Juan 11
11
Conda chamay e Lázaro
1Pues entonces ayan inte' winic xe' ajmuac xe' uc'ab'a Lázaro. Jaxir ajlugar tama e chinam Betania tia' turuan e María taca usacun xe' uc'ab'a Marta. 2Pues e María jax xe' cay uyari e perfume tama uyoc Cawinquirar y xe' utaquijse tacar utzutzer ujor. Pues e María taca e Marta era sacumb'irob' tua' e Lázaro. 3Y tamar era jaxirob' ub'ijnuob' tua' uyeb'tob' axin inte' ojroner tut e Jesús y che:
—Cawinquiraret, e winic xe' war achojres ut ajmuac era, che e ojroner era.
4Entonces conda c'otoy e ojroner era tut e Jesús, ojron jaxir y che:
—E Lázaro machi tua' achamay umen e muac era, sino que c'ani ac'ampesna umen e Dios tua' atajttz'a uc'ab'a y axin atajttz'a uc'ab'a Uyunen e Dios ub'an, che e Jesús.
5Pues e Jesús meyra war uyajta utob' e Marta y e María y e Lázaro. 6Pero conda uyub'i que ajmuac e Lázaro, e Jesús machi ixin sino que quetpato tia' turu chate' día. 7Entonces conda c'apa e chate' día era e Jesús uyare uyajcanuarob' y che:
—Incuic otronyajr tama e departamento Judea, che e Jesús.
8Y che uyajcanuarob':
—Cawajcanseyajet, ¿c'ar ca amener lo que cay canumse cab'a jax tocto tama e lugar yaja', que e nuquir winicob' c'ani ani uchamset taca e tun? ¿Y tuc'a tua' c'ani isutpa i'xin yaja' otronyajr? che uyajcanuarob'.
9Y che e Jesús:
—¿Machi ca inata que ayan doce hora tama inte' día? Pues tin e axana tama e día machi axin uyob'i or uyoc tama ingojr tun porque chequer e b'ir tama e janch'aquenar. 10Pero tin e axana acb'ar axin uyob'i or uyoc y acucrema porque matuc'a e janch'aquenar, che e Jesús.
11Pero nacpat era e Jesús sutpa ojron y che:
—E Lázaro xe' catzay cawira wayan, pero nen c'ani inxin imb'ixq'ues, che e Jesús.
12Entonces chenob' uyajcanuarob':
—Cawinquiraret, jay waynij taca war uche war che que axin atz'acpa umen e waynij era, che uyajcanuarob'.
13Pues e Jesús ojron cocha era tua' uyare uyajcanuarob' que chamay e Lázaro, pero jaxirob' ucheb'iob' que b'ojb'ir waynij taca war uche. 14Entonces e Jesús ojron más chequer tut uyajcanuarob' y che:
—Chamay e Lázaro. 15Pero nen war intzay que machi turen conda chamay e Lázaro porque tamar era c'ani ixixin ixc'upseyan tamaren conda inxin insuti imb'ixq'ues tujam e chamenob'. Pero incuic cawiric e Lázaro era, che e Jesús.
16Entonces e Tomás xe' arob'na Cuach uyare uyet ajcanuarob' y che:
—Incuic non ub'an tua' caxin cachamay taca e Jesús, che e Tomás.
E Jesús jax xe' tua' ub'ixq'ues tin e chamenob' y xe' tua' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa
17Pues entonces conda c'otoy e Jesús tuti' e chinam Betania utajwi que ayix cuatro día que mujcb'ir e Lázaro. 18Pues e chinam era majax innajt tut e chinam Jerusalem, 19y tamar era meyra gente tama e chinam era tari tua' uwarajsiob' e Marta taca e María tua' uc'uniob' tamar uchamer uwijtz'in. 20Pero conda e Marta c'otoy unata que war ac'otoy e Jesús, ixin tua' utajwi tama uni e b'ir. Pero e María quetpa tama uyotot. 21Entonces e Marta uyare e Jesús y che:
—Niwinquiraret, jay turet nic ani tara niwijtz'in machi ani chamay. 22Pero nen innata que e Dios axin uyajq'uet tunor lo que i'xin ac'ajti tacar, che e Marta.
23Y che e Jesús:
—Awijtz'in c'ani asutpa ab'ixc'a, che e Jesús.
24Y che e Marta:
—Nen innata que axin asutpa ab'ixc'a, pero este que ac'otoy e día conda asujta ab'ixq'uesnob' tunor e gente tama uc'apesnib'ir tunor era, che e Marta.
25Y che e Jesús:
—Jax nen xe' tua' insuti imb'ixq'ues tunor tin e chamenob'. Y jax nen ub'an xe' inwajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Y tunor tin e ac'upseyanob' tamaren motor que axin achamayob' pero nen c'ani insuti imb'ixq'uesob' otronyajr. 26Y tin e turob' tara tor e rum xe' b'ixirob'to xe' war ac'upseyanob' tamaren machi tua' achamayob' inyajrer. ¿War ca ac'upse tunor era? che e Jesús.
27Y che e Marta:
—Inc'upse ya', Niwinquiraret, que net jax e Cristo, y que net jax Uyunenet e Dios, y que net jax tin e quetpa tua' watar, che e Marta.
Conda e Jesús aru tamar uchamer e Lázaro
28Conda c'apa ojron cocha era ixin e Marta tua' upejca uwijtz'in tz'ustaca xe' jax e María y uyare:
—Yopa Cawajcanseyaj, c'ani o'jron tacaret, che e Marta.
29Pues e María conda uyub'i e ojroner era achpa wacchetaca y ixin tua' utajwi e Jesús. 30Pero e Jesús merato o'choy macuir e chinam sino que quetpato tama uni e b'ir tia' cay ojron taca e Marta. 31Pero conda e sian ajwarob' xe' turob' tama e otot xe' war uc'uniob' e Marta y e María uwirob' que e María achpa wacchetaca y loc'oy ixin, loc'oyob' jaxirob' ub'an y ixiob' tupat, porque war ucheb'iob' que e María war axin tor umujrir uwijtz'in tua' a'ru yaja'.
32Entonces conda c'otoy e María tuyejtz'er e Jesús cotuan tut y che:
—Niwinquiraret, jay turet nic ani tara, niwijtz'in machi ani chamay, che e María.
33Pero conda e Jesús uwira que war a'ru e María y que war aruob' tunor e ajwarob' xe' war axiob' tupat, jaxir tz'intz'a tama uyalma ub'an. 34Entonces e Jesús uyub'i tuob' y che:
—¿Tia' imuqui? che e Jesús.
Y chenob':
—Cawinquiraret, lar ch'ujcun awira, che e gente era.
35Y cay uq'ui e Jesús ub'an. 36Entonces ojronob' e ajwarob' y chenob':
—Iranic que meyra war ani uc'ani tin e chamay era, chenob' e gente era.
37Pero ayan tin e ojronob' y che:
—Jaxir ayan uc'otorer tua' uyerojse unac'ut tin e tajpem ani ut. ¿Ma ca nic ob'na ani tua' utz'acpes e Lázaro tua' machi achamay? che e gente era.
Conda sutpa b'ixc'a e Lázaro
38Pues entonces ixin e Jesús esto tia' mujca xe' chamay era. Y tz'intz'a tama uyalma otronyajr. Pues e mujr jax inte' ch'en xe' chemb'ir tama unac inte' witzir xe' macar taca inte' nuxi tun. 39Y che e Jesús:
—Locsenic e tun tama uti' e ch'en, che e Jesús.
Pero e Marta xe' jax usacun e chamen ojron y che:
—Niwinquiraret, Intujix. Ayix cuatro día que mujcb'ir, che e Marta.
40Y che e Jesús:
—¿Machi ca inwaret que jay ic'upseyan tamaren c'ani awira utawarer e Dios? che e Jesús.
41Entonces ixin cora ajwarob' era y ulocsiob' e nuxi tun xe' war umaqui e ch'en. Entonces e Jesús sutpa ch'ujcsan tichan tut e q'uin y che:
—Nitatet, ch'ajb'ex que oyb'i tunor lo que inc'ajti tacaret. 42Pues nen innata que oyb'i tunor lo que inc'ajti tacaret. Pero war inc'ajti cocha era tut e gente tua' ac'otoy unatob' que net aweb'ta tarien, che e Jesús.
43Conda c'apa uc'ajti cocha era, ojron taca inte' nuxi nuc y che:
—Lázaro, loq'uen tarex, che e Jesús.
44Y wacchetaca achpa e chamen y loc'oy b'acb'ir taca e sian b'ujc. Y b'an quetpa uc'ab' y uyoc y b'asb'ir ujor y uyeroj ub'an taca e b'ujc. Entonces e Jesús uyare e gente era y che:
—C'oric e sian b'ujc tamar y actanic chic, che e Jesús.
Conda e nuquir winicob' cay ub'ijnuob' que c'ani uchamsiob' e Jesús
Mateo 26:1-5; Marcos 14:1-2; Lucas 22:1-2
45Pues entonces ayan meyra tujam tin e tuob' e Israel xe' war uwarajsiob' e María que c'otoy c'upseyanob' tama e Jesús umen lo que cay uwirob' uche. 46Pero ayan tin e ixiob' tut e fariseob' tua' uchecsu tutob' lo que cay uwirob' uche e Jesús. 47Entonces umorojse ub'ob' e fariseob' taca uwinquir e inmojr sacerdotiob' y taca tunor e concilio tua' o'jronob' y chenob':
—¿Tuc'a tua' cache taca e winic era? Porque meyra sian milagro war uche. 48Jay cawacta b'an taca cocha era, tunor e gente axin ac'upseyanob' tamar, y de allí axin watob' e ajc'amparob' romano tua' utijresob' tunor cac'otorer y tunor calugar, che e nuquir winicob' tama e concilio era.
49Pero ayan inte' tujam e nuquir winicob' era xe' uc'ab'a Caifás xe' jax e más nuquir winquirar tua' e inmojr sacerdotiob' tama e año era xe' cay ojron y che:
—Pues nox matuc'a war inata tama tunor era, 50porque machi war ib'ijnu. Porque más ani bueno jay axin achamay inte' taca winic tamaron xe' tuon e Israel tua' machi axin asatpa tunor cachinam inyajrer, che e Caifás.
51Pues machi checta e ojroner era tamar taca jaxir, sino que b'ijresb'ir umen e Dios cocha jaxir jax e más nuquir winquirar tua' e inmojr sacerdotiob' tama e año era. Y jaxir war uchecsu lo que arob'na umen e Dios que e Jesús axin achamay tama tunor e gente tama e Israel. 52Pero e Jesús c'ani achamay majax tamar taca e gente tua' e Israel, sino que tamar uchamer era c'ani axin umorojse tunor umaxtac e Dios tic taca tia' turob' tama tunor or e rum tua' ac'otoy aquetpob' intera tunorob'. 53Entonces tama e día era e nuquir winicob' cay ub'ijnuob' tua' uchamsiob' e Jesús.
54Pero e Jesús war unata tuc'a war ub'ijnuob' e nuquir winicob' era, y tamar era machi ixto war uchecsu ub'a war axana tama e departamento Judea, sino que loc'oy ixin esto tama inte' chinam xe' uc'ab'a Efraín. Pues e chinam era turu tuti' inte' nuxi choquem lugar. Y yaja' ixin e Jesús tua' aquetpa taca uyajcanuarob'.
55Entonces conda c'anix ac'otoy e día conda tua' achempa e nojq'uin tua' e gente tama e Israel xe' uc'ab'a pascua, meyra gente cay c'otoyob' esto tama e chinam Jerusalem tua' uyustesob' ub'ob' tua' actana o'choyob' tama e nojq'uin conda ac'otoy e día. 56Y e gente era war usicb'ob' e Jesús y conda c'otoyob' tama e templo cay uyub'i ub'ob' y chenob':
—¿Tuc'a ib'ijnu? ¿Watar ca jaxir tama e nojq'uin era ub'an, o machi? che e winicob' era.
57Pero uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e fariseob' uyajc'uob' inte' orden que jay ayan tin e ac'otoy unata tia' war aquetpa e Jesús que uc'ani tua' uyare e sacerdotiob' era tua' erer ujajpiob' tua' uq'uechiob' axin tama e cárcel.
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.