Esther grec 4
4
Mardochée demande à Esther d’agir auprès du roi
1Quand Mardochée apprend ce qui s’est passé, il déchire ses vêtements, il met un habit de deuil et se couvre la tête de cendre. Il court vers la rue principale de la ville et il crie très fort : « On veut détruire un peuple innocent ! » 2Puis il arrive devant l’entrée du palais royal et s’arrête. En effet, il n’a pas le droit d’entrer dans la cour avec un habit de deuil et la tête couverte de cendre. 3Dans chaque province du royaume, partout où les lettres du roi ont été publiées, les Juifs font entendre des chants de deuil en se frappant la poitrine. Ils mettent un habit de deuil et se couchent sur de la cendre .
4Les servantes et les eunuques de la reine Esther viennent lui raconter ce qui se passe, et la reine est bouleversée par cette nouvelle. Elle envoie des vêtements à Mardochée pour qu’il enlève son habit de deuil, mais il ne les accepte pas. 5Alors Esther fait appeler Acrataï, l’eunuque qui est à son service. Elle l’envoie demander à Mardochée ce qui se passe réellement. 7Mardochée lui raconte tout ce qui est arrivé. Il dit : « Haman a promis au roi de verser 300 tonnes d’argent dans son trésor pour obtenir que les Juifs soient tués. » 8Mardochée donne aussi à Acrataï le texte de l’ordre écrit publié à Suse pour supprimer les Juifs afin qu’il le montre à Esther. Il ajoute : « Commande-lui de ma part d’aller trouver le roi pour demander sa pitié. Qu’elle le supplie pour le peuple auquel elle appartient. Tu lui diras : “Rappelle-toi le temps où tu vivais simplement et où c’est moi qui t’élevais. Oui, Haman, qui occupe après le roi le poste le plus élevé du royaume, a parlé au roi contre nous pour nous faire mourir. Fais appel au Seigneur ! Parle au roi pour notre peuple ! Arrache-nous à la mort !” » 9Acrataï va rapporter à Esther toutes ces paroles. 10Alors Esther le charge de répondre ceci à Mardochée : 11« Toutes les populations du royaume le savent : toute personne, homme ou femme, qui entre dans la cour intérieure du palais, sans être appelée par le roi, doit mourir. Elle peut vivre seulement si le roi lui tend son bâton d’or . Mais cela fait un mois que je n’ai pas été appelée à me rendre auprès du roi. » 12Acrataï rapporte à Mardochée cette réponse d’Esther. 13Alors celui-ci fait dire à la reine : « Ne t’imagine pas que toi seule, dans tout le royaume, tu pourras échapper au danger qui menace les Juifs. 14En effet, si tu refuses d’intervenir en cette occasion, les Juifs recevront aide et protection d’ailleurs. Mais toi, tu seras tuée, et ta famille n’existera plus. Et, qui sait ? C’est peut-être pour une situation comme celle-ci que tu es devenue reine. » 15Alors Esther renvoie le messager dire à Mardochée : 16« Va réunir tous les Juifs qui se trouvent à Suse et jeûnez pour moi. Pendant trois jours et trois nuits, ne mangez pas et ne buvez pas. Mes servantes et moi, nous agirons de la même façon. Puis je me rendrai auprès du roi, ce qui est contraire à la loi, même si je dois mourir. » 17Alors Mardochée s’en va et il fait ce qu’Esther lui a commandé.
Chwazi Kounye ya:
Esther grec 4: PDV2017
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Esther grec 4
4
Mardochée demande à Esther d’agir auprès du roi
1Quand Mardochée apprend ce qui s’est passé, il déchire ses vêtements, il met un habit de deuil et se couvre la tête de cendre. Il court vers la rue principale de la ville et il crie très fort : « On veut détruire un peuple innocent ! » 2Puis il arrive devant l’entrée du palais royal et s’arrête. En effet, il n’a pas le droit d’entrer dans la cour avec un habit de deuil et la tête couverte de cendre. 3Dans chaque province du royaume, partout où les lettres du roi ont été publiées, les Juifs font entendre des chants de deuil en se frappant la poitrine. Ils mettent un habit de deuil et se couchent sur de la cendre .
4Les servantes et les eunuques de la reine Esther viennent lui raconter ce qui se passe, et la reine est bouleversée par cette nouvelle. Elle envoie des vêtements à Mardochée pour qu’il enlève son habit de deuil, mais il ne les accepte pas. 5Alors Esther fait appeler Acrataï, l’eunuque qui est à son service. Elle l’envoie demander à Mardochée ce qui se passe réellement. 7Mardochée lui raconte tout ce qui est arrivé. Il dit : « Haman a promis au roi de verser 300 tonnes d’argent dans son trésor pour obtenir que les Juifs soient tués. » 8Mardochée donne aussi à Acrataï le texte de l’ordre écrit publié à Suse pour supprimer les Juifs afin qu’il le montre à Esther. Il ajoute : « Commande-lui de ma part d’aller trouver le roi pour demander sa pitié. Qu’elle le supplie pour le peuple auquel elle appartient. Tu lui diras : “Rappelle-toi le temps où tu vivais simplement et où c’est moi qui t’élevais. Oui, Haman, qui occupe après le roi le poste le plus élevé du royaume, a parlé au roi contre nous pour nous faire mourir. Fais appel au Seigneur ! Parle au roi pour notre peuple ! Arrache-nous à la mort !” » 9Acrataï va rapporter à Esther toutes ces paroles. 10Alors Esther le charge de répondre ceci à Mardochée : 11« Toutes les populations du royaume le savent : toute personne, homme ou femme, qui entre dans la cour intérieure du palais, sans être appelée par le roi, doit mourir. Elle peut vivre seulement si le roi lui tend son bâton d’or . Mais cela fait un mois que je n’ai pas été appelée à me rendre auprès du roi. » 12Acrataï rapporte à Mardochée cette réponse d’Esther. 13Alors celui-ci fait dire à la reine : « Ne t’imagine pas que toi seule, dans tout le royaume, tu pourras échapper au danger qui menace les Juifs. 14En effet, si tu refuses d’intervenir en cette occasion, les Juifs recevront aide et protection d’ailleurs. Mais toi, tu seras tuée, et ta famille n’existera plus. Et, qui sait ? C’est peut-être pour une situation comme celle-ci que tu es devenue reine. » 15Alors Esther renvoie le messager dire à Mardochée : 16« Va réunir tous les Juifs qui se trouvent à Suse et jeûnez pour moi. Pendant trois jours et trois nuits, ne mangez pas et ne buvez pas. Mes servantes et moi, nous agirons de la même façon. Puis je me rendrai auprès du roi, ce qui est contraire à la loi, même si je dois mourir. » 17Alors Mardochée s’en va et il fait ce qu’Esther lui a commandé.
Chwazi Kounye ya:
:
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
© 2000 Société biblique française - Bibli'O