Efežanima 4:21-32
Efežanima 4:21-32 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Znam da ste čuli o njemu. Kao Kristovi učenici, poučavani ste istini, a Isus je istina. Zaklinjem vas da odložite svoju staru narav koja pripada prijašnjem načinu života. Ta je stara narav pokvarena jer je zavode vlastite zle želje. Obnavljajte se u načinu na koji razmišljate! Obucite se u novog čovjeka, stvorenog da bude kao Bog, načinjenog da bude istinski pravedan i svet. Stoga, prestanite lagati! »Svatko neka svome bližnjemu govori istinu«, jer svi smo mi dijelovi istog Tijela. »Kad se naljutite, pazite da ne počinite grijeh.« Ne dopustite da sunce zađe, a da se niste riješili ljutnje. Ne dajte đavlu mjesta u svome životu! Tko krade, neka prestane krasti. Neka umjesto toga radi i čini nešto korisno vlastitim rukama. Tako će moći štogod podijeliti s onima koji su u potrebi. Ne govorite ružno, nego samo ono što je dobro i potrebno za izgradnju, da bude korisno onima koji vas slušaju. I nemojte rastuživati Božjega Svetog Duha. Bog vas je njime zapečatio da vas čuva do dana kad će vas potpuno osloboditi. Odbacite od sebe svaku gorčinu, bijes, srdžbu, svađu i klevetanje, ukratko — svako zlo. Budite blagi i suosjećajte jedni s drugima. Uvijek opraštajte jedni drugima, kao što je Bog oprostio vama po Kristu.
Efežanima 4:21-32 Biblija kralja Jakova (BKJ)
ako ste ga doista čuli i po njemu bili poučeni kao što jest istina u Isusu: da vam je, u odnosu na prijašnje življenje, odložiti starog čovjeka koji je iskvaren zbog zavodljivih požuda, i obnoviti se duhom svojega razuma, te se zaodjenuti novim čovjekom, koji je stvoren po Bogu u pravednosti i istinskoj svetosti. Zato odbacite laž i govorite istinu svaki sa svojim bližnjim, jer smo udovi jedan drugome. Srdite se, ali ne griješite! Neka sunce ne zađe nad vašim gnjevom! I ne dajte mjesta Đavlu. Tko je krao, neka više ne krade, nego neka se radije trudi i svojim rukama radi što je dobro, da bi mogao dati onome koji je u potrebi. Nikakva loša riječ neka ne izlazi iz vaših usta, nego samo dobra za izgradnju gdje je potrebno, da bi poslužila milost onima koji slušaju. I ne žalostite Duha Svetoga Božjega kojim ste zapečaćeni za dan otkupljenja! Neka se ukloni od vas sva gorčina, i gnjev, i srdžba, i vika, i hula, zajedno sa svakom zlobom. I budite dobri jedan prema drugom, samilosni! Opraštajte jedan drugome kao što je i Bog vama radi Krista oprostio!
Efežanima 4:21-32 Knjiga O Kristu (KOK)
Ako ste slušali o njemu i ako ste poučeni da je istina u Isusu, odbacite stari način života, starog čovjeka u vama kojega prijevarne požude vode u propast. Umjesto toga, Duh mora obnoviti vaš način razmišljanja. Morate postati novim čovjekom, stvorenim na Božju sliku—pravednim, svetim i istinoljubivim. Odbacite zato laž i “govorite istinu jedan drugomu” jer pripadamo jedni drugima, udovi smo istoga Tijela. “Srdite se ako morate, ali nemojte da vas srdžba odvede u grijeh!” Ne dajte đavlu priliku da djeluje. Tko je krao, neka to više ne čini. Radije neka se trudi vlastitim rukama priskrbiti dobra, da ima što podijeliti s onima koji su u potrebi. Nikakva ružna riječ neka ne prijeđe preko vaših usana. Neka sve što kažete bude dobro, na izgradnju i dobrobit onima koji vas slušaju. Ne žalostite svojim životom Božjega Svetog Duha, kojim ste zapečaćeni za dan otkupljenja. Klonite se svake gorčine, srdžbe, gnjeva, vike i kletve te svake opakosti! Budite, naprotiv, jedni drugima dobrostivi i milosrdni te praštajte jedni drugima kao što je i Bog u Kristu nama oprostio.