YouVersion logo
Ikona pretraživanja

Efežanima 1:1-15

Efežanima 1:1-15 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Od Pavla, apostola Isusa Krista po Božjoj volji, Božjim svetima u Efezu; vjernim sljedbenicima Isusa Krista. Neka s vama budu milost i mir od Boga, našeg Oca, i od našega Gospodina Isusa Krista. Blagoslovljen Bog i Otac našega Gospodina Isusa Krista! Bog nas je u Kristu blagoslovio svim duhovnim blagoslovima Nebeskoga kraljevstva koje primamo po Duhu. U Kristu nas je izabrao prije nego što je stvorio svijet, da budemo sveti i bez grijeha pred njim. Radi ljubavi prema nama, odlučio nas je učiniti svojom djecom kroz Isusa Krista. Bila je to njegova želja i zadovoljstvo, da bi se hvalila njegova predivna milost. Bog nam je tu milost dao dragovoljno, po svom voljenome sinu. Po Kristovoj smo krvi primili oslobođenje i oproštenje grijeha zbog bogatstva Božje milosti kojom nas je obilato darovao. Sa svom mudrošću i razumijevanjem obznanio nam je tajnu svog plana. To je Bog želio ispuniti u Kristu kad dođe pravo vrijeme; da sve što postoji, na Nebu i na Zemlji, poveže u Kristu kao glavi svega. Bog nas je od početka izabrao da u Kristu budemo nasljednici. Za to nas je predodredio jer sve čini kako želi i odluči. Mi, koji smo prvi svoju nadu položili u Krista, izabrani smo da donesemo još više hvale Božjem veličanstvu. Isto je i s vama. Kad ste čuli istinu — Radosnu vijest o svom spasenju — povjerovali ste u Krista. Tada vas je Bog zapečatio za sebe tako što vam je dao Svetog Duha kojeg je obećao. Duh je predujam i jamstvo da ćemo primiti nasljedstvo koje je obećao Bog. Primit ćemo potpunu slobodu kao Božje vlasništvo. Tako će se još više hvaliti Božje veličanstvo. Čuo sam za vašu vjeru u Gospodina Isusa i za vašu ljubav prema svim Božjim ljudima.

Efežanima 1:1-15 Biblija kralja Jakova (BKJ)

Pavao, apostol Isusa Krista po volji Božjoj, svetima koji su u Efezu i vjernima u Kristu Isusu. Milost vam i mir od Boga, našega Oca, i od Gospodina Isusa Krista! Blagoslovljen Bog i Otac Gospodina našega Isusa Krista, koji nas je blagoslovio svim duhovnim blagoslovima u nebeskim prostorima u Kristu. Budući da nas je u njemu izabrao prije utemeljenja svijeta, da budemo sveti i bez krivnje pred njim u ljubavi, jer nas je sebi predodredio za posinjenje po Isusu Kristu, po dobronamjernosti svoje volje, na hvalu slave njegove milosti, kojom nas je prihvatio u ljubljenomu, u kome imamo otkupljenje njegovom krvlju, oproštenje grijeha, prema bogatstvu njegove milosti, koju nam je obilno udijelio u svoj mudrosti i razboritosti, pošto nam je obznanio otajstvo svoje volje, po svojoj dobronamjernosti koju je već u sebi naumio, za izvršenje u punini vremena: sve sakupiti pod jednu glavu u Kristu, i što je u nebu i što je na zemlji, i u njemu, u kojemu smo i mi stekli baštinu, mi koji smo predodređeni u skladu s nakanom onoga koji sve radi po odluci svoje volje, da mi, koji smo se već prije pouzdali u Krista, budemo na hvalu njegove slave. U njega ste se i vi pouzdali, pošto ste čuli riječ istine, evanđelje svoga spasenja, u njemu ste i, nakon što ste povjerovali, zapečaćeni obećanim Duhom Svetim, koji je zalog naše baštine sve do otkupljenja stečenih, na hvalu njegove slave. Zato i ja, otkad sam čuo za vašu vjeru u Gospodina Isusa i za vašu ljubav prema svima svetima

Efežanima 1:1-15 Knjiga O Kristu (KOK)

Dragi sveti u Efezu, uvijek odani Isusu Kristu, ovo vam piše Pavao, kojega je Bog izabrao za apostola Isusa Krista. Neka vam je milost i mir od našega Boga Oca i Gospodina Isusa Krista. Slava neka je Bogu, Ocu našega Gospodina Isusa Krista, jer nas je, zato što pripadamo Kristu, blagoslovio svakim duhovnim blagoslovom u nebesima. Bog nas je, još prije nego što je stvorio svijet, izabrao da u Kristu budemo sveti i neporočni u njegovim očima. U ljubavi je njegov nepromjenjivi naum oduvijek bio da nas posvoji u vlastitu obitelj kroz Isusa Krista. Rado je to učinio. Slavimo zato Boga za milost koju nam je iskazao, da pripadamo njegovu ljubljenom Sinu u kojemu imamo otkupljenje njegovom krvlju i oproštenje grijeha po njegovoj izobilnoj milosti. S milošću nam je obilno udijelio mudrost i razumijevanje. Bog nam je otkrio tajni naum s Kristom, koji je odavno dobrohotno smislio. Nakanio je sve—na nebesima i na zemlji—podložiti Kristu kad se za to napuni vrijeme. U njemu smo i mi postali baštinicima, predodređeni prema nakani onoga koji sve čini u skladu sa svojom voljom. Božja je nakana bila da mi, koji smo se prvi pouzdali u Krista, proslavljamo svojega slavnog Boga. I vi ste čuli istinu, Radosnu vijest, da vas Bog spašava. A kad ste povjerovali u Krista, Bog vam je dao Svetoga Duha i tako vas zapečatio da ste njegovi. Duh je Božje jamstvo da će nam dati sve što je obećao te da nas je otkupio sebi na slavu. Zato i ja, otkako sam čuo za vašu snažnu vjeru u Gospodina Isusa i ljubav koju iskazujete prema svetima posvuda