Efežanima 6:5-9
Efežanima 6:5-9 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Sluge, slušajte svoje zemaljske gospodare sa strahopoštovanjem, iskrenog srca, kao što biste slušali Krista. Nemojte raditi samo onda kada vas nadgledaju, kao da tražite odobravanje ljudi. Radite kao Kristovi sluge, koji svim srcem ispunjavaju Božju volju. Služite drage volje, kao da služite Gospodinu, a ne ljudima. Zapamtite da će svatko od vas, ako radi dobro, dobiti nagradu od Gospodina, bez obzira na to je li rob ili slobodan čovjek. Gospodari, postupajte na isti način sa svojim slugama i nemojte im prijetiti. Zapamtite da je i vaš i njihov Gospodar na Nebu i da sudi nepristrano.
Efežanima 6:5-9 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Sluge, budite poslušni svojim gospodarima po tijelu sa strahom i trepetom, u jednostavnosti srca svojega, kao Kristu! Ne služite samo naoko kao oni koji ugađaju ljudima, nego kao sluge Kristove koji od svega srca izvršavaju volju Božju! Dragovoljno služite kao Gospodinu, a ne kao ljudima, znajući da će svaki koji učini što dobro, primiti isto to od Gospodina, bio sluga ili slobodan! A vi, gospodari, jednako postupajte prema njima! Klonite se prijetnje znajući da je i vaš Gospodar u nebu, a kod njega nema pristranosti.
Efežanima 6:5-9 Knjiga O Kristu (KOK)
Robovi, pokoravajte se svojim gospodarima sa strahopoštovanjem i služite im iskreno, kao Kristu. Nemojte raditi samo dok vas vide, samo da ugodite gospodaru, nego kao Kristovi robovi zdušno ispunjajte Božju volju. Služite dragovoljno kao da služite Gospodinu, a ne ljudima. Znajte da će Gospodin nagraditi svakoga tko čini dobro, bio on rob ili slobodan čovjek. I vi, gospodari, također tako postupajte prema robovima. Nemojte im prijetiti. Ne zaboravite da na nebesima imate istoga Gospodara i da on nije pristran.