Ivan 16:29-33
Ivan 16:29-33 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Njegovi su mu učenici rekli: »Vidiš, sada govoriš jasno i više ne koristiš usporedbe. Sada znamo da ti sve znaš i da znaš pitanja prije nego što se postave. Zato vjerujemo da si došao od Boga.« Isus im je odgovorio: »Sada vjerujete? Čujte, dolazi vrijeme, i već je došlo, kada ćete se raspršiti svaki na svoju stranu. Svaki će od vas otići svojoj kući, a mene ćete ostaviti samog. Ali ja nisam sâm jer je moj Otac sa mnom. Ovo sam vam rekao da biste u meni imali mir. U svijetu ćete imati patnju. Ali, ohrabrite se — ja sam pobijedio svijet!«
Ivan 16:29-33 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Njegovi su mu učenici rekli: “Evo, sada otvoreno govoriš i nikakvu poslovicu ne pripovijedaš.” Sada uviđamo da sve znaš i nema potrebe da te bilo tko pita. Po tome vjerujemo da si od Boga izašao.” Isus im je odgovorio: “Vjerujete li sada?” Evo dolazi čas, i već je došao, kad ćete se raspršiti svaki za sebe, i mene ostaviti samoga; ali nisam sâm, jer je Otac sa mnom. Ovo sam vam govorio da u meni imate mir. U svijetu ćete imati nevolju, ali raspoložite se! Ja sam pobijedio svijet.”
Ivan 16:29-33 Knjiga O Kristu (KOK)
“Sada otvoreno govoriš,” rekoše njegovi učenici, “a ne u zagonetkama. Sada shvaćamo da sve znaš i da ti nitko ne mora ništa reći. Zato vjerujemo da si izišao od Boga.” “Vjerujete li zaista?” odgovori im Isus. “No dolazi vrijeme, i već je tu, kad ćete se razbježati svaki na svoju stranu, a mene ćete ostaviti samoga. Ipak neću biti sam jer Otac je sa mnom. Sve sam vam to rekao da u meni imate mir. Ovdje na zemlji imat ćete nevolje, ali ohrabrite se, ja sam pobijedio svijet!”