Mateo 4
4
Taɨfe Jesús facátate
(Mr 1.12-13; Lc 4.1-13)
1Afe mei Ñuera Joreño Jesús táɨzicɨmo uite, afénomo Taɨfe afémɨe fɨeni facátallena.
2Afénomo Jesús cuarenta dɨ́garui güiñeno ite. Mona naɨo dɨga afénomo güiñeno ite. Afe mei afémɨe ɨere jamánomo jufínaite. 3Ie jufínailla llezica, Taɨfe Jesús facátallena áɨnozide. Iena daɨde:
—Ua Juzíñamui Jitona o íadɨ, mai bie nofɨ́cɨaɨ paana mei fɨno, —daɨde.
4Jira Jesús uai ote:
—Jaiai Juzíñamui Cuegáuai daɨde: “Fia güílledo come ínide, mei jɨáɨfodo nana Juzíñamui lloga uaido írede,” —daɨde.
5Iemo Taɨfe Jesuna ñuera Jerusalén jófuemo uite. Afénomo ite gaɨríraco emódomo caifo jɨca Jesuna uite. 6Uillano íena daɨde:
—Ua Juzíñamui Jitona o íadɨ, benómona ana batɨ́ mai ticai, mei Juzíñamui Cuegáuai bie izói dáɨdeza:
Juzíñamui ie abɨ imácɨna ona uíñotaite.
Iaɨoɨ ónoɨdo ona mozíñoitiaɨoɨ, o éɨba nofɨ́cɨaɨmo íziñeillena, —daɨde.
7Jira Jesús uai ote:
—Jaiai Juzíñamui Cuegáuai nane daɨde: “O ocuide Juzíñamui mai facátañeno,” —daɨde.
8Nane dáanomo Taɨfe ɨere caifónedumo Jesuna uite. Afénomona Taɨfe nana énɨemo ite náɨraɨna ie ácatate, naa íaɨoɨmo ite ebíredɨfuiaɨri. 9Iemo nane íena daɨde:
—Cañɨ́cɨdo cue anamo dújuano cuemo o caɨmátaiadɨ, nana bie omo íitɨcue, —daɨde.
10Mei jira Jesús daɨde:
—Taɨfe, mai oni jai, mei Juzíñamui Cuegáuai dáɨdeza: “Dama ocuide Juzíñamuimo caɨmátairena. Dama afémɨe ocuífɨregamɨena o iri,” —daɨde.
11Afemona Taɨfe Jesús fáɨcanocaillano oni jaide. Afe mei dáarie Juzíñamui abɨ ímɨiaɨ Jesuna cánuaɨbite.
Jesús Galilea énɨemo como fueñe táɨjɨzaide
(Mr 1.14-15; Lc 4.14-15)
12Jesús Juan Bautista llavéinana fɨdɨ́illano, oni Galilea énɨemo jaide. 13Mei íadɨ Nazaremo fɨébiñeno, Capernaum jófuemo jaide. Afe jofue Galilea jorai fuédamo ite. Iemo afe jofue Zabulón énɨemo ite. Daje izói Naftalí énɨe áɨnomo ite. 14Jaiai Juzíñamui uai llóraɨma Isaías lloga uai ñue fuitállena, bie izói íficaide. Afe uai daɨde:
15Zabulón énɨe, Naftalí énɨe dɨga áillue jóraimo jóide io áɨnori ite.
Afénɨe Jordán ruicáfellemo ite.
Afénɨe judíoñedɨnomo dúide Galilea daɨna énɨe.
16Afénɨiaɨmo ite comɨnɨ jítɨnomo itɨno izói Juzíñamuina onóñediaɨoɨ.
Mei íadɨ ja birui afémacɨ como aillo egáiñotena cɨódɨno izói, Juzíñamuina uáfodo onódiaɨoɨ.
Iemo jɨáɨ afe tɨ́ide izói Juzíñamuina ónoñedɨno jae egáiñogaiaɨoɨ, Juzíñamui zíiñona illɨ́fuena íaɨoɨ maiñóllena.
17Afe mei Jesús jino comɨ́nɨmo ie llófuelle uai fueñe taɨnede. Daɨde:
—Omoɨ comecɨ ífuiaɨ méidori, mei monamo ite Juzíñamui illáɨmana illɨrui áɨnozideza, —daɨde.
Jesús cuatro dɨ́gamɨe facófɨredɨno uáidote
(Mr 1.16-20; Lc 5.1-11)
18Jesús Galilea jorai fuédado macádemo, mena ama íaillɨnoɨna baite. Dáamɨe mámecɨ Simón, afémɨe jɨáɨfodo mameina Pedro. Jɨáɨe baigámɨe mámecɨ Andrés. Afe íaillɨnoɨ facóraɨnɨ. Afe llezica llóiji jóraimo dotádiaillɨnoɨ. 19Iemo Jesús íaillɨnoɨna daɨde:
—Mai cuedo bi, comɨnɨ llófuellena íaɨoɨ jénoitɨmɨena ómɨcoɨna jóoneitɨcue, —daɨde.
20Iaillɨnoɨ llóiji fɨénocaillano afémɨedo jáidiaillɨnoɨ.
21Nane afe báɨfenemo Jesús mena jɨáɨe ama íaillɨnoɨna cɨ́oizaide. Afe íaillɨnoɨ Zebedeo jitó Santiago Juan dɨga. Afe íaillɨnoɨ áillue nocaemo ie moo dɨga íaɨoɨ llóiji ñue fɨnódiaɨoɨ. Jesús íaillɨnoɨ uáidote. 22Afe llezica, áillue nocaemo íaillɨnoɨ moo fɨénocaillano, Jesudo jaídiaillɨnoɨ.
Jesús nágagobiaɨmo aillo comɨnɨ llófuete
(Lc 6.17-19)
23Afe mei Jesús Galilea énɨedo nágafenedo jaide. Nana Juzíñamui uai llófueriracuaɨmo llófuerite. Afémɨe Juzíñamui illáɨmana illɨrui ñúefuedo jino llócaide. Daje llezica nana jɨáɨfodorie ɨrárede comɨnɨ jíllotate. 24Nana Siria énɨemo Jesús fɨnoca ñúefuiaɨ jalleide. Iemona Jesumo jɨáɨforiede dúicuaɨmo duere zefuídɨno atɨ́diaɨoɨ. Iemo jɨáɨforie izi cácadɨno, íemo fɨénide jóriaɨ uícaigamacɨ, íemo chémemo raamo jíridɨno, íemo tɨ́zitaitɨno, nana bie izóidɨno Jesumo atɨ́diaɨoɨ. Iemo nana afémacɨna Jesús jíllotate. 25Iemona dɨga jɨáɨnuiaɨmona bitíaɨoɨ Jesudo jáillena. Galilea énɨemona bitíaɨoɨ, íemo Decapolís jófuiaɨmona bitíaɨoɨ, íemo Jerusalén naa Judea énɨemona bitíaɨoɨ. Daje izói imani Jordán ruicáfellemona Jesudo bitíaɨoɨ.
Chwazi Kounye ya:
Mateo 4: hto
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.