1
Luke 15:20
Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD
⁊he aras þa ⁊com to his fader ⁊þa gyt þa he wæs feor his fæder he hine geseah ⁊warð mid mildheortnysse astyred ⁊agen hine earn ⁊hine beclypte ⁊cyste hine.
Usporedi
Istraži Luke 15:20
2
Luke 15:24
forþan þes min sune wæs dead ⁊he geedcuðede (sic). he forwarð ⁊he is gefunden. Ða ongunnan hyo wistleacen.
Istraži Luke 15:24
3
Luke 15:7
Ich segge eow þt swa beoð on heofene blisse be anen synfullen ðe deadbote deð; ma þanne ofer nigen ⁊nigentig rithwisere (sic) þe deadbote ne beþurfon.
Istraži Luke 15:7
4
Luke 15:18
Ich arise ⁊ich fare to minen fæder ⁊ich segge him. Eala fader ic synegede on heofenas ⁊beforan þe
Istraži Luke 15:18
5
Luke 15:21
Ða cwæð hys suna. Fader ic synegede on heofene ⁊beforan þe. nu ic ne eom wurðe þæt ic þin sune beo genemned.
Istraži Luke 15:21
6
Luke 15:4
hwilc man is of eow þe hafed hund scepa ⁊gif he leost an of þam; hu ne forlæt he þa nigen ⁊hundnigentig on þam wæstene ⁊gæð to þan þe forwarð oððe he hit fint.
Istraži Luke 15:4
Početna
Biblija
Planovi
Filmići