Djela apostolska 25:6-7 - Compare All Versions
Djela apostolska 25:6-7 SHP (Biblija: suvremeni hrvatski prijevod)
Nakon što je ostao s njima osam ili deset dana, Fest se vratio u Cezareju. Sutradan je sjeo na svoj sudački stolac i naredio da mu dovedu Pavla. Čim se Pavao pojavio, okružili su ga Židovi, koji su došli iz Jeruzalema, iznoseći mnoge teške optužbe protiv njega, ali ih nisu mogli dokazati.
Djela apostolska 25:6-7 BKJ (Biblija kralja Jakova)
I pošto se među njima zadržao više od deset dana, sišao je u Cezareju. Sutradan je sjeo na sudačku stolicu i zapovjedio da dovedu Pavla. A kad je on došao, okružili su ga Židovi koji su sišli iz Jeruzalema te iznijeli protiv Pavla mnoge i teške optužbe koje nisu mogli dokazati.
Djela apostolska 25:6-7 KOK (Knjiga O Kristu)
Osam ili deset dana potom vrati se u Cezareju. Sutradan sjedne na sudački stolac i zapovjedi da dovedu Pavla. Kad uđe Pavao, židovski vođe iz Jeruzalema okruže ga i iznesu protiv njega mnoge teške optužbe koje nisu mogli dokazati.