Matej 20:26-28
Matej 20:26-28 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
No neka tako ne bude među vama! Tko želi postati velik među vama, radije neka vam bude sluga, a tko želi biti prvi među vama, neka vam bude rob. Upravo kao Sin Čovječji, koji nije došao da mu služe, nego da on služi i da preda svoj život kao otkupninu za mnoge.«
Matej 20:26-28 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Ali ne smije tako biti među vama! Nego onaj koji hoće biti velik među vama, neka vam bude poslužitelj. I onaj koji hoće biti prvi među vama, neka vam bude sluga. Kao što ni Sin čovječji nije došao da mu poslužuju, nego da on poslužuje i život svoj preda kao otkupninu za mnoge.
Matej 20:26-28 Knjiga O Kristu (KOK)
Neće tako biti među vama! Naprotiv, tko želi biti najveći među vama, neka vam bude sluga. Tko želi biti najveći od svih, neka vam bude robom. Jer ni Sin Čovječji nije došao da mu služe, već da on služi drugima i dade svoj život kao otkupninu za mnoge.”