Ri Lucax 24
24
Ri Jesus xc'astaj chquixo'l ri cäminakib
1Pa ri nabe k'ij re ri uwuk k'ij, sibalaj ak'ab xebe ri ixokib chuchi' ri mukubal. Xequic'am bic ri c'oc'al ri qui suc'umam.
2Xequirika' ri abaj wolkotim chi apan jela' che ri mukubal.
3Xeboc bic, man xquirik ta ri u cuerp ri Ajawaxel Jesus.
4Xsach qui c'u'x ri ixokib rumal wa'. Xak c'u c'ätetal xequil quieb achijab xetaq'ui' chquixcut, cärepc'un ri catz'iak.
5Ri ixokib xquixe'j quib, xquipachba' quib, xquikasaj ri qui palaj cho ri ulew. Xquibij c'u ri achijab chque: “¿Jasche quitzucuj ri c'aslic chquixo'l ri cäminakib?
6Man c'o ta waral, xane' xc'astaj bic. Chnataj chiwe jas ri xutzijoj can chiwe aretak c'ä c'o pa Galiley:
7Rajawaxic chi ri Rija'l Winak cäjach na pa qui k'ab winak ajmaquib, cärip na cho ri ripibal, cäc'astaj c'u na churox k'ij.”
8C'äte ri' xnataj ri u tzij ri Jesus chque.
9Xebel bic chuchi' ri mukubal, xetzelej bic, xquiya' u tzijoxic conojel we jastak ri' chque ri e julajuj takom xukuje' chque ri niq'uiaj chic.
10Ri xec'amow bic ri tzijol chque ri e takom e are' ri Mariy Magdalen, ri Xua'n, ri Mariy ri u nan ri Santiag, xukuje' niq'uiaj ixokib chic.
11We tzij ri' je ta ne xa' conalaj tak tzij chquiwäch ri e takom, man xquicoj ta c'ut.
12Xwalij c'u ri Lu', xxiq'uinic xbe chuchi' ri mukubal. Xpachi'c, xca'y ocok chupam. Xuwi ri sak atz'iak xrilo. Xumay c'u ri xc'ulmaxic, xbe cho ja.
Pa ri be ri cäbe pa Emaus
13Pa ri k'ij ri', quieb chque e benak pa jun alaj tinimit Emaus u bi'. Cäraj oxib legua u xo'l ruc' ri Jerusalen.
14Cätajin cäquitzijobela' quib chrij ronojel ri xc'ulmaxic.
15Aretak cäquitzijobela' quib cäquic'otala tak qui chi', kas are ri Jesus xkebic, xurik bic rib cuc', xerachilaj bic.
16Pune' c'u caquilo c'o c'u ri xbanowic chi man cäquich'ob ta u wäch.
17Ri Jesus xubij chque: “¿Jas we tzij ri' ri quitzijobela' wi iwib pa ri be?”
Xetaq'ui' c'ut, cäbison ri qui palaj.
18Ri jun, ri Cleops u bi', xubij che ri Jesus: “¿La xuwi ri lal xak lal oc'owel pa Jerusalen chi man eta'm ta la jas ri xbantaj chila' pa tak we k'ij ri'?”
19Ri Jesus xubij chque: “¿Jas ri' ri xbantajic?”
Xquibij che: “Are ri xban che ri Jesus aj Nazaret. Are achi wa' k'axal tzij, c'o u chuk'ab ri u tzij, c'o u chuk'ab che qui banic mayibal chuwäch ri Dios xukuje' chquiwäch conojel ri winak.
20Ri e qui nimakil ri e cojol tabal tok'ob xukuje' ri e ka k'atal tzij xquijach ri achi ri' rech cak'at tzij puwi' che u cämisaxic, xrip c'u cho jun ripibal.
21Are c'u ri uj cu'l ka c'u'x chi are ri' ri queresaj ta na ri aj Israel pa qui k'ab ri qui c'ulel. Xane' ruc' ronojel wa', urox k'ij chic camic ri xc'ulmataj ronojel wa'.
22Xkamay c'u ri xquitzijoj jujun ixokib chkaxo'l. Ri e are' nimalaj ak'ab xebe chuchi' ri mukubal,
23man xquirik ta c'u ri u cuerp. Xepetic, cäquitzijoj c'ut chi jujun e tako'n aj caj xquic'ut quib chquiwäch quibim c'u chque chi c'aslic.
24Jujun c'ut chque ri kachil xebe chuchi' ri mukubal, xequirika' c'ut je jas ri xbix cumal ri ixokib. Man xquil ta c'u u wäch ri Jesus.”
25C'äte ri' ri Jesus xubij chque: “¡Ay, ri ix man quixchoman taj; man quicoj ta pa ri iwanima' ronojel ri qui tzijom ri k'axal tak tzij!
26¿La ma ta are wa' ri c'ax ri rajawaxic curik na ri Crist, te c'u ri' cänimarisax na u k'ij?”
27Xuchaplej c'u ulok ruc' ri u Tzij ri Moises xukuje' ri qui Tzij conojel ri e k'axal tak tzij. Xuk'alajisaj chquiwäch ri Tzij ri qui bim can chrij ri are' pa conojel ri Tz'ibatalic.
28Nakaj chic e c'o wi che ri alaj tinimit ri e benak wi. Ri Jesus xubano chi je ta ne naj cäbe wi na.
29Ri e are' c'ut xquicoj chuk'ab che, xquibij: “Chatcanaj can kuc'. Kajem cuban ri k'ij, coc c'u na ri ak'ab.”
Xoc c'u bic ri Jesus, che canajem cuc'.
30Aretak ri Jesus c'o cuc' pa ri mexa, xuc'am ri wa, xumaltioxij che ri Dios, xuya' chquiwäch.
31C'äte ri' xya' chque chi xecuinic xquich'ob u wäch. C'äte ri' xsach c'u ri Jesus chquiwäch.
32Xquibila' c'u chbil quib: “¿La ma ta xnicow ri kanima' aretak xtzijon kuc' pa ri be, aretak xuk'alajisaj ri Tz'ibatalic chkawäch?”
33Pa ri jok'otaj ri' xewalijic, xetzelej chanim pa Jerusalen, xebequirika' ri julajuj takom qui mulin quib xukuje' ri e c'o cuc'.
34Cätajin cäquibij: “Kastzij xc'astaj ri Kajaw. Xuc'ut rib chuwäch ri Simon.”
35Xukuje' ri e are' xquitzijoj jas ri xquic'ulmaj pa ri be. Xquibij chi xquich'ob u wäch ri Jesus aretak xupir ri wa.
Ri Jesus xuc'ut rib chquiwäch ri u tijoxelab
36C'ä cätajin cäquitzijoj wa', kas are ri Jesus xtaq'ui' pa qui niq'uiajil, xubij chque: “Jamaril chiwe.”
37Sibalaj xquixe'j quib, xquichomaj chi cätajin cäquil jun uxlabal.
38Xubij c'u ri Jesus chque: “¿Jasche cäk'oxow ri iwanima'? ¿Jasche ixeniwib? ¿Jasche c'o quieblan c'uxaj pa ri iwanima'?
39Chebiwila' ri wakan, ri nu k'ab, chi kas in ri'. Chinichapa'. Chiwila'. Jun uxlabal c'ut man c'o ta u ti'jal mawi u bakil je jas ri wech in ri quiwilo.”
40Cätajin cubij wa', xebuc'ut ri rakan ri u k'ab chquiwäch.
41C'ä maja' c'u kas quecojonic, rumal rech ri qui quicotemal, xukuje' ri qui mayinic. Ri Jesus xubij chque: “¿La c'o jas catijow iwuc'?”
42 # 24.42 C'o jujun ri tz'ibatalic pa ch'abal grieg cärik wi ri pajtzij: “ruc' jun ch'akap akaj.” Xquiya' c'u jun ch'akap bolom cär che.
43Ri Jesus xuc'amo, xutij chquiwäch.
44Xubij chque: “Are tzij wa' ri xinbij chiwe aretak c'ä in c'o iwuc': chi rajawaxic chi cätz'akatisax na ronojel ri tz'ibatal chwij pa ri u pixab ri Moises, pa tak ri qui wuj ri k'axal tak tzij, xukuje' pa tak ri Salm.”
45C'äte ri' xuban chque chi cäquich'ob ri Tz'ibatalic.
46Xubij chque: “Je xtz'ibax can wa' chi ri Crist curik na c'ax, chi cäcäm na, chi cäc'astaj na chquixo'l ri cäminakib churox k'ij.
47Xukuje' xtz'ibax canok chi cätzijox na chque conojel ri winak, pa conojel nimak tak tinimit chi cäquiq'uex qui c'u'x pa ri u bi' ri Crist rech cäsachtaj ri qui mac, chi cächapletaj bic u tzijoxic wa' pa Jerusalen.
48Ix c'ut ix k'alajisanelab che wa'.
49Chiwilampe', quintak na ulok chiwe ri u bim ulok ri nu Tat chi cuya' na. Are c'u ri ix chixcanaj can pa ri tinimit Jerusalen c'ä qui c'am na ri cuinem aj chicaj.”
Ri Jesus xpaki' chicaj
50Ri Jesus xebuc'am bic c'ä pa Betan. Xebuwalijisaj ri u k'ab, xebutewichi'j.
51Aretak cätajin quebutewichi'j, xbe chicaj chquiwäch.
52Xetzelej c'u pa Jerusalen ruc' nimalaj quicotemal.
53Amak'el c'ut e c'o pa ri rachoch Dios, cäquik'ijilaj ri Dios.
Trenutno odabrano:
Ri Lucax 24: QUICH1
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Ri Lucax 24
24
Ri Jesus xc'astaj chquixo'l ri cäminakib
1Pa ri nabe k'ij re ri uwuk k'ij, sibalaj ak'ab xebe ri ixokib chuchi' ri mukubal. Xequic'am bic ri c'oc'al ri qui suc'umam.
2Xequirika' ri abaj wolkotim chi apan jela' che ri mukubal.
3Xeboc bic, man xquirik ta ri u cuerp ri Ajawaxel Jesus.
4Xsach qui c'u'x ri ixokib rumal wa'. Xak c'u c'ätetal xequil quieb achijab xetaq'ui' chquixcut, cärepc'un ri catz'iak.
5Ri ixokib xquixe'j quib, xquipachba' quib, xquikasaj ri qui palaj cho ri ulew. Xquibij c'u ri achijab chque: “¿Jasche quitzucuj ri c'aslic chquixo'l ri cäminakib?
6Man c'o ta waral, xane' xc'astaj bic. Chnataj chiwe jas ri xutzijoj can chiwe aretak c'ä c'o pa Galiley:
7Rajawaxic chi ri Rija'l Winak cäjach na pa qui k'ab winak ajmaquib, cärip na cho ri ripibal, cäc'astaj c'u na churox k'ij.”
8C'äte ri' xnataj ri u tzij ri Jesus chque.
9Xebel bic chuchi' ri mukubal, xetzelej bic, xquiya' u tzijoxic conojel we jastak ri' chque ri e julajuj takom xukuje' chque ri niq'uiaj chic.
10Ri xec'amow bic ri tzijol chque ri e takom e are' ri Mariy Magdalen, ri Xua'n, ri Mariy ri u nan ri Santiag, xukuje' niq'uiaj ixokib chic.
11We tzij ri' je ta ne xa' conalaj tak tzij chquiwäch ri e takom, man xquicoj ta c'ut.
12Xwalij c'u ri Lu', xxiq'uinic xbe chuchi' ri mukubal. Xpachi'c, xca'y ocok chupam. Xuwi ri sak atz'iak xrilo. Xumay c'u ri xc'ulmaxic, xbe cho ja.
Pa ri be ri cäbe pa Emaus
13Pa ri k'ij ri', quieb chque e benak pa jun alaj tinimit Emaus u bi'. Cäraj oxib legua u xo'l ruc' ri Jerusalen.
14Cätajin cäquitzijobela' quib chrij ronojel ri xc'ulmaxic.
15Aretak cäquitzijobela' quib cäquic'otala tak qui chi', kas are ri Jesus xkebic, xurik bic rib cuc', xerachilaj bic.
16Pune' c'u caquilo c'o c'u ri xbanowic chi man cäquich'ob ta u wäch.
17Ri Jesus xubij chque: “¿Jas we tzij ri' ri quitzijobela' wi iwib pa ri be?”
Xetaq'ui' c'ut, cäbison ri qui palaj.
18Ri jun, ri Cleops u bi', xubij che ri Jesus: “¿La xuwi ri lal xak lal oc'owel pa Jerusalen chi man eta'm ta la jas ri xbantaj chila' pa tak we k'ij ri'?”
19Ri Jesus xubij chque: “¿Jas ri' ri xbantajic?”
Xquibij che: “Are ri xban che ri Jesus aj Nazaret. Are achi wa' k'axal tzij, c'o u chuk'ab ri u tzij, c'o u chuk'ab che qui banic mayibal chuwäch ri Dios xukuje' chquiwäch conojel ri winak.
20Ri e qui nimakil ri e cojol tabal tok'ob xukuje' ri e ka k'atal tzij xquijach ri achi ri' rech cak'at tzij puwi' che u cämisaxic, xrip c'u cho jun ripibal.
21Are c'u ri uj cu'l ka c'u'x chi are ri' ri queresaj ta na ri aj Israel pa qui k'ab ri qui c'ulel. Xane' ruc' ronojel wa', urox k'ij chic camic ri xc'ulmataj ronojel wa'.
22Xkamay c'u ri xquitzijoj jujun ixokib chkaxo'l. Ri e are' nimalaj ak'ab xebe chuchi' ri mukubal,
23man xquirik ta c'u ri u cuerp. Xepetic, cäquitzijoj c'ut chi jujun e tako'n aj caj xquic'ut quib chquiwäch quibim c'u chque chi c'aslic.
24Jujun c'ut chque ri kachil xebe chuchi' ri mukubal, xequirika' c'ut je jas ri xbix cumal ri ixokib. Man xquil ta c'u u wäch ri Jesus.”
25C'äte ri' ri Jesus xubij chque: “¡Ay, ri ix man quixchoman taj; man quicoj ta pa ri iwanima' ronojel ri qui tzijom ri k'axal tak tzij!
26¿La ma ta are wa' ri c'ax ri rajawaxic curik na ri Crist, te c'u ri' cänimarisax na u k'ij?”
27Xuchaplej c'u ulok ruc' ri u Tzij ri Moises xukuje' ri qui Tzij conojel ri e k'axal tak tzij. Xuk'alajisaj chquiwäch ri Tzij ri qui bim can chrij ri are' pa conojel ri Tz'ibatalic.
28Nakaj chic e c'o wi che ri alaj tinimit ri e benak wi. Ri Jesus xubano chi je ta ne naj cäbe wi na.
29Ri e are' c'ut xquicoj chuk'ab che, xquibij: “Chatcanaj can kuc'. Kajem cuban ri k'ij, coc c'u na ri ak'ab.”
Xoc c'u bic ri Jesus, che canajem cuc'.
30Aretak ri Jesus c'o cuc' pa ri mexa, xuc'am ri wa, xumaltioxij che ri Dios, xuya' chquiwäch.
31C'äte ri' xya' chque chi xecuinic xquich'ob u wäch. C'äte ri' xsach c'u ri Jesus chquiwäch.
32Xquibila' c'u chbil quib: “¿La ma ta xnicow ri kanima' aretak xtzijon kuc' pa ri be, aretak xuk'alajisaj ri Tz'ibatalic chkawäch?”
33Pa ri jok'otaj ri' xewalijic, xetzelej chanim pa Jerusalen, xebequirika' ri julajuj takom qui mulin quib xukuje' ri e c'o cuc'.
34Cätajin cäquibij: “Kastzij xc'astaj ri Kajaw. Xuc'ut rib chuwäch ri Simon.”
35Xukuje' ri e are' xquitzijoj jas ri xquic'ulmaj pa ri be. Xquibij chi xquich'ob u wäch ri Jesus aretak xupir ri wa.
Ri Jesus xuc'ut rib chquiwäch ri u tijoxelab
36C'ä cätajin cäquitzijoj wa', kas are ri Jesus xtaq'ui' pa qui niq'uiajil, xubij chque: “Jamaril chiwe.”
37Sibalaj xquixe'j quib, xquichomaj chi cätajin cäquil jun uxlabal.
38Xubij c'u ri Jesus chque: “¿Jasche cäk'oxow ri iwanima'? ¿Jasche ixeniwib? ¿Jasche c'o quieblan c'uxaj pa ri iwanima'?
39Chebiwila' ri wakan, ri nu k'ab, chi kas in ri'. Chinichapa'. Chiwila'. Jun uxlabal c'ut man c'o ta u ti'jal mawi u bakil je jas ri wech in ri quiwilo.”
40Cätajin cubij wa', xebuc'ut ri rakan ri u k'ab chquiwäch.
41C'ä maja' c'u kas quecojonic, rumal rech ri qui quicotemal, xukuje' ri qui mayinic. Ri Jesus xubij chque: “¿La c'o jas catijow iwuc'?”
42 # 24.42 C'o jujun ri tz'ibatalic pa ch'abal grieg cärik wi ri pajtzij: “ruc' jun ch'akap akaj.” Xquiya' c'u jun ch'akap bolom cär che.
43Ri Jesus xuc'amo, xutij chquiwäch.
44Xubij chque: “Are tzij wa' ri xinbij chiwe aretak c'ä in c'o iwuc': chi rajawaxic chi cätz'akatisax na ronojel ri tz'ibatal chwij pa ri u pixab ri Moises, pa tak ri qui wuj ri k'axal tak tzij, xukuje' pa tak ri Salm.”
45C'äte ri' xuban chque chi cäquich'ob ri Tz'ibatalic.
46Xubij chque: “Je xtz'ibax can wa' chi ri Crist curik na c'ax, chi cäcäm na, chi cäc'astaj na chquixo'l ri cäminakib churox k'ij.
47Xukuje' xtz'ibax canok chi cätzijox na chque conojel ri winak, pa conojel nimak tak tinimit chi cäquiq'uex qui c'u'x pa ri u bi' ri Crist rech cäsachtaj ri qui mac, chi cächapletaj bic u tzijoxic wa' pa Jerusalen.
48Ix c'ut ix k'alajisanelab che wa'.
49Chiwilampe', quintak na ulok chiwe ri u bim ulok ri nu Tat chi cuya' na. Are c'u ri ix chixcanaj can pa ri tinimit Jerusalen c'ä qui c'am na ri cuinem aj chicaj.”
Ri Jesus xpaki' chicaj
50Ri Jesus xebuc'am bic c'ä pa Betan. Xebuwalijisaj ri u k'ab, xebutewichi'j.
51Aretak cätajin quebutewichi'j, xbe chicaj chquiwäch.
52Xetzelej c'u pa Jerusalen ruc' nimalaj quicotemal.
53Amak'el c'ut e c'o pa ri rachoch Dios, cäquik'ijilaj ri Dios.
Trenutno odabrano:
:
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.