꞌa. Marĩ basuta cʉ̃ ucũsere tʉꞌotojaꞌa, nicãrã niwã.
נבחרו כעת:
San Lucas 22: touC
הדגשה
שתף
העתק
רוצים לשמור את ההדגשות שלכם בכל המכשירים שלכם? הירשמו או היכנסו
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.