Marko 3
3
Ozdravljenje na šabat
(Mt 12,9-14; Lk 6,6-11)
1Isus je ponovo otišao u sinagogu, gdje je bio neki čovjek s usahlom rukom. 2Neki su pomno promatrali Isusa da vide hoće li ga ozdraviti na šabat. Tražili su povod da ga optuže. 3Isus je rekao čovjeku s usahlom rukom: »Stani ovdje, u sredinu.«
4Tada je upitao ostale: »Što je dopušteno činiti na šabat: dobro ili zlo? Spasiti život ili ga uništiti?« Svi su šutjeli.
5Isus ih je ljutito pogledao, vrlo žalostan zbog njihove tvrdokornosti, i rekao čovjeku: »Ispruži ruku!« Čovjek je ispružio ruku, koja je ozdravila. 6Na to su farizeji otišli i zajedno s herodovcima#3,6 herodovci Židovska politička skupina koja je podržavala Herodovu vladarsku lozu i surađivala s farizejima protiv Isusa. počeli kovati urotu kako da ubiju Isusa.
Mnoštvo ljudi ide za Isusom
7Isus je sa svojim učenicima otišao na jezero. Slijedilo ga je mnoštvo naroda iz Galileje i Judeje. 8Bio je tu i velik broj ljudi iz Jeruzalema, Idumeje, s područja preko rijeke Jordan te oko Tira i Sidona. Svi su oni došli k njemu jer su čuli za djela koja čini. 9Kad je Isus vidio takvo mnoštvo, rekao je svojim učenicima da mu pripreme lađicu kako ga gomila ne bi zgnječila. 10Isus je dotad već mnoge ozdravio i zato su se svi bolesnici gurali da ga dotaknu. 11Neki su od njih bili opsjednuti zlim duhovima. Čim bi zli duhovi spazili Isusa, padali bi pred njim na koljena i vikali: »Ti si Božji Sin!«, 12a Isus bi im oštro zapovijedao da ne govore tko je on.
Isus izabire apostole
(Mt 10,1-4; Lk 6,12-16)
13Isus se zatim popeo na goru i pozvao neke k sebi, a oni su došli. 14Odabrao je Dvanaestoricu da budu s njim, da propovijedaju#3,14 propovijedati Govoriti Božju poruku. 15i da imaju vlast istjerivati zle duhove. 16Odabrao je ovu Dvanaestoricu: Šimuna — kojeg je nazvao Petar, 17Jakova — Zebedejevog sina, i Jakovljevog brata Ivana — Isus ih je nazvao Boanerges — što znači »sinovi groma« — 18Andriju, Filipa, Bartolomeja, Mateja, Tomu, Jakova — Alfejevog sina, Tadiju, Šimuna Zelota 19i Judu Iskariotskog, koji ga je kasnije izdao.
Isusova moć je od Boga
(Mt 12,22-32; Lk 11,14-23; 12,10)
20Isus je zatim otišao kući, gdje se opet okupilo silno mnoštvo. Bilo je toliko ljudi da on i njegovi učenici nisu mogli niti jesti. 21Kad je Isusova obitelj doznala za to, došli su po njega, jer su ljudi govorili da je lud.
22Učitelji Zakona, koji su došli iz Jeruzalema, govorili su: »U njemu je Sotona#3,22 Sotona Doslovno: »Beelzebul« (đavao).. On snagom vladara zlih duhova istjeruje zle duhove!«
23Isus ih je na to pozvao k sebi i počeo im govoriti u usporedbama: »Kako Sotona može istjerivati Sotonu? 24Ako je kraljevstvo podijeljeno u sebi, neće se moći održati. 25I ako je obitelj podijeljena u sebi, neće se moći održati. 26Stoga, ako Sotona ide protiv sebe i svojih, neće se moći održati, nego će mu to biti kraj. 27Zaista, nitko ne može ući u kuću jakog čovjeka i oduzeti mu vlasništvo. Prvo ga mora svezati da bi mu mogao opljačkati kuću. 28Govorim vam istinu: ljudima će se oprostiti svi njihovi grijesi i sve uvrede koje su izgovorili. 29Ali onome tko vrijeđa Svetog Duha, nikada neće biti oprošteno. Naprotiv, bit će zauvijek kriv za taj grijeh.«
30Isus je to rekao jer su neki govorili: »Opsjednut je zlim duhom.«
Isusova prava obitelj
(Mt 12,46-50; Lk 8,19-21)
31Tada su k Isusu došli njegova majka i braća. Ostali su vani i poslali neke k njemu da ga pozovu. 32Oko Isusa je sjedilo mnoštvo, kad su mu rekli: »Pogledaj! Tvoja majka i tvoja braća i sestre su vani i pitaju za tebe.«
33On im je na to odgovorio: »Tko je moja majka i tko su moja braća?« 34Prešao je pogledom po onima koji su sjedili oko njega i rekao: »Vi ste moja majka i moja braća! 35Tko god vrši Božju volju, taj mi je i brat, i sestra, i majka.«
Trenutno odabrano:
Marko 3: SHP
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
@ 2019 Bible League International
Marko 3
3
Ozdravljenje na šabat
(Mt 12,9-14; Lk 6,6-11)
1Isus je ponovo otišao u sinagogu, gdje je bio neki čovjek s usahlom rukom. 2Neki su pomno promatrali Isusa da vide hoće li ga ozdraviti na šabat. Tražili su povod da ga optuže. 3Isus je rekao čovjeku s usahlom rukom: »Stani ovdje, u sredinu.«
4Tada je upitao ostale: »Što je dopušteno činiti na šabat: dobro ili zlo? Spasiti život ili ga uništiti?« Svi su šutjeli.
5Isus ih je ljutito pogledao, vrlo žalostan zbog njihove tvrdokornosti, i rekao čovjeku: »Ispruži ruku!« Čovjek je ispružio ruku, koja je ozdravila. 6Na to su farizeji otišli i zajedno s herodovcima#3,6 herodovci Židovska politička skupina koja je podržavala Herodovu vladarsku lozu i surađivala s farizejima protiv Isusa. počeli kovati urotu kako da ubiju Isusa.
Mnoštvo ljudi ide za Isusom
7Isus je sa svojim učenicima otišao na jezero. Slijedilo ga je mnoštvo naroda iz Galileje i Judeje. 8Bio je tu i velik broj ljudi iz Jeruzalema, Idumeje, s područja preko rijeke Jordan te oko Tira i Sidona. Svi su oni došli k njemu jer su čuli za djela koja čini. 9Kad je Isus vidio takvo mnoštvo, rekao je svojim učenicima da mu pripreme lađicu kako ga gomila ne bi zgnječila. 10Isus je dotad već mnoge ozdravio i zato su se svi bolesnici gurali da ga dotaknu. 11Neki su od njih bili opsjednuti zlim duhovima. Čim bi zli duhovi spazili Isusa, padali bi pred njim na koljena i vikali: »Ti si Božji Sin!«, 12a Isus bi im oštro zapovijedao da ne govore tko je on.
Isus izabire apostole
(Mt 10,1-4; Lk 6,12-16)
13Isus se zatim popeo na goru i pozvao neke k sebi, a oni su došli. 14Odabrao je Dvanaestoricu da budu s njim, da propovijedaju#3,14 propovijedati Govoriti Božju poruku. 15i da imaju vlast istjerivati zle duhove. 16Odabrao je ovu Dvanaestoricu: Šimuna — kojeg je nazvao Petar, 17Jakova — Zebedejevog sina, i Jakovljevog brata Ivana — Isus ih je nazvao Boanerges — što znači »sinovi groma« — 18Andriju, Filipa, Bartolomeja, Mateja, Tomu, Jakova — Alfejevog sina, Tadiju, Šimuna Zelota 19i Judu Iskariotskog, koji ga je kasnije izdao.
Isusova moć je od Boga
(Mt 12,22-32; Lk 11,14-23; 12,10)
20Isus je zatim otišao kući, gdje se opet okupilo silno mnoštvo. Bilo je toliko ljudi da on i njegovi učenici nisu mogli niti jesti. 21Kad je Isusova obitelj doznala za to, došli su po njega, jer su ljudi govorili da je lud.
22Učitelji Zakona, koji su došli iz Jeruzalema, govorili su: »U njemu je Sotona#3,22 Sotona Doslovno: »Beelzebul« (đavao).. On snagom vladara zlih duhova istjeruje zle duhove!«
23Isus ih je na to pozvao k sebi i počeo im govoriti u usporedbama: »Kako Sotona može istjerivati Sotonu? 24Ako je kraljevstvo podijeljeno u sebi, neće se moći održati. 25I ako je obitelj podijeljena u sebi, neće se moći održati. 26Stoga, ako Sotona ide protiv sebe i svojih, neće se moći održati, nego će mu to biti kraj. 27Zaista, nitko ne može ući u kuću jakog čovjeka i oduzeti mu vlasništvo. Prvo ga mora svezati da bi mu mogao opljačkati kuću. 28Govorim vam istinu: ljudima će se oprostiti svi njihovi grijesi i sve uvrede koje su izgovorili. 29Ali onome tko vrijeđa Svetog Duha, nikada neće biti oprošteno. Naprotiv, bit će zauvijek kriv za taj grijeh.«
30Isus je to rekao jer su neki govorili: »Opsjednut je zlim duhom.«
Isusova prava obitelj
(Mt 12,46-50; Lk 8,19-21)
31Tada su k Isusu došli njegova majka i braća. Ostali su vani i poslali neke k njemu da ga pozovu. 32Oko Isusa je sjedilo mnoštvo, kad su mu rekli: »Pogledaj! Tvoja majka i tvoja braća i sestre su vani i pitaju za tebe.«
33On im je na to odgovorio: »Tko je moja majka i tko su moja braća?« 34Prešao je pogledom po onima koji su sjedili oko njega i rekao: »Vi ste moja majka i moja braća! 35Tko god vrši Božju volju, taj mi je i brat, i sestra, i majka.«
Trenutno odabrano:
:
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
@ 2019 Bible League International