Juan 18
18
Jesús jidadꞌapeadꞌa
(Mateo 26:47-56; Marcos 14:43-50; Lucas 22:47-53)
1Jesús mawũã zhiwidꞌipe izha jʉrʉkuadꞌa bawara wãsia do zake Cedrón kĩrãrẽ. Mama ne uta bꞌʉ maẽ edꞌa wãsia izha jʉrʉkuadꞌa bawara. 2Juda Jesús chãbꞌariita bꞌʉbara kꞌawua bꞌasia mawũã ne uta bꞌʉ maẽrã, Jesús mama ãba zema bio basi baera izha jʉrʉkuadꞌa bawara. 3Mawũẽ Judabara jʉre edesia soldaorãta, Daizeze de akʉbadata, maʉ̃rã zokꞌasidꞌa sacerdoterã nokꞌorãba, fariseorãba, aramaʉ̃ne mama erbuesia ĩbĩrãẽna, kuchoedꞌa. 4Mawũẽ Jesúsbara izhi sãwũã berabꞌariita kꞌawua kꞌobꞌʉba ãzhi orrape mawũãsia: ¿Kꞌaita jʉrʉ panʉ?
5Mawũãĩ panaʉ̃ mawũãsidꞌa: Jʉrʉ panʉã Jesús Nazaredꞌebemata.
Mawũãnaĩ Jesúsbara mawũãsia: Mʉta izhia.
Ãzhi bawara kꞌobꞌasia Judasidꞌa Jesús chãbꞌariita. 6Mawũã Mʉta izhia abʉrʉdꞌera, ãbudea bꞌaekuasidꞌa egorodꞌe. 7Jesúsbara wakusa widꞌi mawũãsia: ¿Kꞌaita jʉrʉ panʉ?
Mawũãĩ mawũãsidꞌa: Jʉrʉ panʉã Jesús Nazaredꞌebemata.
8Mawũãnaĩ Jesúsbara panaʉ̃ mawũãsia: Mʉã marãã jarabʉrʉa mʉta izhita. Mawũẽ mʉta jʉrʉ panʉbʉrʉ idu wãbiudua mʉã jʉrʉkuadꞌa za kꞌopanʉta.
9Aramaʉ̃ne arimaẽ berabꞌarisia izha mawũãnata: Zeze, bʉa mʉãã diadꞌata bꞌera adua ẽã miõta. 10Maʉ̃ne Simón Pedroba kucho abꞌʉta ẽpe tusia sacerdote wagꞌau nezokꞌata, mawũẽ ʉrawesia kʉwʉrʉ juwua araarebemata. Nezokꞌara Malco abazhidꞌa. 11Jesúsbara Pedroa mawũãsia: Bʉzhi kuchora edꞌa pẽũdua. Mʉ Zezeba mʉrã zuburiabiya nʉmʉba, ¿mʉrã zuburiaidꞌe bꞌʉ ẽka?
Jesús edesidꞌa sacerdote wagꞌau kĩrãbita
(Mateo 26:57-58; Marcos 14:53-54; Lucas 22:54)
12Mobebʉrʉ soldaorãbara ãzhi nokꞌo bawarauba Daizeze de akʉbadata judíorãne bawarauba Jesús jidadꞌape jʉ̃sidꞌa. 13Mobebʉrʉ naara edesidꞌa Anás bꞌʉma Caifás zãwũrẽ baera. Caifás sacerdote wagꞌauta bꞌasia maʉ̃ añone. 14Maʉ̃ Caifásba judíorãã jarasia ũmakĩrã abꞌa beuita bigata jõmaʉ̃bari.
Pedro chubꞌedꞌa Anás drogꞌoadꞌe
(Mateo 26:69-70; Marcos 14:66-68; Lucas 22:55-57)
15Jesús kꞌaidꞌu wãsidꞌa Simón Pedrota dewarabema Jesúsba jʉrʉdꞌata. Maʉ̃ Jesúsba jʉrʉdꞌara ũdukꞌawua bꞌasia sacerdote wagꞌauba, maʉ̃ta Jesú ũme edꞌa wãsia sacerdote wagꞌau drogꞌoadꞌe. 16Mawũãmina Pedrora drogꞌoadꞌe ãĩ bꞌesia puerta maẽ. Mawũẽ Jesúsba jʉrʉdꞌara sacerdote wagꞌauba ũdukꞌawua bꞌʉta wũẽrã puerta akʉbari ũme bedꞌeape edꞌa wãbisia Pedrora. 17Mawũẽ wũẽrã puerta akʉbaribara Pedroa mawũãsia: ¿Bʉsidꞌa kꞌãʉ̃ba jʉrʉkuadꞌadꞌebema ẽka?
Mawũãĩ izhara mawũãsia: Mʉrã izhi ẽã.
18Maʉ̃ne nezokꞌarãta Daizeze de akʉbada bawara edau nʉmeãsia tebʉta puadꞌape. Kũrãsãba tebʉ kꞌã nʉmeãsia. Ãzhi bawara Pedrosidꞌa edau nʉmasia tebʉ kꞌã.
Anásba widꞌidꞌa Jesúa
(Mateo 26:59-66; Marcos 14:55-64; Lucas 22:66-71)
19Sacerdote wagꞌaubara Jesúa widꞌisia izha jʉrʉkuadꞌadꞌebemata izhi ũrãgꞌadꞌebemata. 20Mawũẽ Jesúsbara panaʉ̃ mawũãsia: Mʉrã dajada bedꞌea bꞌasia zhãrã jõmaʉ̃ daidꞌu. Mʉrã baridua miã ũrãgꞌa bꞌasia de zhi jʉrebada maẽ, Daizeze dedꞌa ewara maẽ, judíorã jõma zhi jʉrebada maẽ, mʉãrã aramaʉ̃ne kꞌãrẽ chupea jara bꞌa ẽbasia. 21¿Kꞌãrẽã mʉãã widꞌibʉrʉ? Mʉ bedꞌeata ũrĩnapeadꞌaa widꞌidua mʉã kꞌãrẽta jarakꞌa bꞌadꞌata. Ãzha kꞌawua bꞌea mʉã kꞌãrẽta jaradꞌata.
22Jesúsba mawũãĩ Daizeze de akʉbadadꞌebemata abꞌa mama kꞌobꞌʉba kĩrãma tachipe mawũãsia: ¿Bʉara mawũã panaʉ̃bʉrʉka sacerdote wagꞌau bedꞌeara?
23Mawũãĩ Jesúsbara panaʉ̃ mawũãsia: Mʉta ãña bedꞌea tabebʉrʉ jaradua kꞌãrẽne ãña bedꞌea tabeta. Mawũãmina mʉta bia bedꞌea tabebʉrʉ, ¿mʉrã kꞌãrẽã tachibʉrʉ?
24Mobebʉrʉ Anás sacerdote wagꞌauta bꞌadꞌabara jʉ̃ diabuesia Caifás sacerdote wagꞌauma.
Pedroba ũdukꞌa adꞌa Jesús
(Mateo 26:71-75; Marcos 14:69-72; Lucas 22:58-62)
25Pedrora edau nʉmasia tebʉ kꞌã. Maʉ̃ne mawũãsidꞌa: ¿Bʉra Jesúsba jʉrʉkuadꞌadꞌebema ẽka?
Mawũãnaĩ izhara merãbʉrʉta mawũãsia: Mʉrã izhi ẽã.
26Maʉ̃ne sacerdote wagꞌau nezokꞌata abꞌa Pedroba kʉwʉrʉ ʉrawedꞌa mebẽrãba Pedroa mawũãsia: ¿Mʉã bʉra Jesú ũme ũdusi ẽka ne uta bꞌʉ maẽ?
27Mawũãĩ Pedrobara wakusa merãsia. Maʉ̃ daucha berusia gallora.
Jesús ededꞌapeadꞌa Pilato kĩrãbita
(Mateo 27:1-2, 11-31; Marcos 15:1-20; Lucas 23:1-5, 13-25)
28Caifás de maẽbara Jesús edesidꞌa nokꞌo dedꞌa soldaorã tabꞌʉidꞌu. Maʉ̃nerã diapedꞌa nʉmasia. Judíorã Jesús ededꞌapeadꞌara maʉ̃ dedꞌara edꞌa wãna ẽbasia. Ãzhima aramaʉ̃nerã Daizeze kĩrãbita mitia ẽãba kꞌo bꞌeidꞌe bꞌasia Egiptodꞌeba ẽzoadꞌata krĩcha kꞌobadara. 29Mawũẽ Pilato ãzhima zepe mawũãsia: ¿Naʉ̃ kꞌãrẽã ji kꞌopanʉ?
30Mawũãĩ panaʉ̃ mawũãsidꞌa: Naʉ̃ta bia ẽãta obari ẽbʉrʉ daibara bʉaa chãbꞌaridꞌa ẽbakꞌausia.
31Mawũãnaĩ Pilatobara mawũãsia: Mazhabʉrʉ ededꞌape kꞌawua oudua mazhi ũrãgꞌaba jara bꞌʉdꞌe.
Mawũãĩ judíorãbara mawũãsidꞌa: Marã Roma bidꞌarãbara daia idu beabidꞌa ẽã miõta.
32Aramaʉ̃ne arimaẽ berabꞌarisia Jesúsba jaradꞌata izhi sãwũã beuita.
33Pilato wakusa edꞌa wãsia izhita nokꞌota bꞌʉ dedꞌa, mobe Jesús trʉ̃pe mawũãsia: ¿Bʉra Rey judíorãneka?
34Mawũãĩ Jesúsbara panaʉ̃ mawũãsia: ¿Bʉzhikusauba mawũãbʉrʉka o mʉnebema awʉrʉba bʉaa mawũãsidꞌa?
35Mawũãĩ Pilatobara panaʉ̃ mawũãsia: ¿Mobera mʉrã judíokꞌa? Bʉzhirãta bꞌeba, sacerdoterã nokꞌorãba bʉra mʉãã chãbꞌarisidꞌa. ¿Bʉara kꞌãrẽta osi?
36Mawũãĩ Jesúsbara panaʉ̃ mawũãsia: Mʉrã naʉ̃ ẽjũãne Reyta bꞌaidꞌebema ẽã. Mʉta naʉ̃ ẽjũãne Reyta bꞌaidꞌebemabʉrʉ mʉta aribꞌae bꞌera zhõkꞌausidꞌa mʉta chãbꞌaridꞌa ẽbamarẽã judíorãã. Mawũãmina mʉrã nama Reyta bꞌaidꞌebema ẽã.
37Mawũãĩ Pilatobara mawũãsia: ¿Mobera bʉra Reyka?
Mawũãĩ Jesúsbara panaʉ̃ mawũãsia: Ara bʉzha jarabʉrʉa mʉrã Reyta. Mʉrã maʉ̃ kꞌarea tobʉdata naʉ̃ ẽjũãẽna zesia wãrãta jaraita. Wãrãnebemata bꞌebara ũrĩ bꞌea mʉ bedꞌeara.
38Mawũãĩ Pilatobara mawũãsia: ¿Kꞌãrẽpe wãrã?
Mawũãpe wakusa wãsia judíorãma, mobe mawũãsia: Mʉma naʉ̃ bedꞌea ne ẽã. 39Mawũãmina marã zhi kꞌawama cárceldꞌeba mʉã abꞌa ẽdrʉbi bꞌʉta Egiptodꞌeba ẽzoadꞌata krĩcha fiesta obada ewade. ¿Mawũẽ marãbara krĩñadeka mʉã ẽnaĩta Rey judíorãneta?
40Mawũãĩ jõmaʉ̃ba nemi jĩgua mawũãsidꞌa: ¡Kꞌãʉ̃ta ẽnarãrũã! Awuarabʉrʉ ẽnadua Barrabáta. Maʉ̃ Barrabára nezrʉgamiã basia.
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.