Djela apostolska 24:25 - Compare All Versions
Djela apostolska 24:25 SHP (Biblija: suvremeni hrvatski prijevod)
A onda je Pavao počeo govoriti o pravednosti, uzdržljivosti i nadolazećem Sudu. Feliks se uplašio i rekao: »Sad možeš ići, a kad budem imao više vremena, poslat ću po tebe.«
Podijeli
Djela apostolska 24 SHPDjela apostolska 24:25 BKJ (Biblija kralja Jakova)
I dok je on uvjeravao o pravednosti, suzdržljivosti i sudu koji treba doći, Feliks je zadrhtao i odgovorio: “Zasad idi! Kad nađem pogodno vrijeme, pozvat ću te.”
Podijeli
Djela apostolska 24 BKJDjela apostolska 24:25 KOK (Knjiga O Kristu)
Kad je Pavao počeo govoriti o pravednosti, uzdržljivosti i sudu što dolazi, Feliks se prestraši. “Idi sada”, reče. “Pozvat ću te kad nađem vremena.”
Podijeli
Djela apostolska 24 KOK