2. Korinćanima 5:15-16
2. Korinćanima 5:15-16 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
On je umro za sve da oni koji žive, ne žive više za sebe, nego za njega koji je umro i uskrsnuo od mrtvih radi njih. Zbog toga od sada ne gledamo ni na koga po ljudskim mjerilima. I premda smo nekada gledali Krista na taj način, ipak ga sada više ne gledamo tako.
2. Korinćanima 5:15-16 Biblija kralja Jakova (BKJ)
a on je umro za sve da oni koji žive ne bi više živjeli sami sebi, nego onome koji je za njih umro i uskrsnuo. Zato od sada ne poznajemo nikoga po tijelu. Ako li smo i poznavali Krista po tijelu, ipak ga sada više ne poznajemo.
2. Korinćanima 5:15-16 Knjiga O Kristu (KOK)
On je, naime, umro umjesto svih kako oni koji su živi, više ne bi živjeli da ugode sebi, već da njemu koji je umro i uskrsnuo za njih. Zato mi više nikoga ne procjenjujemo po tjelesnim stvarima. Prije smo i Krista cijenili prema ljudskim mjerilima, ali sada to više ne činimo.