Luka 14:28-30
Luka 14:28-30 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Jer tko od vas, kad naumi sagraditi kulu, najprije ne sjedne i proračuna trošak, ima li dovoljno za dovršiti? Da mu se ne bi, nakon što je postavio temelj, a ne može dovršiti, počeli rugati svi koji to vide: govoreći, ʻOvaj je čovjek počeo graditi, a nije mogao dovršiti.ʼ
Luka 14:28-30 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Ako tko od vas želi sagraditi kulu, neće li najprije sjesti i izračunati troškove da vidi ima li dovoljno da dovrši gradnju? Inače, moglo bi se dogoditi da postavi temelje, a ne može dovršiti kulu. Tako će ga svi, koji to budu vidjeli, početi ismijavati i govoriti: ‘Ovaj je počeo graditi, ali nije mogao dovršiti.’
Luka 14:28-30 Knjiga O Kristu (KOK)
Ali ne krećite dok niste utvrdili cijenu. Jer nitko od vas ne bi počeo graditi kulu a da prije toga ne sjedne i ne izračuna troškove da vidi hoće li ju imati čime dovršiti. Inače bi mu se moglo dogoditi da uspije izgraditi samo temelj, a onda bi mu se svi koji to vide podsmjehivali: ‘Ovaj je počeo graditi, a ne može dovršiti!’