Matej 21:1-11
Matej 21:1-11 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Kad su se približili Jeruzalemu i stigli do Betfage na Maslinskoj gori, Isus je poslao dvojicu svojih učenika govoreći im: »Idite u ovo selo, što je ispred vas, odmah ćete pronaći privezanu magaricu i magare s njom. Odvežite ih i dovedite k meni! Ako vam netko nešto kaže, recite mu: ‘Trebaju Gospodinu, ali on će ih odmah vratiti.’« To se dogodilo tako da se ispuni ono što je bilo rečeno po proroku: »Recite gradu Sionu: ‘Evo, tvoj kralj ti dolazi! Ponizan je i jaše na magarcu, na magaretu, magaričinom potomku.’« Učenici su otišli i učinili kako im je Isus zapovjedio. Doveli su magaricu i mlado magare, stavili na njih svoje ogrtače, a Isus je na njih sjeo. Jedni su prostirali svoje ogrtače putem, dok su drugi trgali grane s drveća i stavljali ih po putu. Narod, koji je išao ispred i iza Isusa, klicao je: »Slava Davidovom Sinu! Blagoslovljen onaj koji dolazi u Gospodinovo ime! Slava Bogu na Nebu!« Kad je Isus ušao u Jeruzalem, cijeli se grad uskomešao. Svi su se pitali: »Tko je to?« A narod je odgovarao: »To je Isus, prorok iz Nazareta u Galileji.«
Matej 21:1-11 Biblija kralja Jakova (BKJ)
A kad su se približili Jeruzalemu i došli u Betfagu, kod Maslinske gore, tada je Isus poslao dvojicu učenika govoreći im: “Idite u selo što je pred vama i odmah ćete naći privezanu magaricu i s njom magare. Odvežite ih i dovedite k meni. A ako vam tko što kaže, recite: ʻGospodinu trebajuʼ, i odmah će ih poslati.” A sve se to dogodilo kako bi se ispunilo što je rečeno po proroku, govoreći: “Recite kćeri sionskoj: ʻGle, Kralj tvoj dolazi k tebi, krotak, i sjedi na magarici i mladunčetu magaričinu.ʼ ” I učenici su otišli te učinili kako im je Isus zapovjedio. Doveli su magaricu i magare te stavili na njih svoju odjeću, i posjeli ga na nju. A veliko je mnoštvo prostiralo svoju odjeću po putu; drugi su rezali grane sa stabala i prostirali ih po putu. A mnoštvo koje je išlo ispred i oni koji su ga slijedili klicali su govoreći: “Hosana sinu Davidovu! Blagoslovljen onaj koji dolazi u ime Gospodnje! Hosana u najvišoj visini!” I kad je ušao u Jeruzalem, cijeli se grad pokrenuo govoreći: “Tko je ovaj?” A mnoštvo je govorilo: “To je Isus, prorok iz Nazareta galilejskoga.”
Matej 21:1-11 Knjiga O Kristu (KOK)
Kad su se Isus i učenici približili Jeruzalemu te stigli pred Betfagu na Maslinskoj gori, Isus pošalje naprijed dvojicu učenika. “Idite u selo pred vama”, reče im, “i čim u njega uđete, ugledat ćete vezanu magaricu i magare. Odvežite ih i dovedite k meni. Upita li vas tko zbog toga, recite samo: ‘Gospodinu trebaju’ pa će ih odmah pustiti.” To se dogodilo da se ispuni proročanstvo: “Recite izraelskomu narodu: Evo, dolazi tvoj Kralj, ponizan jaše na magarcu, na magaretu, mladomu magaričinu.” Učenici odu i učine kako ih je Isus uputio. Dovedu magaricu i magare, prekriju ih svojim ogrtačima, pa Isus sjedne na njih. Silno je mnoštvo prostiralo svoje ogrtače po putu, a neki su trgali grane s drveća i prostirali ih putem. Ljudi koji su išli pred njim i za njim klicali su: “Slava Sinu Davidovu! Blagoslovljen koji dolazi u ime Gospodnje! Slava Bogu na nebu!” Kad je ušao u Jeruzalem, cijeli se grad uskomešao. “Tko je taj?” pitali su. Mnoštvo je odgovaralo: “To je Isus, prorok iz Nazareta u Galileji.”