Ivan 10:11-14
Ivan 10:11-14 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Ja sam dobar pastir, a dobar pastir daje svoj život za ovce. Najamnik nije pastir; ovce nisu njegove. Zato ih, kad ugleda vuka, ostavlja i bježi. Vuk tada napada ovce i razgoni ih. A najamnik pobjegne jer čuva ovce samo radi plaće, a ne brine se što će biti s njima. Ja sam dobar pastir. Poznajem svoje ovce i one poznaju mene.
Ivan 10:11-14 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Ja sam pastir dobri. Pastir dobri polaže život svoj za ovce. A najamnik, koji nije pastir, i kome ovce ne pripadaju, vidi vuka gdje dolazi pa ostavlja ovce i bježi, a vuk grabi ovce i rastjeruje ih. Najamnik bježi, jer je najamnik i ne brine za ovce. Ja sam pastir dobri, i poznajem ovce svoje i moje ovce poznaju mene.
Ivan 10:11-14 Knjiga O Kristu (KOK)
Ja sam dobri pastir. Dobri pastir daje svoj život za ovce. Najamnik će pobjeći i napustiti ovce kad vidi da dolazi vuk jer nisu njegove i jer on nije njihov pastir. Vuk ih onda grabi i razgoni stado. Najamnik bježi jer je unajmljen i ne mari za ovce. Ja sam dobri pastir. Poznajem svoje ovce i one poznaju mene