Luka 4:9-12
Luka 4:9-12 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Zatim je đavao odveo Isusa u Jeruzalem i postavio ga na vrh Hrama. Rekao mu je: »Ako si Božji Sin, baci se odavde! Jer, pisano je: ‘On će zapovjediti svojim anđelima da te čuvaju’ i ‘Oni će te na rukama nositi da ti noga o kamen ne udari.’« A Isus mu je odgovorio: »Rečeno je i ovo: ‘Ne iskušavaj Gospodina, svog Boga.’«
Luka 4:9-12 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Tada ga je odveo u Jeruzalem i postavio ga na vrh Hrama te mu rekao: “Ako si ti Sin Božji, baci se odavde dolje!” Jer je zapisano: ʻAnđelima će svojim narediti za tebe da te čuvaju, i na rukama će te nositi, kako ne bi udario nogom svojom na kamen.ʼ ” A Isus mu je odgovorio rekavši: “Rečeno je: ʻNe iskušavaj Gospoda, Boga svoga.ʼ ”
Luka 4:9-12 Knjiga O Kristu (KOK)
Tada ga đavao odvede u Jeruzalem, na vrh Hrama i reče: “Ako si Božji Sin, skoči odavde! Jer Sveto pismo kaže: ‘On zapovijeda svojim anđelima da te čuvaju’ i ‘oni će te svojim rukama zadržati da ni nogom o kamen ne udariš.’” Isus mu odgovori: “Sveto pismo također kaže: ‘Ne iskušavaj Gospodina Boga svojega!’”